Cevlade - A Un Paso Del Fin Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - A Un Paso Del Fin Pt. 2




A Un Paso Del Fin Pt. 2
В шаге от конца, ч. 2
Pero recuerda uno es mas feliz
Но помни, человек счастливее,
Mientras de menos weas se acuerda
Чем меньше всякой херни помнит он.
Observa sin pastillas, armas, ni cuerdas
Смотри, без таблеток, оружия, и веревок,
Sanare mi mente enferma al reventarme en la berma
Излечу свой больной разум, разбившись о бордюр.
No es por llamar la atención, te lo juro es la puta verdad
Это не для привлечения внимания, клянусь, это чертова правда.
Voy a saltar, te voy a faltar, no voy a estar
Я прыгну, меня не станет, я исчезну.
Al atardecer me harás un altar
На закате ты соорудишь мне алтарь.
Y si no da igual, de verdad que da igual
А если нет, то все равно, правда, все равно.
Tu no barreras mis tripas ni tampoco estarás mal
Ты не будешь собирать мои кишки, и тебе тоже будет нормально.
Allí me hallare de una vez ya callare, caeré al fin moriré
Там я обрету покой, наконец-то замолкну, упаду, наконец, умру.
No intentes entenderme tampoco yo me entiendo
Не пытайся меня понять, я сам себя не понимаю.
¿Para que seguir mintiendo?
Зачем продолжать врать?
Voy a besar el cielo antes de lanzarme al infierno
Я поцелую небо, прежде чем броситься в ад.
Se hizo caso omiso de mi aviso
Мой зов остался без ответа,
Cambio mis dos ojos por un amor ciego
Поменял свои глаза на слепую любовь.
Fui en busca de un nuevo inicio
Я искал новое начало,
Salud por mi salud que hoy llega a su fin
За мое здоровье, которое сегодня подходит к концу.
Mi juventud en su ataúd escucha el Réquiem For a Drink
Моя юность в гробу слушает Requiem For a Drink.
¡voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, падаю, падаю, падаю!
¿Tu sostienes el micro? pues yo sostengo el cielo
Ты держишь микрофон? А я держу небо.
¡voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, падаю, падаю, падаю!
¿Exhausto? exacto, solo causto sin consuelo
Истощен? Точно, просто выжжен, без утешения.
La soledad volvió y me volvió abuelo
Одиночество вернулось и сделало меня стариком.
Tan solo a compañía y whisky con hielo
Только компания виски со льдом.
Ya no sentiré mas culpa pero, aun todo me preocupa hasta nunca hoy si muero
Я больше не буду чувствовать вины, но меня все еще все беспокоит. Прощай, сегодня я умираю.
¡voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, падаю, падаю, падаю!
Pero ayer calle falle y la halle
Но вчера я замолчал, упал и нашел ее.
¡voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, падаю, падаю, падаю!
Luego el valle de su vientre pa siempre se fue
Потом долина ее чрева исчезла навсегда.
Yo la lleve a ver la magia de llover
Я водил ее смотреть на волшебство дождя.
Tanto placer nunca habrá de volver
Столько удовольствия больше не будет.
A solo un paso estoy de enloquecer
Я в одном шаге от безумия.
¡Goodbye my lover ahora empiezo a caeeeeeeeeeeer!
Прощай, моя любимая, теперь я начинаю падать!






Attention! Feel free to leave feedback.