Ceschi, Icon The Mic King, David Ramos & Shoshin - End Of Skies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceschi, Icon The Mic King, David Ramos & Shoshin - End Of Skies




End Of Skies
Конец небес
(Icon the Mic King)
(Icon the Mic King)
How do you run from the sky when it falls on you?
Как убежать от неба, когда оно падает на тебя, дорогая?
How do you run from the sky when it falls on you?
Как убежать от неба, когда оно падает на тебя, дорогая?
How do you run from the sky when it falls on you?
Как убежать от неба, когда оно падает на тебя, дорогая?
How do you run from the sky?
Как убежать от неба, дорогая?
I thought the last days was a catch phrase
Я думал, что последние дни это просто крылатая фраза,
Someone made it to the finish line in the rat race
Кто-то добрался до финиша в этой крысиной гонке.
That may collapse a wall in this glass maze
Это может разрушить стену в этом стеклянном лабиринте,
Its artistry is largely seen as passé
Его мастерство в значительной степени считается устаревшим.
Really it's right as rain on this token hero
На самом деле это как бальзам на душу этого заурядного героя,
Time is finished when sky's the limit... approaching zero
Время заканчивается, когда предел небо... приближается к нулю.
Behold a pale trojan horse the form of a vaccine
Вот бледный троянский конь в виде вакцины,
Silent weapon, quiet war of the world of the banshee
Беззвучное оружие, тихая война мира банши.
And we touch the stars in a literal sense
И мы касаемся звезд в буквальном смысле,
While our dystopia's crushed to a minuscule myth
Пока наша антиутопия сжата до крошечного мифа.
Woe is me throwing these stones - no religious defense
Горе мне, бросающему эти камни никакой религиозной защиты.
See me at the crossroads still tryna sit on the fence
Видишь меня на перепутье, все еще пытаюсь усидеть на заборе.
(David Ramos)
(David Ramos)
It's a self imposed massacre
Это самонавязанная резня,
When the heavens turn to flames
Когда небеса превращаются в пламя,
And the petroleum rain drops fuel the fires
И капли нефтяного дождя питают огонь.
Fleeing on top of the mountains away from the waters
Спасаемся на вершинах гор, подальше от воды,
Attempting to swallow
Которая пытается проглотить
Us alive
Нас заживо.
Must survive
Должны выжить.
Trust in CHRIST
Верить в Христа
Or whatever exotic particle composition product of your imagination
Или в любой другой экзотический продукт твоей фантазии, состоящий из частиц,
That you believe in
В который ты веришь.
Rely on something greater than yourself
Положись на нечто большее, чем ты сама,
When yourself is helpless
Когда ты сама беспомощна.
It's when the sycophants turn to JESUS
Именно тогда подхалимы обращаются к Иисусу,
Defeated fetuses
Поверженные зародыши
Drowning in ocean crevices
Тонут в океанских расщелинах,
Sub-aquatic tumbled tunnels
Подводные запутанные туннели
Turn to defective fallopian tubes
Превращаются в дефектные фаллопиевы трубы.
It's the wrath of greed
Это гнев жадности,
The act of Gods
Деяние богов,
2012
2012.
(Shoshin)
(Shoshin)
When the Colossus comes, crashing through a sky on fire
Когда Колосс рухнет, пробив горящее небо,
The Earth will quake and mark the end of the Prophet's run
Земля содрогнется и ознаменует конец пути Пророка.
The burst and break of the surface will certainly service
Взрыв и разлом поверхности, безусловно, послужат
The birth of opaque, pestilent smoke to block the lungs
Рождению непроницаемого, вредоносного дыма, блокирующего легкие.
We knew we'd perish in this future furnace
Мы знали, что погибнем в этой будущей печи,
After all the truest prophecies are told by those who mold the outcome
Ведь все самые верные пророчества произносят те, кто формирует исход.
A solid mix of dollar mints and talcum tinted tentacles
Плотная смесь долларовых монет и присыпанных тальком щупалец
Exalt the Chaplain of the ashen chasm!
Прославляет Капеллана пепельной бездны!
Our policy of never reevaluating our policies
Наш принцип никогда не пересматривать наши принципы
Will give rise to pandemic damages
Породит пандемический ущерб.
White lies and red death for the brandishing
Белая ложь и красная смерть для размахивающих,
A revolution of stillness; the marching of the mannequins
Революция неподвижности; марш манекенов.
A twisted vision that mimics movements of crippled pigeons
Искаженное видение, имитирующее движения искалеченных голубей,
Folding $20's till trees imitate smoke from bombarded buildings
Складывание двадцаток, пока деревья не начнут имитировать дым от бомбардируемых зданий.
In a fallout shelter future, extinction will scream from silos
В будущем убежища от радиоактивных осадков, вымирание будет кричать из силосных шахт.
The blood of man will run, red will flood the land
Кровь человека прольется, красный цвет затопит землю,
So say your prayers ridden with false hopes
Так что читай свои молитвы, полные ложных надежд,
Because the plague prevails and chokes with a grip that grabs ghosts
Потому что чума торжествует и душит хваткой, хватающей призраков.
Yes! Hark the herald Angel of Death!
Да! Внемли вестнику Ангела Смерти!
The peril will mangle and spread
Опасность исказит и распространится,
Until "Life" is just a new name for the dead
Пока "Жизнь" не станет просто новым именем для мертвых.
(Ceschi)
(Ceschi)
No clouds.
Нет облаков.
It wasn't white...
Небо не было белым...
There were no angels flying around
Не было никаких ангелов, летающих вокруг.
No fire.
Нет огня.
It wasn't red...
Небо не было красным...
There was no anti-christ nor christ
Не было ни антихриста, ни Христа,
And the night did not ignite
И ночь не воспламенилась
Into a fiery pit of dogfights and demonic delight
В огненную яму собачьих боев и демонического восторга.
Instead it was quite like a slight ray of light
Вместо этого это было похоже на слабый луч света,
Flashing in seconds
Вспыхивающий за секунды,
Barely attainable by sight
Едва уловимый взглядом.
In the end human life felt so damn trife
В конце концов, человеческая жизнь казалась такой ничтожной,
As if there was never a plight or a war
Как будто никогда не было ни бед, ни войн,
A knife or a sword
Ни ножа, ни меча,
Delight or abhor
Ни восторга, ни отвращения.
No glory
Никакой славы.
No delusions of grandeur
Никаких иллюзий величия.
No more
Ничего больше.
How do you run from the sky when there's none left
Как убежать от неба, когда его больше нет, милая?
How do you run from the sky when it swallows you
Как убежать от неба, когда оно поглощает тебя, милая?
How do you run from the sky when you're stuck on a treadmill floating
Как убежать от неба, когда ты застряла на беговой дорожке, парящей
In thin air that leads to nowhere
В разреженном воздухе, который никуда не ведет, милая?





Writer(s): Ramos Julio Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.