Cevlade - El Ultimo Anciano (feat. Javierusk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - El Ultimo Anciano (feat. Javierusk)




El Ultimo Anciano (feat. Javierusk)
Последний старец (совместно с Javierusk)
¿Where have i been?
Где я был?
¿What should i be looking for?
Что я должен искать?
¿What am i gonna be,
Кем я стану,
When i come of age?
Когда повзрослею?
¿Will I be strong, yeah yeah?
Буду ли я сильным, да, да?
(¿Will i be strong?)
(Буду ли я сильным?)
¿Will i be a mighty man?
Буду ли я могучим мужчиной?
(¿Mighty man?)
(Могучим мужчиной?)
Climb mountains if i can,
Взберусь на горы, если смогу,
When i come of age.
Когда повзрослею.
()
()
Cuando abrió los ojos entendió que no era un sueño
Когда он открыл глаза, понял, что это не сон.
El aire se había vuelto pólvora, el humo cubría el cielo,
Воздух превратился в порох, дым заволок небо,
Se ahogaban los gritos en un mar de piernas rotas,
Крики тонули в море сломанных ног,
Los cadáveres humeaban por los ojos y las bocas.
Трупы дымились из глаз и ртов.
No lo podía creer y es que a través de sus lagrimas
Он не мог поверить, и сквозь слезы
Veía el cruel paísaje donde ahora ya no hay nada más.
Видел жестокий пейзаж, где теперь ничего не осталось.
No lo podía creer, todo se fue de las manos
Он не мог поверить, все вышло из-под контроля,
Hermanos matando hermanos hasta que ya no hubo humanos.
Братья убивали братьев, пока не осталось людей.
Se desgarro en un grito preguntando el porqué
Он закричал, спрашивая почему,
Con tanta fuerza que no pudo mantenerse en pie,
С такой силой, что не смог устоять на ногах,
Intentaba caminar temblando con un rumbo incierto
Пытался идти, дрожа, без цели,
Abatido tropezaba con los rostros de los muertos,
Подавленный, спотыкался о лица мертвых,
Hasta que cayó, en llanto estalló,
Пока не упал, разрыдался,
Con toda la pena del mundo en él, se retorció
Со всей мировой скорбью в себе, он корчился
Y arrancó trozos de tierra enloquecido...
И рвал землю, обезумев...
Elevó su mirada al cielo maldiciendo el seguir vivo.
Поднял взгляд к небу, проклиная то, что остался жив.
Ayer el anciano solo esperaba la muerte,
Вчера старик ждал только смерти,
Paradojicamente es el único sobreviviente hoy,
Парадоксально, но он единственный выживший сегодня,
ésto era peor que el infierno,
Это было хуже ада,
Buscó paz en sus recuerdos pero no se pudo, es que él no...
Искал покоя в воспоминаниях, но не смог, ведь он не...
Podía evitar sentir la desolacion,
Мог избежать чувства опустошения,
Imagina cuánta pena no era una simple aflicción,
Представь, какая печаль, это не просто горе,
Era el duelo del mundo entero,
Это был траур всего мира,
La pérdida de todo y todos,
Потеря всего и всех,
No había nada ni nadie en dónde hallar consuelo.
Не было ничего и никого, где можно было бы найти утешение.
El anciano lloraba, nadie lo oía,
Старик плакал, никто его не слышал,
La tristeza brotaba, la melancolía se le caía,
Грусть изливалась, меланхолия стекала с него,
Ningún hombre soportaría
Ни один человек не вынес бы
Todo el dolor de la muerte del mundo,
Всю боль смерти мира,
Menos un viejo contando sus días.
Тем более старик, считающий свои дни.
Y así fue como de a poco se volvía ceniza,
И так он постепенно превращался в пепел,
Inmovíl espero hasta que se volvió brisa
Неподвижно ждал, пока не стал бризом.
Ahí estaba, pudriéndose con vida
Вот он, гниющий заживо,
Esperando como todos ahí a que la muerte se decida.
Ждущий, как и все там, когда смерть решится.
()
()
No lo quise así, que lo cree el barniz
Я не хотел этого, пусть это создал лак,
Todo se bañó, todo se tiñó
Все окрасилось, все пропиталось
Pegajoso gris, quiere ser feliz
Липким серым, хочет быть счастливым
A la par de dos,
Рядом с двумя,
Pensó luego:
Потом подумал:
"Ya salí de mi, he sobrevivido,
уже вышел из себя, я выжил,
Tengo que arrastrar, causas de dolor'
Я должен тащить за собой причины боли,
Hoy mis ojos no, abren para ver
Сегодня мои глаза не открываются, чтобы видеть
Lo que se quedó, cuando se fundió".
То, что осталось, когда все расплавилось".
()
()





Writer(s): Cevlade


Attention! Feel free to leave feedback.