Cevlade - Ahora Quieres Que Vuelva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Ahora Quieres Que Vuelva




Ahora Quieres Que Vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora quieres vuelva que, te salve de tu selva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся, спас тебя из твоих джунглей
Que te saqué de esa celda, ¿ahora quieres cevla?
Вытащил тебя из этой клетки, теперь хочешь меня?
Mírate pareces un cadáver
Посмотри на себя, ты похожа на труп
Cuando yo quise volver, me haber avergonzaste mujer
Когда я хотел вернуться, ты опозорила меня, женщина
¿Mujer? No que eras un ángel
Женщина? А разве ты не была ангелом?
Ah eso paso solo al flecharme
Ах, это было только пока я был влюблен
Puta que eres repugnante
Черт, какая же ты отвратительная
Mírate la situación esta difícil
Посмотри, ситуация сложная
Antes que volver prefiero que en mi cabeza estalle un misil
Прежде чем вернуться, я предпочту, чтобы в моей голове разорвалась ракета
Que tuve que recoger mis propios pedazos
Мне пришлось собирать себя по кусочкам
Levantar de apoco, dar segundos primeros pasos
Медленно подниматься, делать первые шаги заново
Sufrí suficiente aprendí mi lección
Я достаточно настрадался, я усвоил урок
Seguro que encontraras como romper otro corazón
Уверен, ты найдешь, как разбить еще одно сердце
Lo que es yo, no te deseo mal amor (¿no te deseo mal?)
Что касается меня, я не желаю тебе зла, любовь (не желаю?)
Mentira te deseo lo mejor
Вру, я желаю тебе всего наилучшего
Ojala algún día padezcas mi todo mi dolor
Надеюсь, однажды ты испытаешь всю мою боль
Y mi dolor es caleta son como diez discos señor
А моя боль огромна, как десять альбомов, сеньора
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora que ya estas muerta, olvídalo (no)
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом (нет)
Es que acaso estas en enferma
Ты что, больна?
Ya pase por todo eso y no pasa otra vez
Я уже прошел через все это, и это не повторится
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Na aunque me beses mis pies
Нет, даже если ты будешь целовать мои ноги
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora que ya estas muerta, olvídalo (no)
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом (нет)
La relación sería infernal
Отношения были бы адом
A cada cual se le trata como lo que es
С каждым обращаются так, как он того заслуживает
Ahora quieres que vuelva (mierda)
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся (дерьмо)
Sería una estupidez
Это было бы глупостью
¿Asi qué quieres volver? Mejor cómprate un vibrador
Так ты хочешь вернуться? Лучше купи себе вибратор
Búscate otro, nose, se le infiel al Victor
Найди другого, не знаю, измени Виктору
Y si todo te entristece, aun me queda quetiapinas
А если тебя все огорчает, у меня еще остались таблетки
Quitan penas, quitan panas pero también quitan vidas
Они убирают печали, убирают друзей, но также и убирают жизни
Es que a la rima no se me quita
Просто рифма не отпускает меня
¿Me necesitas?, mala cuea me irritas tus tetas son muy chiquitas
Ты нуждаешься во мне? Плохо дело, меня раздражают, твои сиськи слишком малы
Considera dejar de ser tan patética
Подумай о том, чтобы перестать быть такой жалкой
Te iba mucho mejor cuando solo eras una loca histérica
Тебе было намного лучше, когда ты была просто сумасшедшей истеричкой
El destino actúa de una forma que aún me intriga
Судьба действует так, что мне до сих пор интересно
Te juro no me propuse amar a tu mejor amiga
Клянусь, я не собирался влюбляться в твою лучшую подругу
Todo se para viste, Por el mundo fuiste, tu abriste
Все остановилось, понимаешь? Ты прошлась по миру, ты открылась
Dejándome como el perro mas maldito que existe
Оставив меня как самую проклятую собаку, которая существует
Ahora todo se devuelve, excepto este hombre que no vuelve
Теперь все возвращается, кроме этого человека, который не возвращается
Te retuerces de dolor, puta me parece excelente
Ты корчишься от боли, сука, мне это кажется превосходным
Porque yo podre amar a otras como a ti
Потому что я смогу любить других так же, как тебя
Pero a ti nunca te amaran como te ame dime quien pierde.
Но тебя никогда не будут любить так, как любил я, скажи, кто проигрывает.
Ahora quieres que vuelva,
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся,
Ahora que ya estas muerta, lvídalo (no)
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом (нет)
Es que acaso estas en enferma
Ты что, больна?
Ya pase por todo eso y no pasa otra vez
Я уже прошел через все это, и это не повторится
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Na aunque me beses mis pies
Нет, даже если ты будешь целовать мои ноги
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora que ya estas muerta, olvídalo (no)
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом (нет)
La relación sería infernal
Отношения были бы адом
A cada cual se le trata como lo que es
С каждым обращаются так, как он того заслуживает
Ahora quieres que vuelva (mierda)
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся (дерьмо)
Sería una estupidez
Это было бы глупостью
Con lagrimeos y un sollozo agudo ahogado ruegas que este a tu lado
Со слезами и тихим, сдавленным рыданием ты умоляешь меня быть рядом с тобой
Ni cagando antes muero crucificado
Ни за что, скорее умру распятым
Prefiero quemarme a lo gonso
Я предпочту сгореть заживо
Deseo que sufras
Я хочу, чтобы ты страдала
Tus cartas de amor solo sirven para prender mi estufa
Твои любовные письма годятся только для того, чтобы разжечь мою печь
Echas de menos nuestras cartas, regalos y juegos
Ты скучаешь по нашим письмам, подаркам и играм
Puta, los guardo un tiempo luego ya les prendí fuego
Сука, я какое-то время хранил их, а потом поджег
Quise mitigar mi frio y no calentaron na'
Я хотел унять свой холод, но они совсем не согрели
Fue como verte a ti en pelota (uf) mala vola
Это было как увидеть тебя голой (уф) плохо дело
No insistas, todo se termino, entiende no es no, el futuro ya se arruino
Не настаивай, все кончено, пойми, нет - значит нет, будущее уже разрушено
Empieza a proyectarte con otro, no con mi otro yo
Начни строить планы с другим, а не с моим другим я
Esa es la misma wea, además el también ya te olvido
Это то же самое, к тому же он тебя тоже уже забыл
Resígnate y dígnate a partir, ve a parir por ahí hasta París, más nunca pa' mi país
Смирись и убирайся, рожай где-нибудь, хоть в Париже, но больше никогда в моей стране
Yo estoy feliz haci, se bien lo que ofrecí, sin ti al fin que crecí nunca más estuve triste
Я счастлив так, как есть, я хорошо знаю, что я предложил, без тебя я наконец вырос, я больше никогда не был грустным
Aléjate de mí, no te quiero ver más
Держись от меня подальше, я не хочу тебя больше видеть
Que mujer más porfía, puta me enfermas
Какая настойчивая женщина, блять, ты меня достала
Ahora quieres que vuelva, quieres mi pulpa en tu pulpa
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся, ты хочешь мою плоть в своей плоти
Sentirme en tu entre pierna prefiero no vivir más
Чувствовать меня между твоих ног, я лучше умру
Gastaria por morir y morir sufriendo
Я бы заплатил за то, чтобы умереть, и умереть в муках
Ya no hay nada de magia en ti pero una bruja sigues siendo
В тебе больше нет магии, но ты все еще ведьма
La verdad de todo es que algunas minas yo las entiendo
Правда в том, что некоторых баб я понимаю
Pero eres una loca, vo aquí te tay perdiendo
Но ты сумасшедшая, ты тут проигрываешь
Vo desarrollaste mi parte de demonio
Ты развила мою демоническую часть
Cuando nuestro matrimonió lo volviste un manicomio
Когда ты превратила наш брак в сумасшедший дом
Yo te aguante todo nunca escuche un mi amor comió
Я все терпел, никогда не слышал "мой милый поел?"
Pero quiero que escuches mil veces que te odio
Но я хочу, чтобы ты тысячу раз услышала, что я тебя ненавижу
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora que ya estas muerta, olvídalo (no)
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом (нет)
Es que acaso estas en enferma
Ты что, больна?
Ya pase por todo eso y no pasa otra vez
Я уже прошел через все это, и это не повторится
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ni aunque me beses mis pies
Даже если ты будешь целовать мои ноги
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Ahora que ya estas muerta, olvídalo
Теперь, когда ты уже мертва, забудь об этом
La relación sería infernal
Отношения были бы адом
A cada cual se le trata como lo que es
С каждым обращаются так, как он того заслуживает
Ahora quieres que vuelva
Теперь ты хочешь, чтобы я вернулся
Sería una estupidez
Это было бы глупостью






Attention! Feel free to leave feedback.