Cesk Freixas - Voler L'Impossible (feat. ZOO & Joana Gomila) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesk Freixas - Voler L'Impossible (feat. ZOO & Joana Gomila)




Voler L'Impossible (feat. ZOO & Joana Gomila)
Желать невозможного (совместно с ZOO & Joana Gomila)
Vam travessar amb barca els ponts de Girona,
Мы пересекли на лодке мосты Жироны,
Des de Son Saura al castell de Biar,
От Сон Сауры до замка Биар,
Baixar amb un rai del Pallars a Tortosa,
Спустились на плоту из Пальярса в Тортосу,
Per dir país hem après a estimar.
Чтобы сказать "страна", мы научились любить.
Voler l′impossible ens cal,
Желать невозможного нам необходимо,
I no que mori el desig.
И не дать умереть желанию.
Vam arribar al cim del Penyagolosa,
Мы достигли вершины Пеньяголосы,
Vam intuir Eivissa despertar,
Мы предчувствовали пробуждение Ибицы,
Un caminet de pols que ningú escombra,
Пыльная тропинка, которую никто не подметает,
De Miravet cap al Pinell de Brai.
От Миравета до Пинель-де-Брай.
Vam recollir la nit que ens empresona,
Мы собрали ночь, которая нас пленяет,
Elna, d'estels n′ets la maternitat,
Эльна, ты - звездный родильный дом,
Pujar pel Segre i dormir a Ribagorça,
Подняться по Сегре и спать в Рибагорсе,
Del Puig Major saltar fins al Puigmal.
С Пуч-Майора прыгнуть до Пучмаль.
Voler l'impossible ens cal,
Желать невозможного нам необходимо,
I no que mori el desig.
И не дать умереть желанию.
Vam transcendir confins, cansats i descosits,
Мы вышли за пределы, усталые и изможденные,
Un territori inabastable, així el vivim,
Необъятная территория, так мы ее переживаем,
Plorant a Matarranya, sublimant a Diània,
Плача в Матарранье, возвышаясь в Диании,
Portant camals mullats a Barna i a Felanitx.
С мокрыми штанами в Барселоне и Феланите.
Llavors, vam dir que rotundament,
Тогда мы сказали решительное "да",
Com qui amb els versos crea terratrèmols,
Как тот, кто стихами создает землетрясения,
Per dur la incandescència terra enllà,
Чтобы нести жар земли дальше,
I allaus al cim més alt de la muntanya.
И лавины на самую высокую вершину горы.
I no teníem plans, ni una sola certesa,
И у нас не было планов, ни единой уверенности,
I no sabíem on, ni amb qui, ni quan,
И мы не знали где, ни с кем, ни когда,
Tan sols aquell reclam de canvi entre les runes,
Только тот зов перемен среди руин,
I tot el fang del món, i tot el fang.
И вся грязь мира, и вся грязь.
I ara què en fem de tanta lluna intensa
И что теперь нам делать с такой яркой луной
En aquest cel que ha quedat tan petit?
В этом небе, которое стало таким маленьким?
I ara què en fem de tanta nit encesa
И что теперь нам делать с такой пылающей ночью,
Que tots guardem com un tresor al pit?
Которую мы все храним как сокровище в груди?
Voler l'impossible ens cal,
Желать невозможного нам необходимо,
I no que mori el desig.
И не дать умереть желанию.





Writer(s): Francesc Freixas Morros


Attention! Feel free to leave feedback.