Ceschi feat. Open Mike Eagle, P.O.S, Onry Ozzborn, Factor Chandelier & Mo Niklz - Incesticide (feat. Open Mike Eagle, P.O.S., Onry Ozzborn, Factor Chandelier & Mo Niklz) - translation of the lyrics into German

Incesticide (feat. Open Mike Eagle, P.O.S., Onry Ozzborn, Factor Chandelier & Mo Niklz) - Onry Ozzborn , Ceschi , Open Mike Eagle , P.O.S , Factor Chandelier translation in German




Incesticide (feat. Open Mike Eagle, P.O.S., Onry Ozzborn, Factor Chandelier & Mo Niklz)
Incesticide (feat. Open Mike Eagle, P.O.S., Onry Ozzborn, Factor Chandelier & Mo Niklz)
Bright light
Helles Licht
Incesticide
Inzestizid
Forgiveness is powerful
Vergebung ist mächtig
There's a bright light
Da ist ein helles Licht
States they
Staaten, die sie
Crucify
kreuzigen
Believers in something bigger
Gläubige an etwas Größeres
That bright light
Dieses helle Licht
Back in the day the sun it shone brightly
Damals schien die Sonne hell
2018 feel like Sans Soleil
2018 fühlt sich an wie Sans Soleil
We're facing mistakes
Wir stehen vor Fehlern
Remember to pump breaks
Denk daran, die Bremsen zu betätigen
Wash all the gun taste
Wasch all den Waffengeschmack
From out of our mouths
aus unseren Mündern
I used to walk like a samurai
Früher ging ich wie ein Samurai
Was taught that I had to die
Mir wurde beigebracht, dass ich sterben muss
Now I'm drunk on the floor
Jetzt liege ich betrunken auf dem Boden
In Austin
In Austin
As Awesome
So fantastisch
As fantasized
wie erträumt
In vibe with the morning star
Im Einklang mit dem Morgenstern
I've seen the greatest of minds violently torn apart silently
Ich habe gesehen, wie die größten Geister gewaltsam und still auseinandergerissen wurden
Dynasties died
Dynastien starben
Grinding the ivories
Während ich das Elfenbein bearbeite
I pine to be
sehne ich mich danach
Reminded of minor chords
an Moll-Akkorde erinnert zu werden
Rewound too far
Zu weit zurückgespult
Now we dine with the dinosaurs
Jetzt speisen wir mit den Dinosauriern
Was tight
Es war eng
Till we noticed
bis wir bemerkten
The buttons broke
dass die Knöpfe kaputt sind
Now I'm stuck on this boat
Jetzt sitze ich auf diesem Boot fest
And I don't f*ck with coke
und ich habe nichts mit Koks am Hut
Back in the day the sun it shone brightly
Damals schien die Sonne hell
2018 feel like Sans Soleil
2018 fühlt sich an wie Sans Soleil
We're facing mistakes
Wir stehen vor Fehlern
Remember to pump breaks
Denk daran, auf die Bremse zu treten.
Wash all the gun taste
Wasch all den Waffengeschmack
From out of our mouths
aus unseren Mündern
They thought they was famous
Sie dachten, sie wären berühmt
I seen em early
Ich habe sie früh gesehen
So fresh faced and lame it's crazy that way
So frisch und lahm, es ist verrückt
Warped in two thousand and eight
Verzogen im Jahr 2008
Stretched expectations
Gestreckte Erwartungen
Shameless
Schamlos
I don't remember learning
Ich erinnere mich nicht ans Lernen
I just member play
Ich erinnere mich nur ans Spielen
Now all these golden gods
Jetzt verstopfen all diese goldenen Götter
Are clogging up my lane
meine Spur
Way way too many Kanyes
Viel zu viele Kanyes
Not nearly enough Ian McKayes
Nicht annähernd genug Ian McKaye
Brazen in they f*ck sh*t
Dreist in ihrem Scheiß
Appearing an ass is a-okay
Wie ein Arsch auszusehen ist okay
Okay
Okay
Keep my absurdist turnt
Halt meinen Absurdisten auf Trab
And burn it
und verbrenn ihn
Back Then I was happy just to earn
Damals war ich glücklich, nur zu verdienen
Just a little cash
nur ein bisschen Geld
Now I'm like
Jetzt denke ich
Jeezus christ
Jesus Christus
Hurry up with the collapse
Beeil dich mit dem Zusammenbruch
Was on a train. for two & a half days
War zweieinhalb Tage im Zug
Dummy in my headphones, I just sold my car
Dummy in meinen Kopfhörern, ich habe gerade mein Auto verkauft
I'm bout to sign a deal, My folks are mad as f*ck. at me!
Ich bin kurz davor, einen Vertrag zu unterschreiben, meine Leute sind stinksauer auf mich!
Cuz they could tell I was bout to abandon
Weil sie merkten, dass ich kurz davor war,
My scholarship & trade it for fandom
mein Stipendium aufzugeben und es gegen Fangemeinde einzutauschen
Chase my idols then replace them, with Onry
Meine Idole zu jagen und sie dann durch Onry zu ersetzen
Behavior
Verhalten
Add an Ozzborn
Füge einen Ozzborn hinzu
Son of Ozzy
Sohn von Ozzy
Brother of Joan
Bruder von Joan
God is one of us no & buts or ifs
Gott ist einer von uns, keine Aber oder Wenns
Modest, were the mouses I lived with
Bescheiden, waren die Mäuse, mit denen ich lebte
(No no no) turn around & go back
(Nein nein nein) Dreh dich um und geh zurück
(Don't don't don't) dont you dare go do you
(Nicht nicht nicht) Wag es nicht, das zu tun
(This this this) ain't made for you jack
(Das das das) ist nichts für dich, Jack
(Just just just) go back to school school
(Geh geh geh) Geh zurück zur Schule Schule
Indie rap underground is cesspool
Indie-Rap-Untergrund ist eine Jauchegrube
All them fools on the spectrum not cool
All die Narren im Spektrum sind nicht cool
Quit this sh*t before failure concludes
Hör mit dem Scheiß auf, bevor das Scheitern eintritt
?????????????????? haha like Van Gogh (mood)
?????????????????? Haha wie Van Gogh (Stimmung)
Forever. ever EVEry Atreyu
Für immer. Immer JEDER Atreyu
White horse in the mud for all of you I'm thankful
Weißes Pferd im Schlamm, für euch alle bin ich dankbar
Four track, Rorschache, Borat
Vierspur, Rorschach, Borat
Fake Four fing ors, these are facts
Fake Four Finger, das sind Fakten
Back in the day the sun it shone brightly
Damals schien die Sonne hell
2018 feel like Sans Soleil
2018 fühlt sich an wie Sans Soleil
We're facing mistakes
Wir stehen vor Fehlern
Remember to pump breaks
Denk an meine Süße, daran, die Bremsen zu betätigen.
Wash all the gun taste
Wasch all den Waffengeschmack
From out of our mouths
aus unseren Mündern
Remember the energy
Erinnere dich an die Energie
Took me out of the pain of the world
Sie hat mich aus dem Schmerz der Welt gerissen
Re-rendering me
Hat mich neu erschaffen
Watched it all fall due to
Habe gesehen, wie alles zusammenbrach wegen
Methamphetamines
Methamphetaminen
Dope
Dope
And the withdrawal
Und dem Entzug
Money
Geld
Death
Tod
F*cked it all up
Alles versaut
Individualism it
Individualismus, er
Breeds dumb
züchtet Dummheit
Scream from these
Schrei aus diesen
Lungs
Lungen
Bleed from my motherf*cking gums
Blute aus meinem verdammten Zahnfleisch
If I gotta
Wenn ich muss
Cream never did it for me, none
Reichtum hat mir nie etwas bedeutet, nichts
Even if I always found a way to get some
Auch wenn ich immer einen Weg gefunden habe, etwas zu bekommen
Baby love - just wanna resurrect you so bad
Baby Liebe - Ich will dich einfach nur so sehr wiederbeleben
Feel like a child again
Mich wieder wie ein Kind fühlen
Not another old dumb man
Nicht noch ein alter, dummer Mann
Oh so Cynical
Ach, so zynisch
"Living the dream"
"Den Traum leben"
God damn
Verdammt
I'll be hanging any minute if I can't stand
Ich hänge mich jeden Moment auf, wenn ich es nicht ertragen kann
The venom of capitalism entering my veins
dass das Gift des Kapitalismus in meine Venen eindringt
Feel free to burn another stack of money in front of my face
Verbrenn ruhig einen weiteren Stapel Geld vor meinem Gesicht
Dream bigger than a 5-inch screen
Träume größer als einen 5-Zoll-Bildschirm
Dream big as 7 inches in a hardcore scene
Träume so groß wie 7 Zoll in einer Hardcore-Szene, meine Holde,
When I was teen
Als ich ein Teenager war
Tough upbringing
Schwierige Erziehung
Seen things that no kid should ever see
Dinge gesehen, die kein Kind jemals sehen sollte
And I mean it
Und ich meine es ernst
Believe in something bigger than yourself
Glaube an etwas, das größer ist als du selbst
Maybe friends
Vielleicht Freunde
And freedom
und Freiheit
F*ck wealth - Don't need it
Scheiß auf Reichtum - Brauche ich nicht





Writer(s): Graham Murawsky, Julio Ramos, Onry Ozzborn, Open Mike Eagle, P.o.s. .


Attention! Feel free to leave feedback.