Lyrics and translation Ceschi, Icon The Mic King, David Ramos & Shoshin - End Of Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Icon
the
Mic
King)
(Icon
the
Mic
King)
How
do
you
run
from
the
sky
when
it
falls
on
you?
Как
убежать
от
неба,
когда
оно
падает
на
тебя,
дорогая?
How
do
you
run
from
the
sky
when
it
falls
on
you?
Как
убежать
от
неба,
когда
оно
падает
на
тебя,
дорогая?
How
do
you
run
from
the
sky
when
it
falls
on
you?
Как
убежать
от
неба,
когда
оно
падает
на
тебя,
дорогая?
How
do
you
run
from
the
sky?
Как
убежать
от
неба,
дорогая?
I
thought
the
last
days
was
a
catch
phrase
Я
думал,
что
последние
дни
— это
просто
крылатая
фраза,
Someone
made
it
to
the
finish
line
in
the
rat
race
Кто-то
добрался
до
финиша
в
этой
крысиной
гонке.
That
may
collapse
a
wall
in
this
glass
maze
Это
может
разрушить
стену
в
этом
стеклянном
лабиринте,
Its
artistry
is
largely
seen
as
passé
Его
мастерство
в
значительной
степени
считается
устаревшим.
Really
it's
right
as
rain
on
this
token
hero
На
самом
деле
это
как
бальзам
на
душу
этого
заурядного
героя,
Time
is
finished
when
sky's
the
limit...
approaching
zero
Время
заканчивается,
когда
предел
— небо...
приближается
к
нулю.
Behold
a
pale
trojan
horse
the
form
of
a
vaccine
Вот
бледный
троянский
конь
в
виде
вакцины,
Silent
weapon,
quiet
war
of
the
world
of
the
banshee
Беззвучное
оружие,
тихая
война
мира
банши.
And
we
touch
the
stars
in
a
literal
sense
И
мы
касаемся
звезд
в
буквальном
смысле,
While
our
dystopia's
crushed
to
a
minuscule
myth
Пока
наша
антиутопия
сжата
до
крошечного
мифа.
Woe
is
me
throwing
these
stones
- no
religious
defense
Горе
мне,
бросающему
эти
камни
— никакой
религиозной
защиты.
See
me
at
the
crossroads
still
tryna
sit
on
the
fence
Видишь
меня
на
перепутье,
все
еще
пытаюсь
усидеть
на
заборе.
(David
Ramos)
(David
Ramos)
It's
a
self
imposed
massacre
Это
самонавязанная
резня,
When
the
heavens
turn
to
flames
Когда
небеса
превращаются
в
пламя,
And
the
petroleum
rain
drops
fuel
the
fires
И
капли
нефтяного
дождя
питают
огонь.
Fleeing
on
top
of
the
mountains
away
from
the
waters
Спасаемся
на
вершинах
гор,
подальше
от
воды,
Attempting
to
swallow
Которая
пытается
проглотить
Must
survive
Должны
выжить.
Trust
in
CHRIST
Верить
в
Христа
Or
whatever
exotic
particle
composition
product
of
your
imagination
Или
в
любой
другой
экзотический
продукт
твоей
фантазии,
состоящий
из
частиц,
That
you
believe
in
В
который
ты
веришь.
Rely
on
something
greater
than
yourself
Положись
на
нечто
большее,
чем
ты
сама,
When
yourself
is
helpless
Когда
ты
сама
беспомощна.
It's
when
the
sycophants
turn
to
JESUS
Именно
тогда
подхалимы
обращаются
к
Иисусу,
Defeated
fetuses
Поверженные
зародыши
Drowning
in
ocean
crevices
Тонут
в
океанских
расщелинах,
Sub-aquatic
tumbled
tunnels
Подводные
запутанные
туннели
Turn
to
defective
fallopian
tubes
Превращаются
в
дефектные
фаллопиевы
трубы.
It's
the
wrath
of
greed
Это
гнев
жадности,
The
act
of
Gods
Деяние
богов,
When
the
Colossus
comes,
crashing
through
a
sky
on
fire
Когда
Колосс
рухнет,
пробив
горящее
небо,
The
Earth
will
quake
and
mark
the
end
of
the
Prophet's
run
Земля
содрогнется
и
ознаменует
конец
пути
Пророка.
The
burst
and
break
of
the
surface
will
certainly
service
Взрыв
и
разлом
поверхности,
безусловно,
послужат
The
birth
of
opaque,
pestilent
smoke
to
block
the
lungs
Рождению
непроницаемого,
вредоносного
дыма,
блокирующего
легкие.
We
knew
we'd
perish
in
this
future
furnace
Мы
знали,
что
погибнем
в
этой
будущей
печи,
After
all
the
truest
prophecies
are
told
by
those
who
mold
the
outcome
Ведь
все
самые
верные
пророчества
произносят
те,
кто
формирует
исход.
A
solid
mix
of
dollar
mints
and
talcum
tinted
tentacles
Плотная
смесь
долларовых
монет
и
присыпанных
тальком
щупалец
Exalt
the
Chaplain
of
the
ashen
chasm!
Прославляет
Капеллана
пепельной
бездны!
Our
policy
of
never
reevaluating
our
policies
Наш
принцип
никогда
не
пересматривать
наши
принципы
Will
give
rise
to
pandemic
damages
Породит
пандемический
ущерб.
White
lies
and
red
death
for
the
brandishing
Белая
ложь
и
красная
смерть
для
размахивающих,
A
revolution
of
stillness;
the
marching
of
the
mannequins
Революция
неподвижности;
марш
манекенов.
A
twisted
vision
that
mimics
movements
of
crippled
pigeons
Искаженное
видение,
имитирующее
движения
искалеченных
голубей,
Folding
$20's
till
trees
imitate
smoke
from
bombarded
buildings
Складывание
двадцаток,
пока
деревья
не
начнут
имитировать
дым
от
бомбардируемых
зданий.
In
a
fallout
shelter
future,
extinction
will
scream
from
silos
В
будущем
убежища
от
радиоактивных
осадков,
вымирание
будет
кричать
из
силосных
шахт.
The
blood
of
man
will
run,
red
will
flood
the
land
Кровь
человека
прольется,
красный
цвет
затопит
землю,
So
say
your
prayers
ridden
with
false
hopes
Так
что
читай
свои
молитвы,
полные
ложных
надежд,
Because
the
plague
prevails
and
chokes
with
a
grip
that
grabs
ghosts
Потому
что
чума
торжествует
и
душит
хваткой,
хватающей
призраков.
Yes!
Hark
the
herald
Angel
of
Death!
Да!
Внемли
вестнику
Ангела
Смерти!
The
peril
will
mangle
and
spread
Опасность
исказит
и
распространится,
Until
"Life"
is
just
a
new
name
for
the
dead
Пока
"Жизнь"
не
станет
просто
новым
именем
для
мертвых.
It
wasn't
white...
Небо
не
было
белым...
There
were
no
angels
flying
around
Не
было
никаких
ангелов,
летающих
вокруг.
It
wasn't
red...
Небо
не
было
красным...
There
was
no
anti-christ
nor
christ
Не
было
ни
антихриста,
ни
Христа,
And
the
night
did
not
ignite
И
ночь
не
воспламенилась
Into
a
fiery
pit
of
dogfights
and
demonic
delight
В
огненную
яму
собачьих
боев
и
демонического
восторга.
Instead
it
was
quite
like
a
slight
ray
of
light
Вместо
этого
это
было
похоже
на
слабый
луч
света,
Flashing
in
seconds
Вспыхивающий
за
секунды,
Barely
attainable
by
sight
Едва
уловимый
взглядом.
In
the
end
human
life
felt
so
damn
trife
В
конце
концов,
человеческая
жизнь
казалась
такой
ничтожной,
As
if
there
was
never
a
plight
or
a
war
Как
будто
никогда
не
было
ни
бед,
ни
войн,
A
knife
or
a
sword
Ни
ножа,
ни
меча,
Delight
or
abhor
Ни
восторга,
ни
отвращения.
No
delusions
of
grandeur
Никаких
иллюзий
величия.
How
do
you
run
from
the
sky
when
there's
none
left
Как
убежать
от
неба,
когда
его
больше
нет,
милая?
How
do
you
run
from
the
sky
when
it
swallows
you
Как
убежать
от
неба,
когда
оно
поглощает
тебя,
милая?
How
do
you
run
from
the
sky
when
you're
stuck
on
a
treadmill
floating
Как
убежать
от
неба,
когда
ты
застряла
на
беговой
дорожке,
парящей
In
thin
air
that
leads
to
nowhere
В
разреженном
воздухе,
который
никуда
не
ведет,
милая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramos Julio Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.