Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedir Perdón
Um Verzeihung bitten
Hoy
ya
no
me
gustas
Heute
mag
ich
dich
nicht
mehr
Hoy
ya
no
me
asustas
Heute
machst
du
mir
keine
Angst
mehr
Que
si
vienes
o
te
vas
Ob
du
kommst
oder
gehst
Qué
donde
tu
estás
Wo
du
bist
Con
quién
te
ríes
más
Mit
wem
du
mehr
lachst
O
con
quién
te
acostarás
Oder
mit
wem
du
schlafen
wirst
Siempre
entrego
todo
pero
nunca
me
resulta
Ich
gebe
immer
alles,
aber
es
hat
für
mich
nie
funktioniert
Está
todo
el
mundo
equivocado,
nunca
ha
sido
mi
culpa
Alle
anderen
liegen
falsch,
es
war
nie
meine
Schuld
Siempre
di
todo
de
mí
Ich
habe
immer
alles
von
mir
gegeben
Fui
la
sombra
de
la
sombra
de
tu
perro
y
de
ti
Ich
war
der
Schatten
vom
Schatten
deines
Hundes
und
von
dir
Me
tratas
así
Du
behandelst
mich
so
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
Cuando
me
equivoco
pero
también
cuando
lo
haces
tú
Wenn
ich
mich
irre,
aber
auch,
wenn
du
es
tust
Cada
discusión
se
trata
de
mí
es
que
tus
errores
son
tabú
Jede
Diskussion
dreht
sich
um
mich,
denn
deine
Fehler
sind
tabu
Quizás
antes
no
me
porté
bien,
pero
ahora
no
he
echo
na′
malo
Vielleicht
habe
ich
mich
früher
nicht
gut
benommen,
aber
jetzt
habe
ich
nichts
Schlimmes
getan
Eso
no
te
exculpa
entiende
no
se
trata
de
estar
a
mano
Das
entschuldigt
dich
nicht,
versteh,
es
geht
nicht
darum,
quitt
zu
sein
Me
quieres
celar,
me
quieres
gritar
Du
willst
mich
eifersüchtig
machen,
du
willst
mich
anschreien
Toma,
amor,
revisa
mi
celular
Nimm,
Schatz,
überprüf
mein
Handy
Te
paso
mi
clave
de
facebook
Ich
geb
dir
mein
Facebook-Passwort
No
hay
na'
que
ocultar,
tú
quieres
pelear
Es
gibt
nichts
zu
verbergen,
du
willst
streiten
Yo
sé
que
el
infiel
es
quien
más
teme
que
le
sean
infiel
porque
yo
lo
fui
Ich
weiß,
dass
der
Untreue
derjenige
ist,
der
am
meisten
fürchtet,
betrogen
zu
werden,
weil
ich
es
war
No
te
he
dado
razones,
entonces
sospecho
que
tú
me
eres
infiel
a
mí
Ich
habe
dir
keine
Gründe
gegeben,
also
vermute
ich,
dass
du
mir
untreu
bist
Siempre
di
todo
de
mí
(todo
de
mí)
Ich
habe
immer
alles
von
mir
gegeben
(alles
von
mir
gegeben)
Fui
la
sombra
de
la
sombra
de
tu
perro
y
de
ti
Ich
war
der
Schatten
vom
Schatten
deines
Hundes
und
von
dir
Me
tratas
así
Du
behandelst
mich
so
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
(de
pedir
perdón)
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
(um
Verzeihung
bitten)
No
más
de
pedir
perdón
Nicht
mehr
um
Verzeihung
bitten
De
pedir
perdón
Um
Verzeihung
bitten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.