Lyrics and translation Ceylan Ertem - Gönül (feat. Gökhan Türkmen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül (feat. Gökhan Türkmen)
Сердце (feat. Gökhan Türkmen)
Bunca
yıl
herkesten
kaçtın
Столько
лет
ты
от
всех
бежала,
En
sonunda
buldum
sandın
Наконец,
нашла,
ты
считала,
Ansızın
içini
açtın
Внезапно
ты
душу
открыла,
"Yapma"
dedim,
yaptın
gönül
"Не
надо",
сказала
я,
а
ты,
сердце,
сделала.
Gözleri
senden
uzaktı
Взгляд
его
был
от
тебя
далёк,
Fark
edilmez
bir
tuzaktı
Незаметная
ловушка,
урок,
Sana
böylesi
yasaktı
Тебе
такое
было
под
запретом,
Yapma
dedim
yaptın
gönül
Не
надо,
сказала
я,
а
ты,
сердце,
всё
же
сделало.
O
bir
yolcu
sen
bir
hancı
Он
– путник,
ты
– постоялый
двор,
Gördüğün
en
son
yalancı
Самый
последний
лжец,
которого
ты
повстречала,
İçindeki
derin
sancı
Глубокая
боль
внутри
тебя,
Gitmez
dedim,
kaldı
gönül
Не
уйдёт,
сказала
я,
а
оно,
сердце,
осталось.
Sen
istedin
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушалась,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
смогу,
я
сказала,
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
я
тоже
полюбила,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
O
bir
yolcu
sen
bir
hancı
Он
– путник,
ты
– постоялый
двор,
Gördüğün
en
son
yalancı
Самый
последний
лжец,
которого
ты
повстречала,
İçindeki
derin
sancı
Глубокая
боль
внутри
тебя,
Gitmez
dedim,
kaldı
gönül
Не
уйдёт,
сказала
я,
а
оно,
сердце,
осталось.
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушалась,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
смогу,
я
сказала,
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
я
тоже
полюбила,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Gözlerin
bakar
da
görmez
Глаза
смотрят,
да
не
видят,
Ellerin
tutar
da
bilmez
Руки
держат,
да
не
знают,
Gece
gündüz
fark
edilmez
День
и
ночь
неразличимы,
Demedim
mi
sana
gönül?
Разве
я
тебе
не
говорила,
сердце?
Sabahın
tam
üçündesin
В
три
часа
утра
ты
не
спишь,
Dertlerin
en
gücündesin
В
самой
силе
своих
печалей,
Hâlâ
onun
peşindesin
Всё
ещё
за
ним
гонишься,
Gitme
dedim,
gittin
gönül
Не
уходи,
сказала
я,
а
ты,
сердце,
ушло.
Böylesi
sevdiğin
için
За
то,
что
так
полюбила,
Bir
kördüğüm
oldu
için
Внутри
тебя
тугой
узел,
Ağlıyorsun
için
için
Плачешь
ты
украдкой,
Demedim
mi
sana
gönül?
Разве
я
тебе
не
говорила,
сердце?
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушалась,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
смогу,
я
сказала,
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
я
тоже
полюбила,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Böylesi
sevdiğin
için
За
то,
что
так
полюбила,
Bir
kördüğüm
oldu
için
Внутри
тебя
тугой
узел,
Ağlıyorsun
için
için
Плачешь
ты
украдкой,
Demedim
mi
sana
gönül?
Разве
я
тебе
не
говорила,
сердце?
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
захотела,
я
послушалась,
Senden
ayrı
olmaz
dedim
Без
тебя
не
смогу,
я
сказала,
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
я
тоже
полюбила,
Şimdi
beni
kurtar
gönül
Теперь
спаси
меня,
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fikret Kızılok
Attention! Feel free to leave feedback.