Lyrics and translation Cevlade - Luz Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gran
avenida
y
Goicolea
Гран-авеню
и
Гойколеа
Esquina
norponiente
Северо-западный
угол
Voy
pa′
oriente
Иду
на
восток
Miro
hacia
ambos
lados
antes
de
cruzar
al
frente
Смотрю
по
сторонам,
прежде
чем
перейти
дорогу
Llevo
unas
cosas
que
compré
pa'
la
casa
Несу
покупки
домой,
милая
Hoy
es
el
cumple
del
Vicente
Сегодня
день
рождения
Висенте
El
semáforo
está
en
verde
Светофор
зеленый
Empiezo
a
cruzar
la
calle
Начинаю
переходить
улицу
Se
detuvo
el
tiempo
Время
остановилось
Un
bocinazo
estridente
envolvió
el
momento
Пронзительный
гудок
клаксона
окутал
мгновение
Un
estruendo,
un
chillido
Грохот,
визг
Un
grito
suspendido,
han
destrozado
al
silencio
Зависший
крик
разорвал
тишину
Una
mancha
roja
sin
forma
se
acerca
Бесформенное
красное
пятно
приближается
No
reacciona
a
tiempo
ahora
en
la
mancha
distingo
Не
успевает
среагировать,
теперь
в
пятне
различаю
Un
Peugeot
305
Peugeot
305
Una
explosión
en
mi
cadera
que
me
expulsa
de
mí
mismo
Взрыв
в
бедре
вырывает
меня
из
себя
Reconozco
el
horror
en
el
rostro
del
conductor
Вижу
ужас
на
лице
водителя
Dios
santo,
ya
lo
entendí
Боже
мой,
я
все
понял
Está
todo
tan
lento
Все
так
медленно
¿De
esta
saldré?
Выберусь
ли
я
из
этого?
¿Se
preocuparán?
¿Qué
pasará?
Будут
ли
волноваться?
Что
будет?
¿Acaso
moriré?
Неужели
я
умру?
No
entiendo,
entonces
ahora
pienso
en
mi
familia
Не
понимаю,
и
теперь
думаю
о
своей
семье
Pienso
en
mis
hijos
llorándome
Думаю
о
своих
детях,
оплакивающих
меня
Pienso
en
Julia
Думаю
о
Юлии
Pienso
en
qué
pasaría
si
no
vuelvo
Думаю
о
том,
что
будет,
если
я
не
вернусь
Mi
mente
salta
aleatoriamente
de
recuerdo
en
recuerdo
Мои
мысли
беспорядочно
скачут
от
воспоминания
к
воспоминанию
Estoy
flotando
en
el
aire
lejos
del
suelo
Парю
в
воздухе,
далеко
от
земли
Luego
con
mi
hija
en
su
primer
corte
de
pelo
Вот
я
с
дочкой,
у
нее
первая
стрижка
Ahora
veo
su
graduación,
el
cumpleaños
que
me
hizo
Теперь
вижу
ее
выпускной,
день
рождения,
который
она
мне
устроила
Ese
pololo
que
detesto
pero
que
siempre
la
quiso
Этот
парень,
которого
я
ненавижу,
но
который
всегда
ее
любил
Cuánto
peleamos
por
eso,
por
todo,
porque
fue
así
Как
мы
ругались
из-за
этого,
из-за
всего,
потому
что
так
было
Muchas
veces
la
reté
luego
me
arrepentí
Много
раз
ругал
ее,
а
потом
жалел
Ahora
veo
ante
mí,
cuando
nació,
cuando
lo
supe
Теперь
вижу
перед
собой
момент,
когда
она
родилась,
когда
я
узнал
Cuando
me
casé
con
Julia
y
cuando
se
lo
propuse
Когда
я
женился
на
Юлии,
и
когда
я
сделал
ей
предложение
Las
veces
que
salimos
cuando
la
conocí
Наши
свидания,
когда
я
только
познакомился
с
ней
Cómo
la
conocí,
la
carta
que
le
escribí
Как
я
познакомился
с
ней,
письмо,
которое
я
ей
написал
Creo
que
estoy
volando
a
la
altura
del
semáforo
Кажется,
я
лечу
на
высоте
светофора
Hay
personas
horrorizadas
mirando
el
espectáculo
Люди
в
ужасе
смотрят
на
это
зрелище
Están
congeladas,
veo
el
día
que
nació
el
Vicente
Они
застыли,
вижу
день,
когда
родился
Висенте
Desde
que
entró
al
jardín
estuve
para
el
tan
ausente
С
тех
пор,
как
он
пошел
в
детский
сад,
я
был
так
отстранен
от
него
Cómo
deseamos
su
llegada
y
como
lo
esperabamos
Как
мы
хотели
его
появления,
как
мы
ждали
его
Sus
primeros
pasos
y
como
nos
emocionábamos
Его
первые
шаги
и
как
мы
радовались
En
la
esquina
veo
a
mi
madre
veo
su
muerte
fue
tan
triste
На
углу
вижу
свою
мать,
вижу
ее
смерть,
это
было
так
печально
También
veo
sus
caricias
lo
que
me
enseñó
y
sus
chistes
Вижу
ее
ласку,
то,
чему
она
меня
научила,
и
ее
шутки
Las
maldades
que
hice
cuando
empecé
a
fumar
Мои
шалости,
когда
я
начал
курить
Cuando
fui
presidente,
del
consejo
escolar
Когда
я
был
президентом
школьного
совета
Mis
primeras
borracheras,
mis
primeras
pololas
Мои
первые
пьянки,
мои
первые
подружки
Mis
primeras
tristezas
noches
en
vela
y
a
solas
Мои
первые
печали,
бессонные
ночи
в
одиночестве
El
Vicente
cumple
tres-te
pregunto
Dios
Висенте
исполняется
три
- спрашиваю
я
тебя,
Боже
¿Qué
clase
de
regalo
es
este?
Что
это
за
подарок
такой?
No
espero
que
contestes
Не
жду
ответа
Nunca
lo
haces,
aunque
te
tuve
fe
Ты
никогда
не
отвечаешь,
хотя
я
верил
в
тебя
No
me
siento
especial,
pero
si
no
estoy
sufrirán,
lo
sé
Не
чувствую
себя
особенным,
но
если
меня
не
станет,
они
будут
страдать,
я
знаю
Construí
una
familia
hermosa
Я
создал
прекрасную
семью
Y
mientras
vuelo
por
el
aire
sigo
viendo
más
cosas
И
пока
лечу
по
воздуху,
продолжаю
видеть
все
больше
Mis
incursiones
en
la
música
como
Dj
Мои
выступления
как
диджея
Me
veo
con
el
Feli
matando
caña
jugando
Play
Вижу
себя
с
Фели,
пьем
пиво,
играем
в
Play
Hay
tanto
que
hice
y
tanto
que
no
alcancé
Так
много
я
сделал
и
так
многого
не
успел
Fue
tan
sencillo
y
tan
mediocre
decir
ya
me
cansé
Так
просто
и
так
посредственно
было
сказать:
"Я
устал"
Quisiera
retroceder
el
tiempo,
voy
cayendo
Хочу
повернуть
время
назад,
я
падаю
Tan
lento,
inevitable
el
golpe
en
el
pavimento
Так
медленно,
неизбежен
удар
об
асфальт
No
puedo
moverme,
pero
si
puedo
verme
Не
могу
двигаться,
но
могу
видеть
себя
Toda
mi
vida
ante
mis
ojos
y
el
semáforo
en
verde
Вся
моя
жизнь
перед
глазами,
а
светофор
зеленый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.