Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paso por Ti
Ich hol dich ab
Agito
mi
bilis
con
wiskis
Ich
mische
meine
Galle
mit
Whiskey
Por
mi
cirrosis
Wegen
meiner
Zirrhose
Como
Bliss
dejo
sicosis
Wie
Bliss
hinterlasse
ich
Psychosen
"Elips
con
litin"
colágeno
y
blistex
"Elips
mit
Litin"
Kollagen
und
Blistex
La
tecnología
es
mi
plebeya
Die
Technologie
ist
meine
Plebejerin
Bella
como
anécdota
en
tu
teta
gorda
Schön
wie
eine
Anekdote
auf
deiner
fetten
Titte
Mi
lengua
infracta
dejó
su
huella
Meine
gesetzlose
Zunge
hinterließ
ihre
Spur
Notas
anotan
atina
la
"ninadia"
anda
con
hadas
Noten
notieren,
die
"Ninadia"
trifft's,
geht
mit
Feen
Eso
a
mi
me
enfada
peladas
arrebatadas
Das
macht
mich
wütend,
aufgerissene
Weiber
El
hocico
pateo
sicopateo
Ich
trete
die
Schnauze,
psycho-trete
En
el
patio
en
el
recreo
Auf
dem
Hof,
in
der
Pause
Leo
Batman
a
ti
te
mandar
a
ser
Ich
lese
Batman,
dich
schicke
ich,
um
die
zu
sein,
La
que
calma
las
bandas
en
las
entradas
die
die
Banden
an
den
Eingängen
beruhigt
A
las
tocatas
donde
cantas
Zu
den
Gigs,
wo
du
singst
Solo
acata
el
guate
por
la
espalda
Akzeptier
nur
den
Schlag
von
hinten
Mi
mamá
me
la
paso
por
la
raja
Meine
Mutter,
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Sin
trabajar
tengo
mas
plata
Ohne
zu
arbeiten,
habe
ich
mehr
Kohle
Si
quieres
que
estudie
vaga
Wenn
du
willst,
dass
ich
studiere,
du
Faule
Vagare
en
tu
entable
porque
el
rap
apaña
Ich
werde
auf
deiner
Bühne
herumlungern,
weil
Rap
unterstützt
Deja
de
fijarte
en
mis
pestañas
Hör
auf,
auf
meine
Wimpern
zu
starren
El
rap
no
es
verdad
el
rap
nos
engaña
you'
Rap
ist
nicht
die
Wahrheit,
Rap
täuscht
uns,
yo
Michael
salió
ileso
sale
leso
Michael
kam
unversehrt
davon,
kommt
dumm
rüber
El
esotérico
el
lecho
en
tu
pecho
Der
Esoteriker,
das
Lager
auf
deiner
Brust
Es
mucho
más
grande
que
tus
dos
pechos
Ist
viel
größer
als
deine
beiden
Brüste
Estoy
happy
mi
hip
hop
no
es
hobbie
Ich
bin
happy,
mein
Hip
Hop
ist
kein
Hobby
Hippie
estúpido
deshecho
intrépido
Dummer
Hippie,
unerschrockenes
Wrack
Es
el
péptido
que
alimenta
lo
escéptico
Es
ist
das
Peptid,
das
das
Skeptische
nährt
El
pinar
de
las
aves
Der
Pinienhain
der
Vögel
A
veces
no
sabe
cuando
debe
callar
Manchmal
weiß
er
nicht,
wann
er
schweigen
soll
Orillar
sentir
pesar
por
tu
cadáver
An
den
Rand
drängen,
Bedauern
für
deine
Leiche
fühlen
Que
dios
me
alabe
Möge
Gott
mich
preisen
Que
me
lave
los
pies
luego
los
testículos
Möge
er
mir
die
Füße
waschen,
dann
die
Hoden
Aburridísimos
son
todos
sus
versículos
Sterbenslangweilig
sind
all
seine
Verse
No
saben
escribir
más
que
mentiras
Sie
können
nichts
als
Lügen
schreiben
Me
tiran
la
línea
sin
final
Sie
werfen
mir
die
endlose
Linie
zu
Afina
tu
vagina
que
la
parafina
Stimm
deine
Vagina,
denn
das
Paraffin,
Con
la
que
la
rosearé
nos
brindará
calor
mit
dem
ich
sie
besprühen
werde,
wird
uns
Wärme
spenden
Y
unas
cuantas
horas
divertidas
en
forma
indefinida
Und
ein
paar
lustige
Stunden
auf
unbestimmte
Zeit
Que
corrijo
fijo
que
me
fijo
en
ti
Was
ich
korrigiere,
sicher
bemerke
ich
dich
Te
aflijo
porque
no
te
elijo
Ich
quäle
dich,
weil
ich
dich
nicht
erwähle
Corrijo
cualquier
mal
entendido
Ich
korrigiere
jedes
Missverständnis
Apago
lo
encendido
no
hay
antídoto
Ich
lösche
das
Entzündete,
es
gibt
kein
Gegenmittel
El
sinónimo
anónimo
desde
el
estudio
Das
anonyme
Synonym
aus
dem
Studio
Mas
recóndito
escondido
hay
un
alcohólico
tímido
Verborgen
im
hintersten
Winkel
gibt
es
einen
schüchternen
Alkoholiker
Miras
pero
no
dejan
que
toque
Du
schaust
zu,
aber
sie
lassen
mich
nicht
spielen
Envidia
o
que
no
fastidies
okey
Neid
oder
was,
nerv
nicht,
okay
Anhelan
que
me
equivoque
que
mi
boca
evoque
Sie
sehnen
sich
danach,
dass
ich
mich
irre,
dass
mein
Mund
hervorruft
Sus
imprecisiones
haré
que
escotes
mi
pene
"afloten"
Ihre
Ungenauigkeiten...
ich
werde
deine
Ausschnitte
dazu
bringen,
meinen
Penis
"auftauchen"
zu
lassen
En
la
muchedumbre
hay
mucha
hambre
In
der
Menge
herrscht
großer
Hunger
Es
costumbre
del
hombre
Es
ist
die
Gewohnheit
des
Mannes
Tornarse
insoportable
y
no
dejar
que
hable
Unerträglich
zu
werden
und
nicht
reden
zu
lassen
Por
eso
rapeo
me
cago
en
el
mundo
en
tu
rap
tan
feo
Deshalb
rappe
ich,
ich
scheiß
auf
die
Welt,
auf
deinen
so
hässlichen
Rap
En
ideales
aún
creo
llevo
pena
imborrable...
An
Ideale
glaube
ich
noch,
ich
trage
unauslöschliches
Leid...
Bien
eso
fue
em...
Gut,
das
war
ähm...
No
se
un...
una
broma
Ich
weiß
nicht,
ein...
ein
Scherz
Una
rayá'
de
cable
Ein
Ausraster
Una
pena
de
muñeca
Ein
Puppenkummer
Como
querai
llamarlo
Wie
du
es
nennen
willst
Pero
bueno
dime,
¿como
lo
hacemos?
Aber
gut,
sag
mal,
wie
machen
wir's?
¿Te
paso
a
buscar
o
nos
juntamos?
Soll
ich
dich
abholen
oder
treffen
wir
uns?
No
no
no
no
no
yo
no...
Nein
nein
nein
nein
nein,
ich
nicht...
Bueno,
a
ver
ya
te
llamo
yo
Na
gut,
mal
sehen,
ich
ruf
dich
an
Me
llamai
tu,
no
yo
te
llamo
dame
tu
teléfono
dale,
ya
a
ver
Du
rufst
mich
an,
nein
ich
ruf
dich
an,
gib
mir
deine
Nummer,
los,
ja
mal
sehen
Ya,
ya,
ya,
ya
bacan,
em...
ya
bien
em
entonces
Ja,
ja,
ja,
ja
cool,
ähm...
ja
gut
ähm
dann
Yo
te
llamo
em...
Ich
ruf
dich
an
ähm...
Mañana
po'
como
a
las
seis
Morgen
dann
so
gegen
sechs
Si
vamos
a
ver
esa
obra
que...
Ja,
wir
gehen
dieses
Stück
anschauen,
das...
Esa
po,
¿como
se
llamaba?
Das
da,
wie
hieß
das?
Am...
esa,
esa
misma
bacan
Ähm...
das,
genau
das,
cool
Ahí
donde
en
el
en
el
afiche
Da
wo
auf
dem
Plakat
Del
simio
que
salía
con
un
cigarro
Der
Affe
drauf
war
mit
einer
Zigarette
Ta'
bien
yo...
quedamos
en
eso
Ist
gut,
ich...
wir
bleiben
dabei
Cuídate
un
beso.
Mach's
gut,
ein
Kuss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.