Lyrics and translation Cevlade - Por un Dolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo,
estoy
cachando
que
hay
mucho
weeo
por
acá,
loco
Вижу,
чую,
тут
много
всякой
ерунды,
детка
Vine
a
poner
las
weás
en
orden
Пришел
навести
порядок
Dame
una
gota
de
tinta,
te
devuelvo
un
diluvio
Дай
мне
каплю
чернил,
я
верну
тебе
потоп
Mi
materia
prima
es
gris,
pero
colorea
el
Danubio
Мой
исходник
серый,
но
он
раскрасит
Дунай
Homi,
no
vendo
humo,
humilde
es
mi
home
studio
Дорогая,
я
не
пускаю
пыль
в
глаза,
моя
домашняя
студия
скромна
Yo
presumo
hacer
que
un
dia
un
tema
mío
luego
se
haga
tuyo
Я
хвастаюсь
тем,
что
однажды
мой
трек
станет
твоим
¿Sobre
el
dinero?
no
gano
tanto,
calo
hondo
Насчет
денег?
Я
не
зарабатываю
много,
но
бью
в
цель
Quien
presume
de
sus
fondos
es
que
esta
vacío
en
el
fondo
Кто
хвастается
своим
баблом,
тот
пуст
внутри
Llevan
a
Astaire
tatuado
sobre
sus
pieles
Они
носят
Астера,
вытатуированного
на
своей
коже
Y
yo
bajo
la
mía
llevo
mis
males:
mis
bienes
А
я
под
своей
ношу
свои
беды:
свои
блага
Saludos
al
Yeckot,
mi
hermano
que
hizo
el
diseño
Привет
Yeckot,
моему
брату,
который
сделал
дизайн
Me
dicen
profe,
pero
lo
que
ignoro
es
todo
cuanto
enseño
Меня
называют
профи,
но
я
не
знаю
всего,
чему
учу
Más
preguntas
que
respuestas,
así
aprendo
Больше
вопросов,
чем
ответов,
так
я
учусь
El
sol
se
dormia
en
el
mar,
hoy
desde
el
mar
va
amaneciendo
Солнце
засыпало
в
море,
сегодня
из
моря
оно
восходит
"Mar"
rima
con
"Vida
al
azar",
rima
con
"Bar"
"Море"
рифмуется
с
"Жизнью
наугад",
рифмуется
с
"Баром"
Pero
esa
barra
rima
mejor
en
otro
lugar,
yo
Но
эта
строчка
рифмуется
лучше
в
другом
месте,
я
Si
quieres
ver
te
muestro,
si
aceptas
no
es
secuestro
Если
хочешь
увидеть,
я
покажу,
если
примешь
- это
не
похищение
Sólo
escucha
mi
rapeo,
deja
que
tu
mente
haga
el
resto
Просто
послушай
мой
рэп,
позволь
своему
разуму
сделать
остальное
¿Quieres
frases
u
oraciónes?
Хочешь
фраз
или
предложений?
¿Onomatopeyas,
neologismos
o
quieres
canciónes?
Ономатопеи,
неологизмы
или
хочешь
песен?
Unos
cuantos
por
un
dólar
bajan
sus
pantalones
Некоторые
за
доллар
спускают
штаны
Y
otros
que
son
peores
lo
hacen
por
las
reproducciones
А
другие,
которые
хуже,
делают
это
ради
прослушиваний
Y
pa'
sonar,
todos
te
cobran
comisiones
И
чтобы
прозвучать,
все
берут
комиссию
Lo
que
importa
es
cuanto
tengas
pa'
pagar
por
tus
canciones
Важно
лишь
то,
сколько
у
тебя
есть,
чтобы
заплатить
за
свои
песни
Es
un
sistema
culiao
al
que
no
me
adscribo
Это
хреновая
система,
к
которой
я
не
принадлежу
Yo
imagino
como
un
niño,
mis
sueños
me
los
escribo
y
los
concibo
Я
воображаю,
как
ребенок,
свои
мечты
я
записываю
и
воплощаю
¿Ves
cómo
es
sencillo
soltar
sólo
un
sencillo?
Видишь,
как
просто
выпустить
сингл?
Anda
a
hacerte
un
álbum
arriesgando
tu
bolsillo
Иди,
сделай
альбом,
рискуя
своим
кошельком
Es
fácil
con
patrocinio
¿Y
si
se
hace
por
amor?
Легко
со
спонсором.
А
если
делать
это
ради
любви?
La
cuarentena
te
expuso,
te
dejó
sin
productor
Карантин
разоблачил
тебя,
оставил
без
продюсера
Ya
sea
flama,
drama,
story-telling
o
flava
Будь
то
огонь,
драма,
сторителлинг
или
флоу
El
chilenito
borracho
en
el
ángulo
te
la
clava
Пьяный
чилиец
в
углу
забьет
тебе
гол
El
demonio
maravilla
volvió
con
la
chispa
Чудо-демон
вернулся
с
искрой
Es
un
gris
pasado
el
que
me
llevó
a
ser
tan
feliz
Это
серое
прошлое
сделало
меня
таким
счастливым
Tambien
eso
presumo
y
desde
que
luego
que
mi
país
Этим
тоже
хвастаюсь,
и
с
тех
пор,
как
моя
страна
Cachó
que
la
vida
es
distinta
¡Puede
ser
digna!
Поняла,
что
жизнь
другая,
она
может
быть
достойной!
Estoy
jugando
el
mismo
juego
o
al
menos
me
atrevo
Я
играю
в
ту
же
игру,
или,
по
крайней
мере,
осмеливаюсь
No
es
que
me
crea
bueno,
agarro
el
micro
y
lo
compruebo
Не
то
чтобы
я
считал
себя
хорошим,
я
беру
микрофон
и
проверяю
Es
algo
totalmente
opuesto
al
ego,
les
envidio
de
verdad
Это
полная
противоположность
эго,
я
им
по-настоящему
завидую
¡No
puedo
escribir
como
lo
hacen
ellos!
Я
не
могу
писать
так,
как
они!
¿Como
medir
el
éxito?
Fácil
Как
измерить
успех?
Легко
Más
exitoso
eres
mientras
tu
alegría
es
menos
frágil
Чем
успешнее
ты,
тем
менее
хрупкая
твоя
радость
De
lengua
ágil
y
mentalidad
aguda
С
ловким
языком
и
острым
умом
No
nos
aombran
mc's
con
frasecitas
de
autoayuda
Нас
не
удивляют
MC
с
фразочками
из
самоучителя
¿Quieres
frases
u
oraciones?
Хочешь
фраз
или
предложений?
¿Onomatopeyas,
neologismos
o
quieres
canciónes?
Ономатопеи,
неологизмы
или
хочешь
песен?
Unos
cuantos
por
un
dólar
bajan
sus
pantalones
Некоторые
за
доллар
спускают
штаны
Y
otros
que
son
peores
lo
hacen
por
las
reproducciones
А
другие,
которые
хуже,
делают
это
ради
прослушиваний
Y
pa'
sonar,
todos
te
cobran
comisiones
И
чтобы
прозвучать,
все
берут
комиссию
Lo
que
importa
es
cuanto
tengas
pa'
pagar
por
tus
canciones
Важно
лишь
то,
сколько
у
тебя
есть,
чтобы
заплатить
за
свои
песни
Es
un
sistema
culiao
al
que
no
me
adscribo
Это
хреновая
система,
к
которой
я
не
принадлежу
Yo
imagino
como
un
niño,
mis
sueños
me
los
escribo
y
los
concibo
Я
воображаю,
как
ребенок,
свои
мечты
я
записываю
и
воплощаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cevlade
Attention! Feel free to leave feedback.