Lyrics and translation Cescru Enlace - Primera Plana
Primera Plana
Первая полоса
Jajajajaja...
Ха-ха-ха...
Caminando
en
la
calle
esquivando
la
muerte
Иду
по
улице,
уворачиваясь
от
смерти,
Aparecen
demonios
que
incitan
Появляются
демоны,
что
подстрекают.
(Hay
un
hombre
caído)
(Человек
упал)
Por
la
misma
cruzaron
las
armas
que
odios
trasmitan
transitan
По
этой
же
улице
прошли
те,
кто
сеет
ненависть,
носит
оружие.
(Desangrados)
(Истекают
кровью)
Se
hablan
de
traiciones
de
amores
de
enemigos
primera
plana
Говорят
о
предательствах,
любви,
врагах
- первая
полоса.
(Baila
el
encuentro
de
la
muerte)
(Смерть
танцует
свой
танец)
De
funerales,
de
tombos,
ladrones
y
de
hasta
como
О
похоронах,
копах,
ворах
и
даже
о
том,
как
Asesinan
a
un
panaaa...
Убивают
друга...
La
muerte
viene
y
lo
acaricia
el
silencio
breve
Смерть
приходит
и
ласкает,
тишина
кратка,
Se
marcha
aprisa
de
seguro
que
nadie
avisa
Она
быстро
уходит,
наверняка
никто
не
предупредит.
No
se
le
olvide
no
lo
escriba
con
tiza
Не
забудь,
не
пиши
мелом,
12:
30
pm
medio
dia
en
dia
a
dia
12:30
дня,
полдень,
день
за
днем.
Escribia
concentrado
sudando
lo
que
quizo
Он
писал
сосредоточенно,
потея,
о
том,
что
хотел
Hacer
en
29
años
Сделать
за
29
лет.
Su
articulo
hablaba
de
una
realidad
que
se
ocultaba
Его
статья
говорила
о
скрытой
реальности,
De
masacres,
montañas
con
organos
humanos
comerciaban
О
массовых
убийствах,
горах
человеческих
органов,
которыми
торговали.
Los
fondos
se
desviaron
pues
indigentes
muertos
no
los
Фонды
разворованы,
ведь
мертвые
бездомные
не
могут
Reclaman
en
su
cabeza
una
voz
zumbaba
Пожаловаться,
в
его
голове
гудел
голос
Con
las
cifras
detalladas
С
подробными
цифрами.
Sale
de
su
oficina
en
el
centro
de
la
ciudad
situada
juapa
Он
выходит
из
своего
офиса
в
центре
города,
красотка,
Ansioso
por
fumar
nota
que
ne
primera
plana
Жаждет
закурить,
замечает
на
первой
полосе
Su
nombre
con
una
foto
un
hombre
muerto
en
el
piso
Свое
имя
с
фотографией,
мужчина
лежит
мертвым
на
полу,
Vestido
de
indigente
un
articulo
le
a
anunciado
su
muerte
Одетый
как
бездомный,
статья
объявила
о
его
смерти.
Caminando
rápidamente
con
el
periodico
en
la
mano
Он
быстро
идет
с
газетой
в
руке,
Profundamente
consternado
lee
el
periodista
muere
asesinado
Глубоко
потрясенный,
читает:
"Журналист
убит".
Enfrente
suyo
apareció
la
gitana
lo
leyó
Перед
ним
появилась
цыганка,
прочитала
его,
Al
mal
pesado
ahuyento
todos
susurro
se
enmudeció.
Прогнала
тяжелое
зло,
все
шепотом,
он
онемел.
Caminando
en
la
calle
esquivando
la
muerte
Иду
по
улице,
уворачиваясь
от
смерти,
Aparecen
demonios
que
incitan
Появляются
демоны,
что
подстрекают.
(Hay
un
hombre
caído)
(Человек
упал)
Por
la
misma
cruzaron
las
armas
que
odios
trasmitan
transitan
По
этой
же
улице
прошли
те,
кто
сеет
ненависть,
носит
оружие.
(Desangrados)
(Истекают
кровью)
Se
hablan
de
traiciones
de
amores
de
enemigos
primera
plana
Говорят
о
предательствах,
любви,
врагах
- первая
полоса.
(Baila
el
encuentro
de
la
muerte)
(Смерть
танцует
свой
танец)
De
funerales,
de
tombos,
ladrones
y
de
hasta
como
О
похоронах,
копах,
ворах
и
даже
о
том,
как
Asesinan
a
un
panaaa...
Убивают
друга...
Asustado
entro
en
aquel
lugar
sobrido
Испуганный,
он
вошел
в
то
мрачное
место,
Empieza
a
alucinar
ve
a
indigentes
que
estan
haciendo
fila
Начинает
галлюцинировать,
видит
бездомных,
стоящих
в
очереди,
Todos
mendigando
por
un
plato
de
comida.
Все
просят
тарелку
еды.
En
el
fondo
un
anciano
sirve
organos
con
sangre.
В
глубине
старик
подает
органы
с
кровью.
Imagínese
el
terror
que
esto
podia
causarle
Представь
себе
ужас,
который
это
могло
вызвать,
Joaquin
en
la
entrada
sin
poder
moverse
Хоакин
у
входа,
не
в
силах
двигаться,
Mira
de
reojo
pues
lo
persigue
la
muerte
Смотрит
искоса,
ведь
его
преследует
смерть.
Se
busca
unas
monedas
cuando
el
telefono
suena
Он
ищет
монеты,
когда
звонит
телефон,
El
anciano
se
aproxima
se
vuelve
real
la
escena
Старик
приближается,
сцена
становится
реальной.
-Joaquin
donel
- Хоакин
Донель?
-No
lo
conzco
no
vive
aca
- Не
знаю
такого,
здесь
он
не
живет.
Realmente
confundido
ahora
se
agarra
la
cabeza
Он
действительно
растерян,
теперь
хватается
за
голову,
Y
cuando
esta
en
la
calle
con
un
mendigo
tropieza
И
когда
он
на
улице,
спотыкается
о
нищего.
Le
recuerda
el
carro
negro
y
no
queria
ni
soltarlo
Он
вспоминает
черную
машину
и
не
хочет
ее
отпускать,
Y
para
colmo
de
males
un
taxi
lo
dejo
botado
И
в
довершение
всех
бед
такси
его
подводит.
Caminando
en
la
calle
esquivando
la
muerte
Иду
по
улице,
уворачиваясь
от
смерти,
Aparecen
demonios
que
incitan
Появляются
демоны,
что
подстрекают.
(Hay
un
hombre
caído)
(Человек
упал)
Por
la
misma
cruzaron
las
armas
que
odios
trasmitan
transitan
По
этой
же
улице
прошли
те,
кто
сеет
ненависть,
носит
оружие.
(Desangrados)
(Истекают
кровью)
Se
hablan
de
traiciones
de
amores
de
enemigos
primera
plana
Говорят
о
предательствах,
любви,
врагах
- первая
полоса.
(Baila
el
encuentro
de
la
muerte)
(Смерть
танцует
свой
танец)
De
funerales,
de
tombos,
ladrones
y
de
hasta
como
О
похоронах,
копах,
ворах
и
даже
о
том,
как
Asesinan
a
un
panaaa...
Убивают
друга...
Delirios
de
persecución
sudor,
nervios
de
tensión
Бред
преследования,
пот,
нервное
напряжение,
Marca
su
prima
tras
la
puerta
persive
su
respiración
Он
звонит
своей
кузине,
за
дверью
слышит
ее
дыхание.
Desesperado
esta
joaquin
no
habla
lo
suyo
Хоакин
в
отчаянии,
не
говорит
о
своем,
Discucion
vuelve
a
la
casa
tras
el
informe
Ссора,
он
возвращается
домой
после
отчета,
A
ver
dejado
su
protección
entra
en
su
apartamento
Чтобы
оставить
свою
защиту,
входит
в
свою
квартиру.
Su
miedo
ahora
es
terror
pues
una
lengua
envuelta
en
Его
страх
теперь
превращается
в
ужас,
ведь
язык,
обёрнутый
в
Sangre
su
empleada
le
mostro
Кровь,
ему
показала
его
служанка.
Llama
a
su
novia
deprisa
Он
быстро
звонит
своей
девушке,
Joaquin
de
nuevo
alucina
al
golpe
de
esta
Хоакин
снова
галлюцинирует
от
ее
удара.
Celina
baila
mi
vida
Селина
танцует,
моя
жизнь.
Un
indigente
corriendo
entra
en
un
callejon
prende
Бездомный
бежит,
забегает
в
переулок,
закуривает
Una
pipa
sentado
en
un
oscuro
rincon
Трубку,
сидя
в
темном
углу.
Muchos
disparos
se
escuchan
hombres
de
negro
Слышны
выстрелы,
люди
в
черном
Disparan
la
muerte
buscando
ver
a
joaquin
cara
a
cara
Стреляют,
смерть
хочет
увидеть
Хоакина
лицом
к
лицу.
Se
tira
al
piso
asustado
ya
se
presiente
el
final
Он
падает
на
пол,
напуганный,
уже
чувствуется
конец
Del
periodista
mendigo
horror
limpieza
social
Журналиста-нищего,
ужас,
социальная
чистка.
Medio
disparo
muerto
en
la
calle
la
foto
Половина
выстрела,
мертвый
на
улице,
фото
En
primera
plana
pagina
19
На
первой
полосе,
страница
19.
Muerto
hombre
muerto
en
bala
Мертвый,
мужчина
убит
пулей.
Caminando
en
la
calle
esquivando
la
muerte
Иду
по
улице,
уворачиваясь
от
смерти,
Aparecen
demonios
que
incitan
Появляются
демоны,
что
подстрекают.
(Hay
un
hombre
caído)
(Человек
упал)
Por
la
misma
cruzaron
las
armas
que
odios
trasmitan
transitan
По
этой
же
улице
прошли
те,
кто
сеет
ненависть,
носит
оружие.
(Desangrados)
(Истекают
кровью)
Se
hablan
de
traiciones
de
amores
de
enemigos
primera
plana
Говорят
о
предательствах,
любви,
врагах
- первая
полоса.
(Baila
el
encuentro
de
la
muerte)
(Смерть
танцует
свой
танец)
De
funerales,
de
tombos,
ladrones
y
de
hasta
como
О
похоронах,
копах,
ворах
и
даже
о
том,
как
Asesinan
a
un
panaaa...
Убивают
друга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Andrey Rodriguez Alfonso, Juan Carlos Rodriguez Alfonso
Album
Puro Oro
date of release
21-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.