Lyrics and translation Cevlade - Alzheimer
Tu
nombre
y
tu
voz
Твое
имя
и
твой
голос
Me
estoy
hundiendo
Я
погружаюсь
En
esta
enfermedad
В
эту
болезнь
Solo
me
quedan
Мне
остались
лишь
Estos
recuerdos
Эти
воспоминания
Pero
estoy
tan
viejo,
amor
Но
я
так
стар,
любовь
моя,
Que
pronto
morirán
Что
скоро
они
умрут
No
puedo
recordarte
más
Я
не
могу
тебя
больше
вспомнить
Porque
de
mí
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
от
меня
Te
estás
haciendo
sombra,
amor
Ты
превращаешься
в
тень,
любовь
моя,
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
Color
a
color
te
deshaces
Цвет
за
цветом
ты
исчезаешь
Eres
borrones,
eres
manchas
y
halos
cada
vez
más
fugaces
Ты
– размытые
пятна,
блики,
все
более
мимолетные
Tu
aroma
se
diluye,
el
sonido
de
tu
risa
huye
Твой
аромат
рассеивается,
звук
твоего
смеха
ускользает
Todo
lo
que
te
constituye
el
mal
destruye
Все,
что
тебя
составляет,
эта
болезнь
разрушает
Se
me
caen
las
letras
de
tu
nombre
Буквы
твоего
имени
выпадают
у
меня
из
памяти
Tu
voz
hace
susurro,
el
olvido
me
la
esconde
Твой
голос
становится
шепотом,
забвение
скрывает
его
от
меня
El
derrumbe
de
palabras
ahora
irrumpe
Обвал
слов
теперь
обрушивается
Todas
las
luces
rompen,
la
oscuridad
te
hunde
Все
огни
гаснут,
тьма
поглощает
тебя
(Cambia
todo)
Dime
dónde
(Все
меняется)
Скажи
мне,
где
Todo
lo
que
hicimos
y
nuestros
paseos
Все,
что
мы
делали,
и
наши
прогулки
Son
fragmentos
que
se
trizan
y
la
nada
los
absorbe
Это
осколки,
которые
рассыпаются,
и
ничто
их
поглощает
Se
pulverizan
en
las
sombras,
se
desdibujan
Они
распыляются
в
тенях,
растворяются
¿Quién
eres?
Los
recuerdos
son
burbujas
Кто
ты?
Воспоминания
– это
пузыри
¿Qué
quieres?
¿Por
qué
estás
aquí?
¿Por
qué
desapareces?
Чего
ты
хочешь?
Почему
ты
здесь?
Почему
ты
исчезаешь?
¿Por
qué
vienes
y
vas?
¿Por
qué
en
mi
mente
atardece?
Почему
ты
приходишь
и
уходишь?
Почему
в
моей
памяти
наступают
сумерки?
Hay
algo
que
nos
conecta,
siento
que
te
conozco
Что-то
нас
связывает,
я
чувствую,
что
знаю
тебя
"Lo
siento,
señora,
creo
que
usted
vino
a
ver
a
otro"
"Простите,
сударыня,
кажется,
вы
пришли
к
другому"
Solo
me
quedan
Мне
остались
лишь
Estos
recuerdos
Эти
воспоминания
Pero
estoy
tan
viejo,
amor
Но
я
так
стар,
любовь
моя,
Que
pronto
morirán
Что
скоро
они
умрут
No
puedo
recordarte
más
Я
не
могу
тебя
больше
вспомнить
Porque
de
mí
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
от
меня
Te
estás
haciendo
sombra,
amor
Ты
превращаешься
в
тень,
любовь
моя,
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
No
puedo
recordarte
más
Я
не
могу
тебя
больше
вспомнить
Porque
de
mí
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
от
меня
Te
estás
haciendo
sombra,
amor
Ты
превращаешься
в
тень,
любовь
моя,
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
No
puedo
recordar
Я
не
могу
вспомнить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.