Cevlade - Coronacion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Coronacion




Coronacion
Коронация
Coronación, el fin de la misión
Коронация, конец пути,
El reglón ya no es el barrote de la prisión
Строка больше не решетка в темнице моей.
El monstruo sigue en aunque escondido en un rincón
Чудовище во мне, хоть и забилось в угол,
Ajeno a la enajenación que le ocasiona el ron
Отстраняясь от безумия, что рождает ром.
Se duerme con su canción, no hallo la entonación
Оно спит под свою песню, а я не нахожу мотив,
En la menor distracción la mayor destrucción
В малейшей оплошности величайшее разрушение.
Convivo con la traición, con la equivocación
Живу с предательством, с ошибкой,
Al ver al monstruo al espejo se resigna mi indignación
Видя монстра в зеркале, смиряю свой гнев.
Previo a la presentación siento pánico e ilusión
Перед выступлением паника и восторг,
Me juego la vida ante una audiencia ansiosa 'e bacilón
Ставлю жизнь на кон перед публикой, жаждущей кайфа.
Esperan por otro weón, gritó "No, otro MC clon"
Они ждут очередного шута, кричу: "Нет, не еще один клон МС!"
No un suicida que se oxida en su derruida embarcación
Не самоубийцу, ржавеющего на своей разваливающейся лодке.
Las mejores ideas surgen de su colisión
Лучшие идеи рождаются из их столкновения,
La conclusión, el dolor es poesía en gestación
Вывод: боль это поэзия в зародыше.
Las nubes son de algodón, algodón del don de la creación
Облака из хлопка, хлопка дара творения,
Es la plenitud del vuelo de un halcón
Это полнота полета сокола.
Siempre una decisión requiere un leve empujón
Для любого решения нужен легкий толчок,
Pero eso no es condición pa' no saltar del balcón
Но это не условие, чтобы не прыгнуть с балкона.
Darle curso a la emoción no es hallar la solución
Дать волю эмоциям не значит найти решение,
Inventando una relación cuando yo inicie sesión
Выдумывая отношения, когда я вхожу в систему.
Ten precaución se prestan para confusión
Будь осторожна, они созданы для путаницы,
Obsesión y pasión más terminan en frustración
Одержимость и страсть чаще заканчиваются разочарованием.
Mis palabras son la cola del escorpión
Мои слова жало скорпиона,
Cuando menos lo imagino traen la imaginación
Когда меньше всего ожидаешь, они приносят воображение.
A los 10 años hice mi primera composición
В 10 лет я написал свою первую композицию,
Ya llegué al fin del camino y les di la dirección
Я дошел до конца пути и указал вам направление.
Otros en mi posición de a poco hacen reggaetón
Другие на моем месте понемногу уходят в реггетон,
Pa' aunque no hubo júbilo habrá jubilación
Для меня, хоть и не было ликования, будет отставка.
No hay elección, el tiempo tiene su obligación
Нет выбора, время имеет свои обязательства,
La mía es poner la corona a 15 años de profesión
Моя обязанность надеть корону после 15 лет профессии.
Ya resistí la presión, ya resistí la tensión
Я выдержал давление, я выдержал напряжение,
Ahora sube la presión a causa de la hipertensión
Теперь давление растет из-за гипертонии.
Me da igual tu impresión por esta demostración
Мне плевать на твое впечатление от этой демонстрации,
Yo no tengo intención de darte una explicación
У меня нет намерения давать тебе объяснения
Por cada letra que esté muy lejos de tu comprensión
За каждую строчку, которая далека от твоего понимания.
Si quieres diversión, escucha a otro weón
Если тебе нужно развлечение, послушай другого дурака.
Esto no es suposición sólo es una observación
Это не предположение, а просто наблюдение,
Necesitar satisfacer, cacha la conjugación
Потребность удовлетворять, улавливаешь спряжение?
No es casual que la segunda implique complicación
Неслучайно вторая форма глагола подразумевает сложность,
Sabiendo que el ansia adorna cada sensación
Зная, что жажда украшает каждое ощущение.
Mi nombre es sinónimo de dicción
Мое имя синоним дикции,
De envidia y fricción, ficción y provocación
Зависти и трения, вымысла и провокации.
Total dedicación para que mi vocación fuera mi ocupación
Полная самоотдача, чтобы мое призвание стало моей профессией.
No pude, ese no era el guión
Не смог, это был не сценарий.
que tenía razón, que mi rap tenia visión
Знаю, что был прав, что мой рэп имел видение,
Que era uno en un millón fue más fuerte la tradición
Что он был один на миллион, но традиция оказалась сильнее.
Ya soy distinto, no quiero distinción
Я уже другой, мне не нужно отличие,
Yo soy esa discusión, política y religión
Я это дискуссия, политика и религия.
Quiero diseminación de mis versos sin control
Хочу бесконтрольного распространения своих стихов,
Que siembren reflexión por toda la nación
Чтобы они сеяли размышления по всей стране.
Quiero contarle a mis nietos cuando se haya ido el sol
Хочу рассказать своим внукам, когда солнце уйдет,
Que alguna constelación alberga toda mi pasión
Что какое-то созвездие хранит всю мою страсть.
Nació en la humillación, creció en la alineación
Она родилась в унижении, выросла в отчуждении,
Maduró en la decepción, se pudrió en reputas
Созрела в разочаровании, сгнила в презрении.
Mi proposición, uso de preposición
Мое предложение, использование предлога,
Y generar reacción con esta mi redacción
И вызвать реакцию этой моей редакцией.
Se desconcertó la concertación, vino el remezón
Согласование сбилось с толку, наступил переворот,
Al nuevo gobierno las victimas le dan comezón
Новому правительству жертвы доставляют зуд.
Disminuye el tesón yo uso más mi tazón
Упорство уменьшается, я больше пользуюсь своей чашей,
Caigo en la meditación por tanta conspiración
Впадаю в медитацию из-за такого заговора.
Ya no hay na' motivación los 90' ya se fueron
Больше нет мотивации, 90-е ушли,
No tendré más duración que un tag hecho con plumón
У меня не будет большей продолжительности, чем у тега, сделанного маркером.
Recostado sin colchón en medio del pabellón
Лежу без матраса посреди павильона,
El saxofón hace un fade out, también mi respiración
Саксофон затихает, как и мое дыхание.






Attention! Feel free to leave feedback.