Cevlade - Carta de Renuncia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Carta de Renuncia




Carta de Renuncia
Письмо об уходе
Quiero renunciar, dejar el rap, ya no me quiero frustrar,
Я хочу всё бросить, оставить рэп, больше не хочу разочаровываться,
Quiero ajustarme a una vida normal, estar en paz, que ya no me
Хочу приспособиться к нормальной жизни, быть в мире с собой, чтобы меня
Quieran juzgar,
Перестали судить,
Quiero buscar algo q se pueda encontrar. Porque todo lo
Хочу найти что-то, что действительно можно найти. Потому что всё
Que hoy me gusta me disgusta... haber nacido así...¡te juro que no
Что мне нравится сегодня, завтра вызывает отвращение... родиться таким... клянусь, это не
Es mi culpa!
Моя вина!
Pero hago lo posible por cambiar aunque asusta,
Но я делаю всё возможное, чтобы измениться, хоть и страшно,
No conozco otro camino... al menos éste no resulta
Я не знаю другого пути... по крайней мере этот не работает
¿Pa qué seguir escribiendo po weon?
Зачем продолжать писать, чёрт возьми?
Si todo lo que digo simplemente es ficción,
Если всё, что я говорю, просто вымысел,
Ya lidiar con lo q vivo es suficiente aflicción
Уже справляться с тем, что я живу, достаточно мучительно
Como para sufrir de adicción a la dicción.
Чтобы страдать от зависимости к словам.
Pero sigo aquí bajo las luces, víctima de los rumores
Но я всё ещё здесь, под светом софитов, жертва слухов
Y de sus estúpidos prejuicios. Soy susceptible al rencor que producen;
И их глупых предрассудков. Я восприимчив к злобе, которую они порождают;
Sucede que estoy estereotipado por lo que compuse.
Получается, что я стереотипен из-за того, что сочинил.
Hoy soy un nuevo hombre, pero con los defectos de un niño;
Сегодня я новый человек, но с недостатками ребёнка;
Yo no tengo anillos pa darte Mariela Castillo,
У меня нет колец, чтобы дать тебе, Мариэла Кастильо,
Sólo un q escribí yo, un futuro sencillo,
Только то, что я написал, простое будущее,
Mantener en tus ojos el brillo y mi yo.
Сохранить в твоих глазах блеск и моё "я".
Llámame cobarde, vago o mediocre,
Назови меня трусом, лентяем или посредственностью,
Quizás tengas razón, pues todo el medio lo cree.
Возможно, ты права, ведь вся тусовка так считает.
Nada es para siempre, el amor acaba cuando acabas
Ничто не вечно, любовь заканчивается, когда ты кончаешь
O cuando te enteras de que uno es pobre.
Или когда узнаёшь, что один из вас беден.
Con presión comprendí que unos hombres son destinados
С давлением я понял, что некоторые мужчины обречены
A ver como sus sueños se rompen.
Видеть, как их мечты разбиваются.
Y con pena, aunque compren y compren, los años se cumplen.
И с грустью, хоть покупай и покупай, годы идут.
Condenados a sentir cómo se hunden.
Осуждённые чувствовать, как они тонут.
¡Es una wea que da más pena que la mierda!
Это такая хрень, что печальнее дерьма!
Amar, dar, luego amargarse... aaa
Любить, отдавать, а потом огорчаться... ааа
¡Es tan frustrante!
Это так расстраивает!
Yo quiero pa más adelante sólo ser como antes,
Я хочу в будущем просто быть таким, как раньше,
En cambio ustedes quieren autos caros e implantes.
Вместо этого вы хотите дорогие машины и импланты.
Todos tienen futuro, excepto este cantante; todo mundo anhela ser alguien
У всех есть будущее, кроме этого певца; все стремятся быть кем-то
Yo solo anhelo estar bien. Escarbé en recuerdos y me hallé en un ayer
Я просто хочу быть в порядке. Я копался в воспоминаниях и нашёл себя во вчерашнем дне
Con verbos en gerundio.
С глаголами в герундии.
Yo no participo más del infinito: Mi único fin es mi fin...
Я больше не участвую в бесконечности: моя единственная цель - мой конец...
Y todo lo que necesito viene con esos ojitos...
И всё, что мне нужно, приходит с этими глазками...
A ellos les dije "los amo" mil veces,
Им я сказал люблю вас" тысячу раз,
Y ellos mil veces sólo dijeron "ditto"
И они тысячу раз сказали только "взаимно"
Tengo tanta, tanta soledad encima;
У меня так много, так много одиночества внутри;
Tan lastimada la estima... mis mejillas están cubiertas por láminas
Так ранена самооценка... мои щёки покрыты плёнкой
De lágrimas. Ya estamos en primavera y sigue siendo triste el clima;
Из слёз. Уже весна, а погода всё ещё грустная;
Porque la vida es nuestra peor enemiga y nos castiga,
Потому что жизнь - наш злейший враг и наказывает нас,
Mi garganta está dañada por eso mi voz va herida.
Моё горло повреждено, поэтому мой голос ранен.
La sangre es amarga y la amargura es mi almíbar,
Кровь горькая, а горечь - мой сироп,
Me macero en mi bar hasta que entre la salida
Я маринуюсь в своём баре, пока не наступит выход
Te juro que puedo ser mejor y lo dudas
Клянусь, я могу быть лучше, а ты сомневаешься
¿Dónde está tu amor si juras que eso es una locura?
Где твоя любовь, если ты клянёшься, что это безумие?
Yo hoy dejo el rap, sabiendo que no es la cura,
Сегодня я бросаю рэп, зная, что это не лекарство,
Mides 1, 60 aun así no estoy a tu altura.
Ты ростом 1,60, но я всё равно не дотягиваю до тебя.
Nunca nada es suficiente para ti.
Тебе никогда ничего не достаточно.
Si una noche te llevara el sol seguirías estando a oscuras.
Если бы однажды ночью тебя унесло солнце, ты бы всё равно оставалась в темноте.
Si una mañana te llevara la luna
Если бы однажды утром тебя унесла луна
Dirías " mejor busca un trabajo basura y vuelve a la una".
Ты бы сказала: "Лучше найди работу для отбросов и вернись к часу".
Te juro que trato y lloro por no poder,
Клянусь, я стараюсь и плачу, что не могу,
Encerrado en mi cuarto por no ser Alexander;
Заперт в своей комнате, потому что я не Александр;
Por no tener un trabajo formal,
Потому что у меня нет официальной работы,
Por no ser un weón fome, cuadrado y subnormal.
Потому что я не скучный, квадратный и ненормальный чувак.
Estoy maldito ya lo saben desde el 2005.
Я проклят, это известно с 2005 года.
Lo que logré lo hice trabajando domingos;
Того, чего я достиг, я добился, работая по воскресеньям;
El rap es un trabajo sin otro salario más que el prestigio en el barrio
Рэп - это работа без другой зарплаты, кроме престижа в районе
Y chelas al bajar del escenario sin voz.
И пива, когда спускаешься со сцены без голоса.
Me iré bien lejos pa que me extrañes,
Я уеду далеко, чтобы ты скучала по мне,
Cuando estuve en el DF olvidaste mi niñez,
Когда я был в Мехико, ты забыла моё детство,
Y que soy pendejo... yo no maduro, no hay apuro;
И что я придурок... я не взрослею, нет спешки;
Si lo nuestro no duró es porque tu corazón es dulce,
Если наше не продлилось, то потому, что твоё сердце сладкое,
Aunque todo cambia, excepto mi panorama.
Хотя всё меняется, кроме моего пейзажа.
Se llora más por amar, todo esta mal, no hay un mañana que no sea igual;
Плачут больше от любви, всё плохо, нет завтра, которое не было бы таким же;
Me haré un cualquiera pa q me quieras, pues no quieres a alguien especial.
Я стану кем попало, чтобы ты меня захотела, ведь ты не хочешь кого-то особенного.
Porque yo soy un odagrama y me alegro,
Потому что я одаграмма и радуюсь,
Dormí con la de blanco, mas soñé con la de ...
Спал с той, что в белом, но мечтал о той, что в ...
Nunca entenderás lo que se siente al cerrar una rima,
Ты никогда не поймёшь, каково это - закрыть рифму,
Sólo sientes que te estiman si les subes la autoestima.
Ты чувствуешь, что тебя ценят, только если ты повышаешь им самооценку.
¿Por qué sigo aquí tratando de explicártelo?
Почему я всё ещё пытаюсь объяснить тебе?
Si este sistema de mierda ya te encarceló,
Если эта дерьмовая система уже посадила тебя в тюрьму,
Mis versos a alguien mas tendré que dárselos
Мои стихи придётся отдать кому-то ещё
...si eso ocurre tu solo ves los celos...
...если это случится, ты увидишь только ревность...
Me cansé de ser de los que se atreven,
Я устал быть из тех, кто отваживается,
De fracasar en 10 de cada 9,
Терпеть неудачу в 9 из 10,
Pa que ella me apruebe debe haber un título y un cheque que lo compruebe,
Чтобы она одобрила меня, должен быть диплом и чек, подтверждающий это,
Daré un revés, van a ver que haber nacido así se puede enmendar
Я дам отпор, они увидят, что родиться таким можно исправить
Al encomendarse al capitalismo . tener y dejar de amar o desear.
Поручив себя капитализму. иметь и перестать любить или желать.
Nunca entenderás que pa mi el rap lo es todo,
Ты никогда не поймёшь, что для меня рэп - это всё,
Que alivia el dolor a los que estamos tan solos.
Что он облегчает боль тем, кто так одинок.
Pasa el tiempo y mis amigos consiguen empleo,
Время идёт, и мои друзья устраиваются на работу,
Mis ex me olvidan, pero yo aun así creo que la felicidad solo la perdí en algún recreo;
Мои бывшие забывают меня, но я всё ещё верю, что счастье я потерял только на какой-то перемене;
Se olvidar lo peor, pero me odio por lo que dolió.
Забывают худшее, но я ненавижу себя за то, что было больно.
Quizás necesite un nuevo cuaderno que combine con el terno,
Возможно, мне нужен новый блокнот, который сочетается с костюмом,
No pa escribir, sino pa llevar las cuentas claras antes de vernos,
Не для того, чтобы писать, а чтобы вести чёткие подсчёты, прежде чем мы увидимся,
No debernos; para ser nosotros como quieran hacernos
Не быть должными друг другу; чтобы быть такими, какими они хотят нас видеть
Necesito un cerebro que no esté tan enfermo,
Мне нужен мозг, который не был бы так болен,
Ya recorrí todos los rincones de
Я уже обошёл все уголки себя
Y al no poder morir me siento y lloro.
И не имея возможности умереть, я сижу и плачу.
Es todo tan oscuro no hay sol, no hay alegría,
Всё так темно, нет солнца, нет радости,
Mi mundo es sólo dolor.
Мой мир - это только боль.
Mis seres queridos me marginan,
Мои близкие отталкивают меня,
Mis páginas al final sabían que iban a dar a la basura
Мои страницы в конце концов знали, что попадут в мусорку
Sin anestesiarlas con la última rima,
Не обезболивая их последней рифмой,
No sin antes mirar con lágrimas 23 años de vida.
Не прежде, чем со слезами оглянуться на 23 года жизни.
Volaré mi cabeza y seré frío.
Я взорву свой мозг и стану холодным.
tanto de soledad y mi mundo sigue sombrío;
Я так много знаю об одиночестве, и мой мир всё ещё мрачен;
Sonrío, porque así lo dicta el protocolo,
Я улыбаюсь, потому что так диктует протокол,
Sólo de grises, quizás ahora vea otro color.
Я знаю только серые тона, возможно, теперь я увижу другой цвет.
Igual me da por volver a intentar,
Мне всё равно, стоит ли попробовать ещё раз,
Pero me siento de inmediato a llorar;
Но я сразу же сажусь плакать;
Tengo el talento, los beats, y las letras, sólo falta un mundo en el que encajar
У меня есть талант, биты и тексты, не хватает только мира, в который можно вписаться
Hoy soy un nuevo hombre aunque nada va a cambiar.
Сегодня я новый человек, хотя ничего не изменится.
Fue tu amor lo que se fue,
Это твоя любовь ушла,
Hoy solo que nada se obtiene con fé.
Сегодня я знаю только то, что вера ничего не даёт.
Confié ciegamente y sólo enfermé, sólo mermé mi espíritu
Я доверился слепо и только заболел, только уменьшил свой дух
Y mi alegría en alguna letra yo la dejé.
И свою радость я оставил где-то в тексте.
No haré más rap ¡mierda!
Я больше не буду читать рэп, чёрт!
Yo ya me quejé,
Я уже жаловался,
Yo ya no encajé,
Я уже не вписываюсь,
Yo ya me enojé,
Я уже разозлился,
Yo ya me rajé llorando,
Я уже сдался, плача,
Yo ya me alejé,
Я уже ушёл,
Yo ya renuncié a mis sueños,
Я уже отказался от своих мечтаний,
Ya los sepulté bajo este traje.
Я уже похоронил их под этим костюмом.






Attention! Feel free to leave feedback.