Lyrics and translation Cevher - Der Gibi - Slap House Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Gibi - Slap House Version
Как будто - Slap House версия
Sana
mı
kaldı
yüreğim
Разве
мое
сердце
тебе
принадлежит?
O
kadar
esir
mi
sandın?
Думал,
я
настолько
в
плену?
Ben
kendimi
saklarım
Я
себя
сберегу,
Sana,
senin
gibiler
lazım
Тебе
такие,
как
ты,
нужны.
Sahteymiş
hep
sevmelerin
Оказалась
фальшью
вся
твоя
любовь,
Zamansızdı
gelmelerin
Не
ко
времени
были
твои
приходы,
Yalanmış
yeminlerin
Ложью
были
твои
клятвы,
Sol
açıkta
yaram
derin
Слева,
незаживающая,
глубокая
моя
рана.
Sen
bana
küsmüş
gibi
Ты
как
будто
на
меня
обиделся,
Sanki
haklıymış
gibi
Как
будто
ты
прав,
Sevdikte
ne
oldu
sanki?
Что
случилось,
когда
мы
любили?
Der
gibi
der
gibi
Как
будто,
как
будто.
Önümde
diz
çökmüş
gibi
Как
будто
передо
мной
на
колени
встал,
Azad
olup
gitmiş
gibi
Как
будто
освободился
и
ушел,
Ömrümü
verdim
de
sanki
Как
будто
я
тебе
жизнь
отдала,
Ne
oldu?
Der
gibi
Что
случилось?
Как
будто.
Sana
mı
kaldı
yüreğim
Разве
мое
сердце
тебе
принадлежит?
O
kadar
esir
mi
sandın?
Думал,
я
настолько
в
плену?
Ben
kendimi
saklarım
Я
себя
сберегу,
Sana,
senin
gibiler
lazım
Тебе
такие,
как
ты,
нужны.
Sahteymiş
hep
sevmelerin
Оказалась
фальшью
вся
твоя
любовь,
Zamansızdı
gelmelerin
Не
ко
времени
были
твои
приходы,
Yalanmış
yeminlerin
Ложью
были
твои
клятвы,
Sol
açıkta
yaram
derin
Слева,
незаживающая,
глубокая
моя
рана.
Sen
bana
küsmüş
gibi
Ты
как
будто
на
меня
обиделся,
Sanki
haklıymış
gibi
Как
будто
ты
прав,
Sevdikte
ne
oldu
sanki?
Что
случилось,
когда
мы
любили?
Der
gibi
der
gibi
Как
будто,
как
будто.
Önümde
diz
çökmüş
gibi
Как
будто
передо
мной
на
колени
встал,
Azad
olup
gitmiş
gibi
Как
будто
освободился
и
ушел,
Ömrümü
verdim
de
sanki
Как
будто
я
тебе
жизнь
отдала,
Ne
oldu?
Der
gibi
Что
случилось?
Как
будто.
Sen
bana
küsmüş
gibi
Ты
как
будто
на
меня
обиделся,
Sanki
haklıymış
gibi
Как
будто
ты
прав,
Sevdikte
ne
oldu
sanki?
Что
случилось,
когда
мы
любили?
Önümde
diz
çökmüş
gibi
Как
будто
передо
мной
на
колени
встал,
Azad
olup
gitmiş
gibi
Как
будто
освободился
и
ушел,
Ömrümü
verdim
de
sanki
Как
будто
я
тебе
жизнь
отдала,
Ne
oldu?
Der
gibi
Что
случилось?
Как
будто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cevher Cevher
Attention! Feel free to leave feedback.