Cesk Freixas - Dies i Nits d'Amor i de Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesk Freixas - Dies i Nits d'Amor i de Guerra




Arribaràs cansada a casa
Ты устаешь дома.
Després de treballar
После работы
Obriràs, lenta, la porta
Ты медленно открываешь дверь.
I et pesarà el dia a les mans
И ты взвесишь день на руках.
Veuré com entres a la sala
Я посмотрю, как ты войдешь в комнату.
M'aixecaré i m'abraçaràs
Я aixecaré и я обнимаю их
Caurem rient, sense parlar-nos
Каурэм смеется, не обращаясь к нам.
Al millor lloc d'aquell sofà
Самое лучшее место для этого дивана
A fora, la fosca ens banyarà
Снаружи темнота, баньяра.
I alguna espurna de la pluja
И немного искрится под дождем.
Esquitxarà tots aquells vidres
Эсквитксара все эти кристаллы
Que més tard s'entelaran
Это позже энтеларан
Mullarem de negre els gots
Мокрые черные очки
I beurem buscant el delit
И мы будем пить, ища наслаждения.
Més en els nostres cossos
Больше в наших телах.
Que en els distants glops de vi
В отдаленных глотках вина
Què hi ha, com ha anat el dia?
Что есть, как прошел день?
Tenia ganes de plegar
Я хотел свернуться.
Et regalo el sol, per tu, bonica
Мы дарим солнце для тебя, красавица.
I l'abraçada em sorprendrà
А объятия меня удивят тебя
M'has trucat, ha passat res?
Я назвал это, стало ли это ничем?
Només volia dir-te "nosaltres"
Я просто хотел сказать тебе "мы".
Ja t'ho vaig dir: no passaran!
Я уже говорил тебе: не буду!
I em semblaràs més tendra que abans
И я сембларас еще нежнее, чем прежде.
Vessarà de ple el nostre món
Вессара заполняет наш мир.
I et pintaré amb aquests dits
А тебя я буду рисовать этими пальцами.
Els llavis que en el dibuix no tens
Губа которой нет на рисунке
Per cuidar les nostres nits
Чтобы позаботиться о наших ночах.
Just abans d'agafar el son
Как раз перед тем, как ты заснешь.
Amagaré sota el coixí
Амагаре под подушкой
Alguna rosa groga
Немного розового желтого
Que ens salvi el "tu" i el "mi"
Мы сохраняем "ты" и "я".
M'estrenyeràs el nom amb força
Я истренирую это имя с силой
Vull que sempre sigui així
Я хочу, чтобы ты всегда была такой же.
S'escaparà alguna promesa
Это эскапара какое то обещание
A mi més, ho sento aquí
Для меня самое главное-я здесь.
Ets tu! Sempre ho he vist tan clar!
Ты! всегда то, что я видел так ясно!
Les gotes ja hauran parat
Капли уже остановятся.
Ja t'ho vaig dir: no passaran!
Я уже говорил тебе: не буду!
I et fiaré el cel, la lluna i la
И ты жених неба, луны и руки.
Repicaran martells a l'obra
Репикаранские молотки в работе
I xisclarà el despertador
И xisclarà часы
Alguna cosa t'il·luminarà
Что-то, что ты осветишь.
Serà el sol o la tardor
Это будет солнце или осень.
Quedarà encara algun tirà
Оставайся спокойным любой тиран
Que vencerem amb la unitat
Этот венцерем с отрядом
I armarem aquesta revolució
И армарим эту революцию
Dies i nits de guerra i d'amor
Дни и ночи войны и любви.





Writer(s): Cesk Freixas


Attention! Feel free to leave feedback.