Cevlade feat. DJ Matz - El Silencio Invita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade feat. DJ Matz - El Silencio Invita




El Silencio Invita
Безмолвие манит
El silencio invita a oír lo que aquí dentro grita
Безмолвие манит услышать то, что внутри кричит,
Un mar que se agita, una explosión infinita
Море, что бушует, взрыв бесконечный,
Son tormentas, es terror, es un astro que
Это бури, это ужас, это звезда,
Colisiona con tu mundo, es la catástrofe
Что врезается в твой мир, это катастрофа.
La piel es la frontera de una tumba
Кожа граница могилы,
Con reverberancia de caverna
С реверберацией пещеры,
La voz interior así retumba
Внутренний голос так гремит,
Con certidumbre de verdad eterna
С уверенностью вечной истины.
Los primeros segundos son millones de ruidos
Первые секунды миллионы шумов,
Tan terribles y violentos, como ser parido
Таких ужасных и жестоких, как рождение,
Luego un zumbido, luego el secreto
Потом гул, потом секрет,
Luego el silencio perpetuo de los árboles dormidos
Потом вечное молчание спящих деревьев.
Es árido y rotundo, es soledad de desierto
Оно сухое и непреклонное, это одиночество пустыни,
Es válido y profundo, es el sueño de los muertos
Оно весомо и глубоко, это сон мертвых,
A veces es obstinado como el último deseo
Иногда оно упрямо, как последнее желание,
Otras viene errante y ebrio, es la tortura del goteo
Иногда оно приходит блуждающим и пьяным, это пытка капающей воды.
Seducido por el llanto irresistible del Panul
Соблазненный неудержимым плачем Панула,
Oigo el vuelo migratorio de una paloma azul
Я слышу перелетную голубую голубку,
¿Cómo amar amargas margaritas marchitas y grises?
Как любить горькие, увядшие и серые маргаритки?
El silencio, la locura y el amor son cómplices
Безмолвие, безумие и любовь сообщники.
Una melodía late y no puedo escucharla
Мелодия пульсирует, и я не могу её услышать,
Yace tímida en mi fondo, no puedo descifrarla
Она робко покоится на моём дне, я не могу её расшифровать,
Me desmorono en Pío Nono y el derrumbe es un susurro
Я рушусь на Пио Ноно, и обвал это шепот,
Me envuelven en murmullos
Меня окутывают бормотанием.
Grito hasta sangrar, bramo, aúllo
Кричу до крови, реву, вою,
Nadie parece escucharme, hicieron mi silencio suyo
Никто, кажется, не слышит меня, они сделали мое безмолвие своим,
¿Acaso nadie oye mi piel?
Неужели никто не слышит мою кожу?
Estoy golpeando sus paredes desde dentro
Я бьюсь о её стены изнутри,
Son los rieles cuando pasan los trenes
Это рельсы, когда проходят поезда.
El "ayúdenme" queda atrapado en
"Помогите мне" застревает во мне,
En tanto, la multitud fortuita solo mira y se ríe
Тем временем, случайная толпа только смотрит и смеётся,
Malditas caras, convulsiono para ustedes
Проклятые лица, я бьюсь в конвульсиях для вас,
El simple show de un mimo, solo miran, no intervienen
Простое шоу мима, только смотрят, не вмешиваются.
Grito "ayúdenme" nuevamente
Кричу "помогите мне" снова,
Pero los ecos de este rebotan con los del precedente
Но эхо этого крика сталкивается с предыдущим,
Finalmente, mis convulsiones cesan
Наконец, мои судороги прекращаются,
Pero el silencio en mi cabeza
Но безмолвие в моей голове
Es estridente
Оглушительно.
La multitud se aburre, se va, me incorporo
Толпе становится скучно, она уходит, я поднимаюсь,
Me sacudo el caos sonoro que solo en está
Стряхиваю с себя звуковой хаос, который только во мне,
Retomo el camino y disipo el ruido al descifrar
Возобновляю путь и рассеиваю шум, расшифровывая
La melodía oculta que no se quiso mostrar
Скрытую мелодию, которая не хотела показываться.






Attention! Feel free to leave feedback.