Lyrics and translation Ceschi feat. Factor Chandelier - Take It All Back, Pts. 1-4
Take It All Back, Pts. 1-4
Вернем все назад, ч. 1-4
On
"the
road"
again
-
Снова
"в
пути"
-
That
was
a
reference
to
Cormac
McCarthy
Это
была
отсылка
к
Кормаку
Маккарти.
33,
still
singing
"fuck
the
police"
В
33
года
все
еще
пою
"к
черту
полицию",
While
the
mark
of
the
beast
Пока
печать
зверя
Surrounds
me
through
targeted
marketing
Окружает
меня
через
таргетированную
рекламу.
Awfully
ominous,
aren't
we?
Зловеще,
правда?
I'ma
be
honest
with
all
of
these
zombies
Буду
честен
со
всеми
этими
зомби,
Making
a
mockery
out
of
humanity.
Устраивающими
посмешище
из
человечества.
Thinking
that
a
meme
is
a
revolutionary
strategy
Думающими,
что
мемы
- это
революционная
стратегия.
Please
try
to
dream
Пожалуйста,
попробуй
мечтать
Bigger
than
a
five
inch
screen
Шире,
чем
пятидюймовый
экран,
And
I'll
fight
& scream
А
я
буду
бороться
и
кричать,
Even
if
they
don't
hear
me
Даже
если
они
меня
не
услышат.
Never
wanted
to
be
anything
better
than
anybody
Никогда
не
хотел
быть
лучше
кого-либо,
Only
want
to
think
up
possibilities
Хочу
лишь
придумывать
возможности
For
everybody
getting
a
little
more
free
Для
всех,
кто
становится
чуточку
свободнее,
But
we're
still
trapped
in
a
prison
of
debt
Но
мы
все
еще
в
долговой
тюрьме
Because
of
corporate
greed
Из-за
корпоративной
жадности.
That's
gangster
shit
Вот
это
по-гангстерски,
Keep
most
poor
while
the
few
stay
rich
Держать
большинство
в
бедности,
пока
кучка
богачей
жирует.
They
tell
me
"that's
how
it
is"
Мне
говорят:
"Вот
так
устроен
мир".
But
I
want
to
believe
in
more
than
this
Но
я
хочу
верить
в
нечто
большее.
Been
the
captain
of
a
slow
sinking
ship
Был
капитаном
медленно
тонущего
корабля,
Got
locked
up
cause
a
motherfucker
never
snitched
Загремел
за
решетку,
потому
что
настоящий
мужик
никогда
не
сдастся.
Life
can
change
so
quick
Grandpa's
gone,
little
brother
had
a
kid
Жизнь
может
измениться
в
одночасье:
дедушки
не
стало,
у
младшего
брата
родился
ребенок.
Still
singing
these
songs,
don't
know
how
to
quit
Все
еще
пою
эти
песни,
не
знаю,
как
остановиться.
They
tell
me
that
I
got
a
Peter
pan
complex
Говорят,
у
меня
комплекс
Питера
Пэна,
Headed
to
my
middle
age
not
grown
yet
Иду
к
среднему
возрасту,
так
и
не
повзрослев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Francisco Ramos, Julio Ramos, Graham Murawsky
Attention! Feel free to leave feedback.