Cevlade - Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Hijo




Hijo
Сын
Si ya no sueñas más, cabalga, yo voy a cuidar tu espalda
Если уже не снишься, скачи, я позабочусь о твоей спине
Te envolveré en mis alas para cobijar tu alma
Я закутаю тебя своими крыльями, чтобы укрыть твою душу
Velaré tu sueño para siempre, si hace falta
Я буду охранять твой сон вечно, если потребуется
Tus ojitos negros nunca más verán que es gris el alba
Твои черные глазки больше никогда не увидят серой зари
Duerme, sueña con los angelitos
Спи, мечтай о маленьких ангелочках
Que en tu habitación ya no va a entrar nadie
В твою комнату больше никто не войдет
Ni oirás más gritos
И ты больше не услышишь криков
Nadie irrumpirá en tus sueños pa' ensuciarlos, nunca más
Никто больше не ворвется в твои сны, чтобы их опорочить, никогда
No habrá más olor a alcohol
Больше не будет запаха алкоголя
Por las mañanas, en tus sábanas
По утрам на твоих простынях
Solo debes preocuparte de ser feliz
Ты должен только беспокоиться о том, чтобы быть счастливым
que no me ves, hijo, pero aún sigo aquí
Я знаю, что ты не видишь меня, сын, но я все еще здесь
Yo nunca me fui, no pienses que me alejé
Я никогда не уходила, не думай, что я ушла
Ellos vinieron por mí, pero yo me negué
Они пришли за мной, но я отказалась
Ten fe, escucha, lucha, ama
Имей веру, слушай, борись, люби
Quiero decirte algunas cosas
Хочу сказать тебе несколько вещей
No olvides que soy tu mamá
Не забывай, что я твоя мама
Cuida tus modales y responsable
Следи за своими манерами и будь ответственным
Tu hermosa sonrisa, hace al mundo más amable
Твоя прекрасная улыбка делает мир добрее
Persigue tu sueño, si quieres cantar
Догоняй свою мечту, если ты хочешь петь
No permitas que nadie nunca te haga callar
Не позволяй никому заставить тебя замолчать
Yo te escucho desde el cielo y me siento orgullosa
Я слышу тебя с небес и горжусь тобой
que sufres por mí, no lo hagas más, la vida es hermosa
Я знаю, что ты страдаешь из-за меня, но не делай этого, жизнь прекрасна
No contamines tu corazoncito con rencor
Не засоряй свое сердечко обидой
Esto no es culpa de nadie, ¡fue el maldito tumor!
Это не чья-то вина, это была проклятая опухоль!
Pero yo sigo aquí, contigo, aunque no me veas, ¿ya?
Но я все еще здесь, с тобой, хотя ты меня не видишь, хорошо?
No cultives amargura, pondrás triste a mamá
Не насаждай горечь, ты огорчишь маму
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне
¿Y esa actitud? No actúes así, ese no eres
И что это за отношение? Не веди себя так, это не ты
¿Por qué está tan oscuro el color de tu espíritu?
Почему цвет твоего духа такой темный?
Tus vicios son muletas, ya no está mi abrazo cálido
Твои вредные привычки - костыли, больше нет моего теплого объятия
Pero puedes levantarte, ya no actúes como inválido
Но ты можешь подняться, больше не веди себя как инвалид
Gracias a tu recuerdo, es que yo aún sigo con vida
Благодаря твоим воспоминаниям я все еще жива
Pero si me amas tanto, ¿por qué bebes para olvidar?
Но если ты меня так любишь, почему ты пьешь, чтобы забыть?
¿En qué te convertiste? no eras así
Во что ты превратился? Ты не был таким
¿Por qué te haces tanto daño? Me lo haces a
Зачем ты причиняешь себе так много боли? Ты делаешь это со мной
Aunque hoy seas adulto, hijo, aún eres inmaduro
Хотя ты уже взрослый, сын, ты все еще незрелый
Tendré que regañarte porque sigues siendo un burro
Мне придется тебя ругать, потому что ты все еще осел
Me da tanta tristeza, la tristeza que traes
Мне так грустно, та грусть, что ты несешь
Que tragues y te embriagues cada vez que te caes
Что ты глотаешь и напиваешься всякий раз, когда падаешь
¿Qué pasó con aquel niño que iba a ser astronauta?
Что случилось с тем мальчиком, который собирался стать астронавтом?
¿El qué tocaba su flauta? Su sonrisa me hace falta
Который играл на свирели? Мне не хватает его улыбки
Si ayer la que murió fui yo
Если вчера умерла я
¿Por qué siento que algo en ti se perdió?
Почему я чувствую, что что-то в тебе пропало?
¿Qué fue lo que pasó?
Что произошло?
Yo aún te veo correr por el patio y el jardín
Я все еще вижу, как ты бегаешь по двору и саду
Con el Rony que te ladra y tu energía sin fin
С лающим на тебя Ронни и твоей бесконечной энергией
Prefiero ese recuerdo, ¿de acuerdo? No hay perdón
Я предпочитаю это воспоминание, хорошо? Прощения нет
Yo no acepto que mi hijo se lo haya devorado el infierno
Я не принимаю, чтобы мой сын оказался во власти ада
La que murió fui yo, pero te fuiste sin más
Умерла я, но ты ушел без меня
sabes dónde estoy, pero yo no donde estás
Ты знаешь, где я, но я не знаю, где ты
Olvida tus heridas, olvida la maldad
Забудь свои раны, забудь зло
Solo refúgiate en mis alas, nunca se fue mamá
Просто укройся под моими крыльями, мама никогда не уйдет
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Я знаю, что ты скучаешь по мне






Attention! Feel free to leave feedback.