Lyrics and translation Cess - ILLUSIONS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
te
vas
a
quedar,
Скажи,
что
ты
останешься,
Quédate
y
que
no
haya
un
final,
Останься,
и
пусть
не
будет
конца,
Si
es
que
nada
ha
seguido
igual,
Ведь
ничего
не
осталось
прежним,
Yo
pensando
que
todo
volverá
Я
всё
думаю,
что
всё
вернётся
Dime
que
te
vas
a
quedar,
Скажи,
что
ты
останешься,
Quédate
y
que
no
haya
un
final,
Останься,
и
пусть
не
будет
конца,
Si
es
que
nada
ha
seguido
igual,
Ведь
ничего
не
осталось
прежним,
Yo
pensando
que
todo
volverá
Я
всё
думаю,
что
всё
вернётся
Dime
que
te
vas
a
quedar,
Скажи,
что
ты
останешься,
Quédate
y
que
no
haya
un
final,
Останься,
и
пусть
не
будет
конца,
Si
es
que
nada
ha
seguido
igual,
Ведь
ничего
не
осталось
прежним,
Yo
pensando
que...
Я
всё
думаю,
что...
Hoy
te
vuelvo
a
pensar
recuerdo
empezar
primero,
Сегодня
снова
думаю
о
тебе,
вспоминаю
наше
начало,
Voy
a
dejar
de
ocultarlo,
cada
vez
más
sincero
Перестану
скрывать,
становлюсь
всё
более
искренним
Tú
querías
la
verdad
yo
no
sé
lo
que
quiero
Ты
хотела
правду,
а
я
не
знаю,
чего
хочу
Y
aunque
digas
que
estarás,
lo
siento
no
me
lo
espero
И
хотя
ты
говоришь,
что
будешь
рядом,
прости,
я
в
это
не
верю
Salgo
a
verte
pero
sé
que
no
estaremos
a
solas
Выхожу,
чтобы
увидеть
тебя,
но
знаю,
что
мы
не
будем
одни
Y
si
lo
estamos,
yo
siento
que
necesito
más
horas,
А
если
и
будем,
мне
кажется,
что
нужно
больше
времени,
Estoy
contigo
y
me
olvido
de
lo
que
no
ha
sucedido
Я
с
тобой,
и
забываю
о
том,
что
не
случилось
Pero
qué
va,
siempre
acabo
dándole
bola
Но
что
поделать,
я
всегда
в
итоге
зацикливаюсь
Dándole
vueltas,
sabiendo
que
no
me
queda
opción
Зацикливаюсь,
зная,
что
у
меня
нет
выбора
Que
no
lo
intentas,
prefieres
no
darme
la
razón
Ты
не
пытаешься,
предпочитаешь
не
соглашаться
со
мной
Cierra
la
puerta
cuando
llegues
a
mi
habitación
Закрой
дверь,
когда
войдёшь
в
мою
комнату
Y
dime
si
vas
a
acabar
con
este
dolor
И
скажи,
закончишь
ли
ты
эту
боль
Ah,
me
has
dejao'
sin
opción
Ах,
ты
оставила
меня
без
выбора
No
tenía
mucha
esperanza
pero
había
ambición,
У
меня
не
было
особой
надежды,
но
были
амбиции,
Tú
reina
de
corazones
pero
ibas
de
farol
Ты
королева
сердец,
но
блефовала
Creando
falsas
ilusiones
que
acabaron
con
todo
Создавая
ложные
иллюзии,
которые
всё
разрушили
Eh,
he
vuelto
a
la
de
las
13,
Эй,
я
вернулся
к
тому,
что
было
в
час
дня,
Todo
se
vuelve
cálido
si
de
nuevo
amanece
Всё
становится
тёплым,
если
снова
наступает
рассвет
Buscándonos
defectos
actuábamos
de
jueces,
Ища
недостатки
друг
в
друге,
мы
вели
себя
как
судьи,
Ahora
me
vuelvo
pálido
si
sé
que
no
apareces
Теперь
я
бледнею,
зная,
что
ты
не
появишься
Yo
lo
ocultaba
y
tú
escondías
la
sospecha
Я
скрывал,
а
ты
прятала
подозрения
Haberme
preguntado
para
sacarme
de
este
bache
Надо
было
спросить
меня,
чтобы
вытащить
из
этой
ямы
Tengo
apuntado
cada
hecho
y
cada
fecha
У
меня
записан
каждый
факт
и
каждая
дата
Y
cada
frase
tuya
dicha
que
me
hicieron
alejarme
И
каждая
твоя
сказанная
фраза,
которая
заставила
меня
отдалиться
Que
me
hicieron
alejarme,
Которая
заставила
меня
отдалиться,
Solo
quiero
evadirme
y
olvidar
que
se
ha
hecho
tarde,
Я
просто
хочу
уйти
и
забыть,
что
уже
поздно,
Ah,
que
me
hicieron
alejarme,
Ах,
которая
заставила
меня
отдалиться,
Y
ahora
te
quiero
cerca
pero
estás
en
otra
parte
И
теперь
я
хочу
тебя
рядом,
но
ты
где-то
в
другом
месте
Ya
no
sé
ni
cómo
debo
actuar
Я
уже
не
знаю,
как
мне
себя
вести
Y
después
de
todo
siempre
me
sale
mal,
И
после
всего
этого
у
меня
всегда
всё
плохо
получается,
Que
lo
intento
pero
ya
no
sé
ni
pa'
qué
intentar
Я
пытаюсь,
но
уже
не
знаю,
зачем
пытаться
Si
las
ganas
se
me
escapan
cuando
veo
que
no
estás
Если
желание
пропадает,
когда
я
вижу,
что
тебя
нет
Ya
no
sé
ni
cómo
debo
actuar
Я
уже
не
знаю,
как
мне
себя
вести
Y
después
de
todo
siempre
me
sale
mal,
И
после
всего
этого
у
меня
всегда
всё
плохо
получается,
Que
lo
intento
pero
ya
no
sé
ni
pa'
qué
intentar
Я
пытаюсь,
но
уже
не
знаю,
зачем
пытаться
Si
las
ganas
se
me
escapan
cuando
veo
que
no
estás
Если
желание
пропадает,
когда
я
вижу,
что
тебя
нет
Pero
las
ganas
sé
que
nunca
se
van,
Но
я
знаю,
что
желание
никогда
не
уходит,
Hacen
amagos
de
querer
libertad
Оно
делает
вид,
что
хочет
свободы
Pero
cuando
menos
quiero
es
cuando
me
piden
más,
Но
когда
я
меньше
всего
хочу,
оно
требует
большего,
Cuando
pienso
que
ya
me
he
olvidao'
me
tienes
detrás
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл,
ты
снова
позади
меня
Rebobino
en
mi
recuerdo
pa'
volver
a
conocerte
Перематываю
воспоминания,
чтобы
снова
познакомиться
с
тобой
Siento
que
te
pierdo
sin
siquiera
tenerte
Чувствую,
что
теряю
тебя,
даже
не
имея
Sigo
sonriendo
cuando
te
tengo
enfrente
Я
продолжаю
улыбаться,
когда
ты
передо
мной
Tratando
de
ocultar
las
mariposas
del
vientre
Пытаясь
скрыть
бабочек
в
животе
Y
ahora
dime
que
no
volverás
a
estar
tan
ausente
А
теперь
скажи
мне,
что
больше
не
будешь
так
отсутствовать
Yo
perdido
en
cualquier
lao'
voy
esquivando
a
la
gente,
Я
потерян
где-то,
уклоняюсь
от
людей,
Es
tan
complicao'
que
yo
no
sé
ni
entenderme
Всё
так
сложно,
что
я
сам
себя
не
понимаю
Cuando
me
despida
quizá
vuelva
y
lo
intente
Когда
я
попрощаюсь,
может
быть,
вернусь
и
попробую
снова
Dime
que
te
vas
a
quedar,
Скажи,
что
ты
останешься,
Quédate
y
que
no
haya
un
final,
Останься,
и
пусть
не
будет
конца,
Si
es
que
nada
ha
seguido
igual,
Ведь
ничего
не
осталось
прежним,
Yo
pensando
que
todo
volverá
Я
всё
думаю,
что
всё
вернётся
Dime
que
te
vas
a
quedar,
Скажи,
что
ты
останешься,
Quédate
y
que
no
haya
un
final,
Останься,
и
пусть
не
будет
конца,
Si
es
que
nada
ha
seguido
igual,
Ведь
ничего
не
осталось
прежним,
Yo
pensando
que...
Я
всё
думаю,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.