Lyrics and translation Ceylan Ertem - Bugünüm Sensiz Geçti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugünüm Sensiz Geçti
Мой день прошёл без тебя
Bugünüm
sensiz
geçti
Мой
день
прошёл
без
тебя,
Cehennem
de
bir
asırdı
sanki
словно
целая
вечность
в
аду.
Gözlerim
iflas
etti
Мои
глаза
опустели,
Çığrından
çıktı
gözyaşlarım
слёзы
хлынули
потоком.
Hani
her
şeyindim
bensiz
sen
yoktun
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись.
Hani
her
şeyindim
sensiz
ben
yoktum
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись.
Karabulutları
sensizliğin
Тёмные
тучи
твоего
отсутствия
Çöküyor
üstüme
yavaş
yavaş
медленно
опускаются
на
меня.
Çiçeğim
renkleri
bir
bir
soluyor
Цвета
моего
цветка
один
за
другим
блекнут,
Sensiz
günlerde
pembeler
nerde?
где
же
краски,
где
розовый
без
тебя?
Hani
her
şeyindim
bensiz
sen
yoktun
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön,
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись,
вернись.
Hani
her
şeyindim
sensiz
ben
yoktum
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись.
Yanarım
ben
sensizliğime
Сгораю
я
без
тебя,
Doyamam
senin
sevgine
не
могу
насытиться
твоей
любовью.
Bağlarım
kopar
uçarım
gökyüzüne
Мои
оковы
рвутся,
я
взлетаю
в
небо.
Umutlar
gelip
geçer
Надежды
приходят
и
уходят,
Mutluluklar
bir
an
söner
счастье
гаснет
в
одно
мгновение,
Sensizlik
canım
ölümden
beter
твоё
отсутствие
хуже
смерти
для
меня.
Hani
her
şeyindim
bensiz
sen
yoktun
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись.
Hani
her
şeyindim
sensiz
ben
yoktum
ayrılamazdık
ya
Ведь
я
была
всем
для
тебя,
ты
без
меня
ничто,
мы
же
не
могли
расстаться?
Gül
dudaklım
sihir
gözlüm
dön
Мой
розовогубый,
с
волшебными
глазами,
вернись.
Bugünüm
sensiz
geçti
Мой
день
прошёл
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Doğulu
Attention! Feel free to leave feedback.