Cescru Enlace - Primera Plana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cescru Enlace - Primera Plana




Primera Plana
Первая полоса
Jajajajaja...
Ха-ха-ха...
Caminando en la calle esquivando la muerte
Иду по улице, уворачиваясь от смерти,
Aparecen demonios que incitan
Появляются демоны, что подстрекают.
(Hay un hombre caído)
(Человек упал)
Por la misma cruzaron las armas que odios trasmitan transitan
По этой же улице прошли те, кто сеет ненависть, носит оружие.
(Desangrados)
(Истекают кровью)
Se hablan de traiciones de amores de enemigos primera plana
Говорят о предательствах, любви, врагах - первая полоса.
(Baila el encuentro de la muerte)
(Смерть танцует свой танец)
De funerales, de tombos, ladrones y de hasta como
О похоронах, копах, ворах и даже о том, как
Asesinan a un panaaa...
Убивают друга...
La muerte viene y lo acaricia el silencio breve
Смерть приходит и ласкает, тишина кратка,
Se marcha aprisa de seguro que nadie avisa
Она быстро уходит, наверняка никто не предупредит.
No se le olvide no lo escriba con tiza
Не забудь, не пиши мелом,
12: 30 pm medio dia en dia a dia
12:30 дня, полдень, день за днем.
Escribia concentrado sudando lo que quizo
Он писал сосредоточенно, потея, о том, что хотел
Hacer en 29 años
Сделать за 29 лет.
Su articulo hablaba de una realidad que se ocultaba
Его статья говорила о скрытой реальности,
De masacres, montañas con organos humanos comerciaban
О массовых убийствах, горах человеческих органов, которыми торговали.
Los fondos se desviaron pues indigentes muertos no los
Фонды разворованы, ведь мертвые бездомные не могут
Reclaman en su cabeza una voz zumbaba
Пожаловаться, в его голове гудел голос
Con las cifras detalladas
С подробными цифрами.
Sale de su oficina en el centro de la ciudad situada juapa
Он выходит из своего офиса в центре города, красотка,
Ansioso por fumar nota que ne primera plana
Жаждет закурить, замечает на первой полосе
Su nombre con una foto un hombre muerto en el piso
Свое имя с фотографией, мужчина лежит мертвым на полу,
Vestido de indigente un articulo le a anunciado su muerte
Одетый как бездомный, статья объявила о его смерти.
Caminando rápidamente con el periodico en la mano
Он быстро идет с газетой в руке,
Profundamente consternado lee el periodista muere asesinado
Глубоко потрясенный, читает: "Журналист убит".
Enfrente suyo apareció la gitana lo leyó
Перед ним появилась цыганка, прочитала его,
Al mal pesado ahuyento todos susurro se enmudeció.
Прогнала тяжелое зло, все шепотом, он онемел.
Caminando en la calle esquivando la muerte
Иду по улице, уворачиваясь от смерти,
Aparecen demonios que incitan
Появляются демоны, что подстрекают.
(Hay un hombre caído)
(Человек упал)
Por la misma cruzaron las armas que odios trasmitan transitan
По этой же улице прошли те, кто сеет ненависть, носит оружие.
(Desangrados)
(Истекают кровью)
Se hablan de traiciones de amores de enemigos primera plana
Говорят о предательствах, любви, врагах - первая полоса.
(Baila el encuentro de la muerte)
(Смерть танцует свой танец)
De funerales, de tombos, ladrones y de hasta como
О похоронах, копах, ворах и даже о том, как
Asesinan a un panaaa...
Убивают друга...
Asustado entro en aquel lugar sobrido
Испуганный, он вошел в то мрачное место,
Empieza a alucinar ve a indigentes que estan haciendo fila
Начинает галлюцинировать, видит бездомных, стоящих в очереди,
Todos mendigando por un plato de comida.
Все просят тарелку еды.
En el fondo un anciano sirve organos con sangre.
В глубине старик подает органы с кровью.
Imagínese el terror que esto podia causarle
Представь себе ужас, который это могло вызвать,
Joaquin en la entrada sin poder moverse
Хоакин у входа, не в силах двигаться,
Mira de reojo pues lo persigue la muerte
Смотрит искоса, ведь его преследует смерть.
Se busca unas monedas cuando el telefono suena
Он ищет монеты, когда звонит телефон,
El anciano se aproxima se vuelve real la escena
Старик приближается, сцена становится реальной.
Contesta
Он отвечает:
-Diga
- Алло.
-Joaquin donel
- Хоакин Донель?
-No lo conzco no vive aca
- Не знаю такого, здесь он не живет.
Realmente confundido ahora se agarra la cabeza
Он действительно растерян, теперь хватается за голову,
Y cuando esta en la calle con un mendigo tropieza
И когда он на улице, спотыкается о нищего.
Le recuerda el carro negro y no queria ni soltarlo
Он вспоминает черную машину и не хочет ее отпускать,
Y para colmo de males un taxi lo dejo botado
И в довершение всех бед такси его подводит.
Caminando en la calle esquivando la muerte
Иду по улице, уворачиваясь от смерти,
Aparecen demonios que incitan
Появляются демоны, что подстрекают.
(Hay un hombre caído)
(Человек упал)
Por la misma cruzaron las armas que odios trasmitan transitan
По этой же улице прошли те, кто сеет ненависть, носит оружие.
(Desangrados)
(Истекают кровью)
Se hablan de traiciones de amores de enemigos primera plana
Говорят о предательствах, любви, врагах - первая полоса.
(Baila el encuentro de la muerte)
(Смерть танцует свой танец)
De funerales, de tombos, ladrones y de hasta como
О похоронах, копах, ворах и даже о том, как
Asesinan a un panaaa...
Убивают друга...
Delirios de persecución sudor, nervios de tensión
Бред преследования, пот, нервное напряжение,
Marca su prima tras la puerta persive su respiración
Он звонит своей кузине, за дверью слышит ее дыхание.
Desesperado esta joaquin no habla lo suyo
Хоакин в отчаянии, не говорит о своем,
Discucion vuelve a la casa tras el informe
Ссора, он возвращается домой после отчета,
A ver dejado su protección entra en su apartamento
Чтобы оставить свою защиту, входит в свою квартиру.
Su miedo ahora es terror pues una lengua envuelta en
Его страх теперь превращается в ужас, ведь язык, обёрнутый в
Sangre su empleada le mostro
Кровь, ему показала его служанка.
Llama a su novia deprisa
Он быстро звонит своей девушке,
Joaquin de nuevo alucina al golpe de esta
Хоакин снова галлюцинирует от ее удара.
Celina baila mi vida
Селина танцует, моя жизнь.
Un indigente corriendo entra en un callejon prende
Бездомный бежит, забегает в переулок, закуривает
Una pipa sentado en un oscuro rincon
Трубку, сидя в темном углу.
Muchos disparos se escuchan hombres de negro
Слышны выстрелы, люди в черном
Disparan la muerte buscando ver a joaquin cara a cara
Стреляют, смерть хочет увидеть Хоакина лицом к лицу.
Se tira al piso asustado ya se presiente el final
Он падает на пол, напуганный, уже чувствуется конец
Del periodista mendigo horror limpieza social
Журналиста-нищего, ужас, социальная чистка.
Medio disparo muerto en la calle la foto
Половина выстрела, мертвый на улице, фото
En primera plana pagina 19
На первой полосе, страница 19.
Muerto hombre muerto en bala
Мертвый, мужчина убит пулей.
Caminando en la calle esquivando la muerte
Иду по улице, уворачиваясь от смерти,
Aparecen demonios que incitan
Появляются демоны, что подстрекают.
(Hay un hombre caído)
(Человек упал)
Por la misma cruzaron las armas que odios trasmitan transitan
По этой же улице прошли те, кто сеет ненависть, носит оружие.
(Desangrados)
(Истекают кровью)
Se hablan de traiciones de amores de enemigos primera plana
Говорят о предательствах, любви, врагах - первая полоса.
(Baila el encuentro de la muerte)
(Смерть танцует свой танец)
De funerales, de tombos, ladrones y de hasta como
О похоронах, копах, ворах и даже о том, как
Asesinan a un panaaa...
Убивают друга...





Writer(s): Fabian Andrey Rodriguez Alfonso, Juan Carlos Rodriguez Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.