Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days
Das waren noch Zeiten
Once
upon
a
time
there
was
a
tavern
Es
war
einmal
eine
Taverne,
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Wo
wir
oft
ein
Gläschen
hoben.
Remember
how
we
laughed
away
the
hours
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
die
Stunden
verlachten
And
think
of
all
the
great
things
we
would
do
Und
an
all
die
großen
Dinge
dachten,
die
wir
tun
würden?
Those
were
the
days,
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe,
We
thought
they'd
never
end
Wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Wir
würden
singen
und
tanzen,
für
immer
und
ewig,
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählen,
We'd
fight
and
never
lose
Wir
würden
kämpfen
und
niemals
verlieren,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way
Denn
wir
waren
jung
und
sicher,
unseren
Weg
zu
gehen.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Dann
eilten
die
geschäftigen
Jahre
an
uns
vorbei,
We
lost
our
starry
notions
on
the
way
Wir
verloren
unsere
verträumten
Vorstellungen
auf
dem
Weg.
If
by
chance
I'd
see
you
in
the
tavern
Wenn
ich
dich
zufällig
in
der
Taverne
sehen
würde,
We'd
smile
at
one
another
and
we'd
say
Würden
wir
uns
anlächeln
und
sagen:
Those
were
the
days,
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe,
We
thought
they'd
never
end
Wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Wir
würden
singen
und
tanzen,
für
immer
und
ewig,
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählen,
We'd
fight
and
never
lose
Wir
würden
kämpfen
und
niemals
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh,
yes,
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Just
tonight
I
stood
before
the
tavern
Gerade
heute
Abend
stand
ich
vor
der
Taverne,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Nichts
schien
mehr
so
zu
sein,
wie
es
einmal
war.
In
the
glass
I
saw
a
strange
reflection
Im
Glas
sah
ich
eine
seltsame
Spiegelung,
Was
that
lonely
woman
really
me?
War
diese
einsame
Frau
wirklich
ich?
Those
were
the
days,
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe,
We
thought
they'd
never
end
Wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Wir
würden
singen
und
tanzen,
für
immer
und
ewig,
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählen,
We'd
fight
and
never
lose
Wir
würden
kämpfen
und
niemals
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh,
yes,
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Through
the
door
there
came
familiar
laughter
Durch
die
Tür
kam
vertrautes
Gelächter,
I
saw
your
face
and
heard
you
call
my
name
Ich
sah
dein
Gesicht
und
hörte
dich
meinen
Namen
rufen.
Oh,
my
friend,
we're
older
but
no
wiser
Oh,
meine
Liebe,
wir
sind
älter,
aber
nicht
weiser,
For
in
our
hearts
the
dreams
are
still
the
same...
Denn
in
unseren
Herzen
sind
die
Träume
noch
dieselben...
Those
were
the
days,
my
friend
Das
waren
noch
Zeiten,
meine
Liebe,
We
thought
they'd
never
end
Wir
dachten,
sie
würden
nie
enden.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Wir
würden
singen
und
tanzen,
für
immer
und
ewig,
We'd
live
the
life
we
choose
Wir
würden
das
Leben
leben,
das
wir
wählen,
We'd
fight
and
never
lose
Wir
würden
kämpfen
und
niemals
verlieren.
Those
were
the
days
Das
waren
noch
Zeiten,
Oh,
yes,
those
were
the
days
Oh
ja,
das
waren
noch
Zeiten.
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.