Cevlade - Mudanza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Mudanza




Mudanza
Переезд
La soledad es otra cuando el cielo es el techo
Одиночество - это не то же самое, когда потолок - небо
Cuando cae a pedazos sobre el pecho desnudo que cruje
Когда оно падает кусками на голую грудь, которая хрустит
Sólo el polvo es el abrigo en este nuevo y triste lecho
Только пыль - это приют в этом новом и печальном ложе
Cuando escucho el gran derrumbe de los sueños de mi mujer
Когда я слышу, как рушатся мечты моей женщины
No me llamas porque sufres y las llamas en mi alma
Ты не зовешь меня, потому что страдаешь, и пламя в моей душе
Hacen que ardan mis desechos, yo te ofrezco a ver si cubres
Сжигает мои останки, я предлагаю тебе взглянуть, сможешь ли ты прикрыть
Con cenizas el recuerdo sepultando aquel octubre
Пеплом воспоминания, похоронив тот октябрь
Cuando me oigas en tu memoria aunque duela solo súbele
Когда ты услышишь меня в своих мыслях, даже если это больно, просто подними ее
Aunque retuerza la tristeza tu laringe
Хотя грусть вырвет твою гортань
Para todos luces radiante pero, yo que finges
Для всех ты кажешься сияющей, но я знаю, что ты притворяешься
Quizás pude hacer algo antes, quizás pudiste
Может быть, я мог что-то сделать раньше, может быть, могла ты
Pero te fuiste a otra casa y yo me vine a un ataúd
Но ты ушла в другой дом, а я пришел в гроб
Y cada vez que recuerdo cuán bello era nuestro hogar
И каждый раз, когда я вспоминаю, каким прекрасным был наш дом
Los pajaritos que cantaban, nuestro perro al saludar
Птицы, которые пели, наша собака, которая нас встречала
Cada detalle que configuró aquel reino
Каждая деталь, которая создала то королевство
Siento que sangro por dentro que es tan injusto que por ley no
Я чувствую, как истекаю изнутри, что это так несправедливо, что по закону не
Deberían separarse los amantes que se aman
Разрешается разлучать любящих друг друга
Cuando me duermo y sueño que me duermo a tu lado en la cama, pero
Когда я засыпаю и вижу сон, что я засыпаю рядом с тобой в кровати, но
lo que guardas, lo que cargas
Я знаю, что ты хранишь, я знаю, что ты несешь
Las largas noches espalda con espalda
Длинные ночи спиной к спине
Las discusiones por asuntos que nos eran ajenos
Споры по вопросам, которые нас не касалось
Me sentí tan demás que empecé a echarte de menos
Я чувствовал себя настолько лишним, что начал скучать по тебе
Y así como se deshizo nuestro hogar, me deshice yo
И так же, как распался наш дом, распался и я
Ese ultimo abrazo agónico en angustia al fín selló.
Те последние мучительные объятия в тоске запечатали это
Ya no puedo vivir sola, ya no puedo vivir solo
Я больше не могу жить одна, я больше не могу жить один
Y si algún día te vas
И если когда-нибудь ты уйдешь
Que sea solo por odio
Пусть это будет только из-за ненависти
Eso fue lo que dijimos cuando vivíamos juntos
Это то, что мы говорили, когда жили вместе
Que no nos rendiríamos
Что мы не сдадимся
Qué nos pasó pregunto
Что с нами случилось, я спрашиваю
Ya no puedo vivir sola, ya no puedo vivir solo
Я больше не могу жить одна, я больше не могу жить один
Y si algún día te vas
И если когда-нибудь ты уйдешь
Que sea solo por odio
Пусть это будет только из-за ненависти
Pero ya nos separamos y el amor no viaja en el chat
Но мы уже разошлись, и любовь не путешествует в чате
---------------- el cevla----.
---------------- цевла----.
Ahora estás tan lejos
Теперь ты так далеко
Como este verso del anterior
Как этот стих от предыдущего
Con las fuerzas que me quedan
С теми силами, что у меня остались
Ruego al cielo y al clamor
Умоляю небо и прошу
Que todo vuelva a ser como antes por favor
Чтобы все снова стало как раньше, пожалуйста
Yo viví un sueño
Я жил мечтой
Un sueño en el que era feliz
Мечтой, в которой я был счастлив
Pero desperté de pronto, todo fue solo un paréntesis
Но я внезапно проснулся, все было лишь эпизодом
O quizás la verdad es que has sido solo una eficaz
А может, правда в том, что ты была лишь эффективной
Capa del mejor barniz
Маской с лучшим лаком
Y mientras se derrumba el mundo en cámara lenta
И пока мир рушится на скорости замедленной съемки
La tormenta en mi interior se vuelve más y más violenta
Шторм внутри меня становится все сильнее и сильнее
Es una guerra sangrienta
Это кровавая война
Solo ahora me doy cuenta
Только сейчас я понимаю
Que hoy llego a este punk, el cevla----
Что сегодня я дошел до этого предела, цевла----
Como puedes abandonar así sin más algo que es tuyo
Как ты можешь так вот просто отказаться от того, что принадлежит тебе
Como puedes estar en paz cuando todo se destruyó
Как ты можешь быть в покое, когда все разрушилось
Como puede decir a alguien que amas y a la primera huyó
Как ты можешь сказать кому-то, что любишь, а при первой же возможности сбежала
¡ no me culpes más tu a mi, que de eso me encargo yo!
Не вини больше меня, этим я займусь сам!
Ya no puedo vivir sola, ya no puedo vivir solo
Я больше не могу жить одна, я больше не могу жить один
Y si algun día te vas
И если когда-нибудь ты уйдешь
Que sea solo por odio
Пусть это будет только из-за ненависти
Eso fue lo que dijimos cuando vivíamos juntos
Это то, что мы говорили, когда жили вместе
Que no nos rendiríamos
Что мы не сдадимся
Qué nos pasó pregunto
Что с нами случилось, я спрашиваю
Ya no puedo vivir sola, ya no puedo vivir solo
Я больше не могу жить одна, я больше не могу жить один
Y si algún día te vas
И если когда-нибудь ты уйдешь
Que sea solo por odio
Пусть это будет только из-за ненависти
Pero ya nos separamos y el amor no viaja en el chat
Но мы уже разошлись, и любовь не путешествует в чате






Attention! Feel free to leave feedback.