Cevlade - Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Hijo




Hijo
Сын
Si ya no sueñas más, cabalga, yo voy a cuidar tu espalda
Если ты больше не мечтаешь, скачи, я буду прикрывать твою спину
Te envolveré en mis alas para cobijar tu alma
Я укутаю тебя своими крыльями, чтобы согреть твою душу
Velaré tu sueño para siempre, si hace falta
Я буду охранять твой сон вечно, если потребуется
Tus ojitos negros nunca más verán que es gris el alba
Твои черные глазки больше никогда не увидят серый рассвет
Duerme, sueña con los angelitos
Спи, мой мальчик, пусть тебе снятся ангелочки
Que en tu habitación ya no va a entrar nadie
В твою комнату больше никто не войдет
Ni oirás más gritos
И ты больше не услышишь криков
Nadie irrumpirá en tus sueños pa' ensuciarlos, nunca más
Никто больше не ворвется в твои сны, чтобы осквернить их, никогда
No habrá más olor a alcohol
Больше не будет запаха алкоголя
Por las mañanas, en tus sábanas
По утрам, на твоих простынях
Solo debes preocuparte de ser feliz
Тебе нужно думать только о том, чтобы быть счастливым
que no me ves, hijo, pero aún sigo aquí
Знаю, ты меня не видишь, сын, но я все еще здесь
Yo nunca me fui, no pienses que me alejé
Я никогда не уходила, не думай, что я ушла
Ellos vinieron por mí, pero yo me negué
Они пришли за мной, но я отказалась
Ten fe, escucha, lucha, ama
Верь, слушай, борись, люби
Quiero decirte algunas cosas
Я хочу сказать тебе кое-что
No olvides que soy tu mamá
Не забывай, что я твоя мама
Cuida tus modales y responsable
Следи за своими манерами и будь ответственным
Tu hermosa sonrisa, hace al mundo más amable
Твоя прекрасная улыбка делает мир добрее
Persigue tu sueño, si quieres cantar
Следуй за своей мечтой, если хочешь петь
No permitas que nadie nunca te haga callar
Не позволяй никому никогда заставить тебя замолчать
Yo te escucho desde el cielo y me siento orgullosa
Я слышу тебя с небес и горжусь тобой
que sufres por mí, no lo hagas más, la vida es hermosa
Знаю, ты страдаешь по мне, не делай этого больше, жизнь прекрасна
No contamines tu corazoncito con rencor
Не отравляй свое сердечко злобой
Esto no es culpa de nadie, ¡fue el maldito tumor!
Никто в этом не виноват, это была проклятая опухоль!
Pero yo sigo aquí, contigo, aunque no me veas, ¿ya?
Но я все еще здесь, с тобой, хотя ты меня не видишь, понятно?
No cultives amargura, pondrás triste a mamá
Не взращивай горечь, ты огорчишь маму
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне
¿Y esa actitud? No actúes así, ese no eres
Что за поведение? Не веди себя так, это не ты
¿Por qué está tan oscuro el color de tu espíritu?
Почему так мрачен цвет твоего духа?
Tus vicios son muletas, ya no está mi abrazo cálido
Твои пороки - это костыли, больше нет моих теплых объятий
Pero puedes levantarte, ya no actúes como inválido
Но ты можешь подняться, не веди себя как инвалид
Gracias a tu recuerdo, es que yo aún sigo con vida
Благодаря твоей памяти я все еще жива
Pero si me amas tanto, ¿por qué bebes para olvidar?
Но если ты так сильно меня любишь, почему ты пьешь, чтобы забыть?
¿En qué te convertiste? no eras así
Во что ты превратился? Ты был не таким
¿Por qué te haces tanto daño? Me lo haces a
Зачем ты причиняешь себе столько боли? Ты причиняешь ее мне
Aunque hoy seas adulto, hijo, aún eres inmaduro
Хотя ты уже взрослый, сын, ты все еще незрелый
Tendré que regañarte porque sigues siendo un burro
Мне придется тебя отругать, потому что ты все еще балбес
Me da tanta tristeza, la tristeza que traes
Меня так печалит та грусть, которую ты носишь в себе
Que tragues y te embriagues cada vez que te caes
Что ты напиваешься каждый раз, когда падаешь
¿Qué pasó con aquel niño que iba a ser astronauta?
Что случилось с тем мальчиком, который хотел стать космонавтом?
¿El qué tocaba su flauta? Su sonrisa me hace falta
Который играл на флейте? Мне не хватает твоей улыбки
Si ayer la que murió fui yo
Если вчера умерла я
¿Por qué siento que algo en ti se perdió?
Почему я чувствую, что что-то в тебе потерялось?
¿Qué fue lo que pasó?
Что случилось?
Yo aún te veo correr por el patio y el jardín
Я все еще вижу, как ты бегаешь по двору и саду
Con el Rony que te ladra y tu energía sin fin
С Ронни, который лает на тебя, и твоей бесконечной энергией
Prefiero ese recuerdo, ¿de acuerdo? No hay perdón
Я предпочитаю это воспоминание, договорились? Прощения нет
Yo no acepto que mi hijo se lo haya devorado el infierno
Я не смирюсь с тем, что моего сына поглотил ад
La que murió fui yo, pero te fuiste sin más
Умерла я, но ушел ты
sabes dónde estoy, pero yo no donde estás
Ты знаешь, где я, но я не знаю, где ты
Olvida tus heridas, olvida la maldad
Забудь свои раны, забудь зло
Solo refúgiate en mis alas, nunca se fue mamá
Просто укройся под моими крыльями, мама никуда не уходила
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне
que extrañas que yo esté
Знаю, ты скучаешь по мне






Attention! Feel free to leave feedback.