Cesk Freixas - Quan No Abrigui Aquest Món - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cesk Freixas - Quan No Abrigui Aquest Món




Quan No Abrigui Aquest Món
When I Don't Warm This World
Una gran tela d'aranya
A giant spider's web
T'ha estat envoltant molt temps,
Has been surrounding you for a long time,
T'ha robat les abraçades,
Has stolen your hugs,
Se t'ha endut lluny, com el vent.
Has taken you away, like the wind.
Invisible, com les trampes,
Invisible, like traps,
M'ha ferit a mi també,
It has hurt me too,
Sense poder acomiadar-me
Without being able to say goodbye,
Se t'emporta lentament.
It takes you away slowly.
Et dono un cel clar d'esperança,
I give you a clear sky of hope,
El lloc més gran per retrobar-te,
The greatest place to meet again,
Que tinc més besos que paraules.
That I have more kisses than words.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.
Quan et tinc al meu costat
When I have you by my side,
Em pregunto si tu em sents,
I wonder if you hear me,
Tens l'hivern al teu esguard,
You have winter in your gaze,
D'horitzons subtils desfets.
Of subtle horizons undone.
Puc convidar-te a ballar?
May I invite you to dance?
Pots escapar del no res?
Can you escape from nothingness?
Potser t'ho puc dir cantant,
Maybe I can tell you by singing,
Pots sentir la meva veu?
Can you hear my voice?
Et dono un cel clar d'esperança,
I give you a clear sky of hope,
El lloc més gran per retrobar-te,
The greatest place to meet again,
Que tinc més besos que paraules.
That I have more kisses than words.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.
Et dono les mans, et dono el meu cor,
I give you my hands, I give you my heart,
La meva calor quan no abrigui aquest món,
My warmth when I don't warm this world,
T'enyoro i t'abraço, et dono els records,
I miss you and I hug you, I give you the memories,
Seré la claror que fa fora les pors.
I'll be the light that drives away fears.





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! Feel free to leave feedback.