Lyrics and translation Cesxr - Nerf (feat. Nsqk)
Nerf (feat. Nsqk)
Нокаут (feat. Nsqk)
"Y
tus
ojos
dicen
que
ya
me
tienes",
algo
así
И
твои
глаза
говорят,
что
ты
уже
принадлежишь
мне,
что-то
вроде
этого
Ah,
eso,
así
está
chido,
sí
Ах,
и
это,
это
круто,
да
Ya
no
me
puedo
ir
Я
больше
не
могу
уйти
Dentro
de
mí
no
hay
nada
Внутри
меня
ничего
нет
Te
lo
di
todo
a
ti
Я
отдал
тебе
всего
себя
Amor
en
forma
de
espada
Любви
в
виде
меча
Ya
no
me
puedo
ir
Я
больше
не
могу
уйти
Dentro
de
mí
no
hay
nada
Внутри
меня
ничего
нет
Te
lo
di
todo
a
ti
Я
отдал
тебе
всего
себя
Amor
en
forma
de
espada
Любви
в
виде
меча
Si
yo
no
soy
para
ti
yo
no
podría
seguir
Если
я
не
предназначен
для
тебя,
я
не
смогу
продолжить
Y
si
tengo
que
sufrir
quiero
que
sea
por
ti
И
если
я
должен
страдать,
я
хочу,
чтобы
это
было
из-за
тебя
No
te
saco
de
mi
mente,
yo
no
te
saco
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
своей
головы
Sólo
quiero
saber
si
tú
sientes
igual
Мне
просто
нужно
знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Si
mi
locura
por
ti
es
mutua
Если
мое
безумие
от
тебя
взаимно
No
te
saco
de
mi
mente,
yo
no
te
saco
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
своих
мыслей,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
своей
головы
Almas
rotas
Разбитые
души
Juntas
no
se
nota
tanto
Вместе
это
не
так
заметно
Y
si
ya
no
me
piensas,
yo
te
seguiré
pensando
И
если
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
я
все
равно
буду
думать
о
тебе
Y
si
ya
no
me
piensas,
yo
te
seguiré
buscando
И
если
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
я
все
равно
буду
тебя
искать
Ya
no
me
puedo
ir
Я
больше
не
могу
уйти
Dentro
de
mí
no
hay
nada
Внутри
меня
ничего
нет
Te
lo
di
todo
a
ti
Я
отдал
тебе
всего
себя
Amor
en
forma
de
espada
Любви
в
виде
меча
Ya
no
me
puedo
ir
Я
больше
не
могу
уйти
Dentro
de
mí
no
hay
nada
Внутри
меня
ничего
нет
Te
lo
di
todo
a
ti
Я
отдал
тебе
всего
себя
Amor
en
forma
de
espada
Любви
в
виде
меча
(Ya
no
me
puedo
ir)
(Я
больше
не
могу
уйти)
(Dentro
de
mí
no
hay
nada)
(Внутри
меня
ничего
нет)
(Te
lo
di
todo
a
ti)
(Я
отдал
тебе
всего
себя)
(Amor
en
forma
de
espada)
(Любви
в
виде
меча)
(Ya
no
me
puedo
ir)
(Я
больше
не
могу
уйти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Octavio Ramirez Rivas Jr, Rodrigo Torres De La Garza
Attention! Feel free to leave feedback.