Cevlade - Pedir Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cevlade - Pedir Perdón




Pedir Perdón
Просить прощения
Hoy ya no me gustas
Ты мне больше не нравишься
Hoy ya no me asustas
Ты меня больше не пугаешь
Que si vienes o te vas
Мне все равно, придешь ты или уйдешь
Qué donde tu estás
Где ты находишься
Con quién te ríes más
С кем ты смеешься больше
O con quién te acostarás
Или с кем ты будешь спать
Siempre entrego todo pero nunca me resulta
Я всегда отдаю все, но это никогда не работает
Está todo el mundo equivocado, nunca ha sido mi culpa
Весь мир ошибается, это никогда не было моей виной
Siempre di todo de
Я всегда отдавал всего себя
Fui la sombra de la sombra de tu perro y de ti
Я был тенью тени твоей собаки и тебя
Me tratas así
Ты так со мной обращаешься
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón
Хватит просить прощения
Cuando me equivoco pero también cuando lo haces
Когда я ошибаюсь, но и когда ошибаешься ты
Cada discusión se trata de es que tus errores son tabú
Каждый спор сводится ко мне, потому что твои ошибки табу
Quizás antes no me porté bien, pero ahora no he echo na′ malo
Может, раньше я вел себя плохо, но сейчас я ничего плохого не сделал
Eso no te exculpa entiende no se trata de estar a mano
Это тебя не оправдывает, пойми, дело не в том, чтобы быть квитами
Me quieres celar, me quieres gritar
Ты хочешь меня ревновать, ты хочешь на меня кричать
Toma, amor, revisa mi celular
На, любимая, проверь мой телефон
Te paso mi clave de facebook
Даю тебе свой пароль от Facebook
No hay na' que ocultar, quieres pelear
Мне нечего скрывать, ты хочешь ругаться
Yo que el infiel es quien más teme que le sean infiel porque yo lo fui
Я знаю, что изменник больше всего боится измены, потому что я им был
No te he dado razones, entonces sospecho que me eres infiel a
Я не давал тебе поводов, поэтому подозреваю, что ты мне изменяешь
Siempre di todo de (todo de mí)
Я всегда отдавал всего себя (всего себя)
Fui la sombra de la sombra de tu perro y de ti
Я был тенью тени твоей собаки и тебя
Me tratas así
Ты так со мной обращаешься
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón (de pedir perdón)
Хватит просить прощения (просить прощения)
No más
Хватит
No más
Хватит
No más de pedir perdón
Хватит просить прощения
De pedir perdón
Просить прощения
No más
Хватит






Attention! Feel free to leave feedback.