Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantentelibre!
Bleib frei!
Sele
fiel
a
lo
que
amas,
no
a
lo
que
dices
Sei
treu
dem,
was
du
liebst,
nicht
dem,
was
du
sagst
Si
ellos
sienten
que
te
rigen
pronto
el
alma
te
corrigen
Wenn
sie
fühlen,
dass
sie
dich
beherrschen,
korrigieren
sie
bald
deine
Seele
¿Todo
pa'
agradar
al
resto?
es
es
muy
poco
inteligente
Alles,
um
den
anderen
zu
gefallen?
Das
ist
sehr
unintelligent
Uno
no
elige
su
origen,
pero
si
el
final
del
viaje
Man
wählt
nicht
seine
Herkunft,
aber
das
Ende
der
Reise
¿Quieren
mi
vida?
se
las
doy,
nunca
la
quise
Wollt
ihr
mein
Leben?
Ich
gebe
es
euch,
ich
wollte
es
nie
Los
infelices
sin
sexo
solo
así
son
felices
Die
Unglücklichen
ohne
Sex
sind
nur
so
glücklich
Aquí
tranqui
haré
un
collar
con
los
dientes
de
Berenice
Hier
mache
ich
ganz
ruhig
eine
Kette
mit
den
Zähnen
von
Berenice
¿No
saben
quien
es?
abran
Google
y
revise
Wisst
ihr
nicht,
wer
das
ist?
Öffnet
Google
und
schaut
nach
¿Problemas
conmigo?
mejor
libérate
Probleme
mit
mir?
Befreie
dich
lieber
¿Tienes
algo
que
decirme?
ahg,
esperate
Hast
du
mir
was
zu
sagen?
Ähm,
warte
mal
A
mi
no
me
weí
mejor
habla
con
mi
mano
Verarsch
mich
nicht,
sprich
lieber
mit
meiner
Hand
Que
está
pasá
a
la
zorra
de
la
cuña
de
tu
hermano
Die
nach
der
Hure
deines
Bruders
stinkt
Yo
decido
no
aguantar
weones
si
no
hice
na'
malo
Ich
entscheide,
keine
Idioten
zu
ertragen,
wenn
ich
nichts
Falsches
getan
habe
¿Es
porque
un
fracasado
te
hace
sentir
fracasado?
Ist
es,
weil
ein
Versager
dich
wie
einen
Versager
fühlen
lässt?
Es
patético,
no,
eres
patético
Das
ist
pathetisch,
nein,
du
bist
pathetisch
Eres
como
Melvin
vendiendo
discos
de
Américo
Du
bist
wie
Melvin,
der
Platten
von
Américo
verkauft
Soy
libre
pa'
poder
ignorarlos
Ich
bin
frei,
sie
ignorieren
zu
können
Pero
mi
sensibilidad
es
la
de
Fabio
con
Carlos
Aber
meine
Sensibilität
ist
die
von
Fabio
mit
Carlos
Para
olvidar
no
escarbo
en
mi
carbo
Um
zu
vergessen,
grabe
ich
nicht
in
meinem
Karbon
Descargo
mi
argot
en
versos
largos
Ich
entlade
meinen
Argot
in
langen
Versen
Ardo
en
el
mar
dormido
y
en
blanco
Ich
brenne
im
schlafenden
Meer
und
in
Weiß
No
escribo
amortajado
bajo
un
marco
de
mármol
Ich
schreibe
nicht
in
ein
Leichentuch
gehüllt
unter
einem
Marmorrahmen
Sin
embargo,
luego
sueño
bajo
un
árbol
Jedoch
träume
ich
danach
unter
einem
Baum
Y
cuando
al
fin
despierto,
solo
deseo
estar
so-
Und
wenn
ich
endlich
aufwache,
wünsche
ich
mir
nur,
al-
Lo
como
ayer
po,
justo
a
tiempo
Lein
zu
sein
wie
gestern,
Mann,
gerade
rechtzeitig
Supe
que
el
amor
es
solo
la
amputación
del
cuerpo
Ich
erfuhr,
dass
Liebe
nur
die
Amputation
des
Körpers
ist
No
obstante,
no
hay
de
que
preocuparse
Dennoch
gibt
es
keinen
Grund
zur
Sorge
¿Escriben
por
amor?
yo
escribo
para
vengarme
Schreiben
sie
aus
Liebe?
Ich
schreibe,
um
mich
zu
rächen
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Ya
sabes
que
todo
el
tiempo
alguien
te
quiere
ver
caer
Du
weißt
schon,
dass
ständig
jemand
dich
fallen
sehen
will
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Si
tu
sintaxis
sin
taxis
no
puede
volver
Wenn
deine
Syntax
ohne
Taxis
nicht
zurückkehren
kann
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
¿La
sociedad
exige?
no,
mantente
libre
Die
Gesellschaft
fordert?
Nein,
bleib
frei
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Solo
haz
lo
que
te
gusta
se
ele
fiel
a
tu
pasión
Mach
nur,
was
dir
gefällt,
sei
deiner
Leidenschaft
treu
Mantente
libre,
que
no
te
impongan
nada
Bleib
frei,
lass
dir
nichts
aufzwingen
En
esto
soy
flexible
Darin
bin
ich
flexibel
Que
tus
pensamientos
vagen
o
trabajen,
es
posible
Dass
deine
Gedanken
schweifen
oder
arbeiten,
es
ist
möglich
Que
en
cada
enojo
estalles
Dass
du
bei
jedem
Ärger
explodierst
Y
que
en
cada
orgasmo
vibres
Und
dass
du
bei
jedem
Orgasmus
vibrierst
No
es
tan
grave,
que
yo
grabe
Es
ist
nicht
so
schlimm,
dass
ich
aufnehme
No
me
cabe
en
la
cabeza
que
aún
me
llamen
Cevláde
Es
geht
mir
nicht
in
den
Kopf,
dass
sie
mich
immer
noch
Cevláde
nennen
Lo
primero
que
pensaron,
es
lo
que
primero
asumen
Das
Erste,
was
sie
dachten,
ist
das
Erste,
was
sie
annehmen
Te
aseguro
que
ahora
mismo
estas
revisando
el
volumen
Ich
versichere
dir,
dass
du
gerade
die
Lautstärke
überprüfst
¿Ves?
no
todo
es
lo
que
parece
Siehst
du?
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
Antes
de
emitir
un
juicio
debes
pensarlo
dos
veces
Bevor
du
ein
Urteil
fällst,
solltest
du
zweimal
darüber
nachdenken
Pese
a
todo
lo
malo,
lo
bueno
debe
prevalecer
Trotz
allem
Schlechten
muss
das
Gute
überwiegen
Déjate
llevar
siente
que
el
viento
te
mese
Lass
dich
treiben,
fühle,
wie
der
Wind
dich
wiegt
Cierras
los
ojos...
y
estas
ahí
Du
schließt
die
Augen...
und
bist
da
Siempre
miré
las
cosas,
pero
solo
así
vi
Ich
habe
die
Dinge
immer
angeschaut,
aber
nur
so
habe
ich
gesehen
¿No
cierto?
lo
siento
si
huí
Nicht
wahr?
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
geflohen
bin
Siempre
quedo
con
cierto
desconcierto
después
del
concierto
Ich
bleibe
immer
mit
einer
gewissen
Verwirrung
nach
dem
Konzert
zurück
Y
temo
a
la
multitud
¿y
tú?
Und
ich
fürchte
die
Menge,
und
du?
Vi
tu
ac-titud,
fue
solo
inquietud
Ich
sah
deine
Hal-tung,
es
war
nur
Unruhe
Miren
todos
y
todas
cuan
libre
soy
ahora
Schaut
alle
her,
Männer
und
Frauen,
wie
frei
ich
jetzt
bin
Si
el
rap
es
pura
moda,
aquí
un
consejo
de
moda:
Wenn
Rap
nur
Mode
ist,
hier
ein
Modetipp:
Si
quieres
verte
bien,
debes
hacerme
caso
Wenn
du
gut
aussehen
willst,
musst
du
auf
mich
hören
Tiñete
de
rojo
el
pelo
con
un
balazo
Färbe
dir
die
Haare
rot
mit
einem
Kopfschuss
Aquí
va
otro:
no
agradezcas
los
orgasmos
Hier
noch
einer:
Bedanke
dich
nicht
für
Orgasmen
Los
"te
amo"
de
un
Mc
son
puro
sarcasmo
Die
"Ich
liebe
dich"
eines
MCs
sind
reiner
Sarkasmus
Tengo
un
disco
en
la
cabeza
y
no
lo
puedo
sacar
Ich
habe
eine
Platte
im
Kopf
und
kriege
sie
nicht
raus
Debe
cruzar
un
laberinto
y
recorrer
un
Dakar
Sie
muss
ein
Labyrinth
durchqueren
und
eine
Dakar
zurücklegen
Me
siento
agónico,
quiero
gritar
y
estoy
afónico
Ich
fühle
mich
agonisch,
will
schreien
und
bin
heiser
He
follado
tantos
beats
pero
este
amor
sigue
platónico
Ich
habe
so
viele
Beats
gefickt,
aber
diese
Liebe
bleibt
platonisch
Quiero
ser
único
como
quieren
serlo
todos
Ich
will
einzigartig
sein,
wie
es
alle
sein
wollen
Da
igual
como
lo
leas
siempre
somos
solos!
Egal
wie
du
es
liest,
wir
sind
immer
allein!
No
obstante,
no
hay
de
que
preocuparse
Dennoch
gibt
es
keinen
Grund
zur
Sorge
¿Escriben
por
amor?
yo
escribo
para
vengarme
Schreiben
sie
aus
Liebe?
Ich
schreibe,
um
mich
zu
rächen
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Ya
sabes
que
todo
el
tiempo
alguien
te
quiere
ver
caer
Du
weißt
schon,
dass
ständig
jemand
dich
fallen
sehen
will
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Si
tu
sintaxis
sin
taxis
no
puede
volver
Wenn
deine
Syntax
ohne
Taxis
nicht
zurückkehren
kann
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
¿La
sociedad
exige?
no,
mantente
libre
Die
Gesellschaft
fordert?
Nein,
bleib
frei
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Solo
haz
lo
que
te
gusta
se
ele
fiel
a
tu
pasión
Mach
nur,
was
dir
gefällt,
sei
deiner
Leidenschaft
treu
Siendo
estrictos,
tampoco
debes
huir
we
Streng
genommen,
solltest
du
auch
nicht
fliehen,
Mann
No
domesticas
nuestro
ataje
Du
zähmst
nicht
unseren
Weg
Yo
decido
como
viviré
Ich
entscheide,
wie
ich
leben
werde
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Ya
sabes
que
todo
el
tiempo
alguien
te
quiere
ver
caer
Du
weißt
schon,
dass
ständig
jemand
dich
fallen
sehen
will
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Si
tu
sintaxis
sin
taxis
no
puede
volver
Wenn
deine
Syntax
ohne
Taxis
nicht
zurückkehren
kann
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
¿La
sociedad
exige?
no,
mantente
libre
Die
Gesellschaft
fordert?
Nein,
bleib
frei
¡Mantentelibre!
Bleib
frei!
(No
tienen
razón)
(Sie
haben
Unrecht)
Solo
haz
lo
que
te
gusta
se
ele
fiel
a
tu
pasión
(bis)
Mach
nur,
was
dir
gefällt,
sei
deiner
Leidenschaft
treu
(Wdh.)
Mantentelibre!
Bleib
frei!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.