Lyrics and translation Ceylan Ertem - Datlım Gıymatlım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
güne
uyup
da,
postayı
koyup
da
közü
harlatma
sakın
Не
следуй
за
днем,
не
клади
почту
и
не
зажигай
угли
Aklına
fikrine
ağzına
geleni
bi'
tut,
bırakma
sakın
Держи
все,
что
можешь
придумать,
и
не
отпускай
Çok
yaşanan
duygular
öneminden
kaybediyor
azar
azar
Многие
переживаемые
чувства
теряют
свое
значение
понемногу
Dilediğini
de
bana
kibar
kibar
ama
diline
bi'
ince
ayar
Он
добр
ко
мне
и
ко
мне,
кому
пожелает,
но
не
настраивай
свой
язык
Dil
yarası
tütün
de
tuz
da
bassan
açık
kapanmıyor
Языковая
рана
не
закрывается
ни
табаком,
ни
солью.
Tatlı
olur
muymuş
öfke
baldan,
biri
bizi
kandırıyor
Было
бы
мило,
если
бы
гнев
был
медовым,
нас
кто-то
обманывал?
İçini
dışını,
yazını
kışını
bilsem
de
bıçak
saplanıyor
Хотя
я
знаю,
внутри
и
снаружи,
летом
и
зимой,
нож
воткнут
Kar
topu
gibi
büyüyüp
günden
güne
misline
katlanıyor
Он
растет,
как
снежный
шар,
и
терпит
его
изо
дня
в
день
Datlım,
datlım
gıymatlım
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
Harcı
ballı
gaymaklım
Давай
займемся
медом
Söz
değdi
bize,
göz
değdi
Слово
того
стоило,
глаза
стоили.
Gitti
gidiyor
farklım
Он
ушел,
я
другой
Tatlım,
datlım
gıymatlım
Милая,
моя
история,
моя
одежда.
Harcı
ballı
gaymaklım
Давай
займемся
медом
Söz
değdi
bize,
göz
değdi
Слово
того
стоило,
глаза
стоили.
Gitti
gidiyor
farklım
Он
ушел,
я
другой
Ele
güne
uyup
da,
postayı
koyup
da
közü
harlatma
sakın
Не
следуй
за
днем,
не
клади
почту
и
не
зажигай
угли
Aklına
fikrine
ağzına
geleni
bi'
tut,
bırakma
sakın
Держи
все,
что
можешь
придумать,
и
не
отпускай
Çok
yaşanan
duygular
öneminden
kaybediyor
azar
azar
Многие
переживаемые
чувства
теряют
свое
значение
понемногу
Dilediğini
de
bana
kibar
kibar
ama
diline
bi'
ince
ayar
Он
добр
ко
мне
и
ко
мне,
кому
пожелает,
но
не
настраивай
свой
язык
Dil
yarası
tütün
de
tuz
da
bassan
açık
kapanmıyor
Языковая
рана
не
закрывается
ни
табаком,
ни
солью.
Tatlı
olur
muymuş
öfke
baldan,
biri
bizi
kandırıyor
Было
бы
мило,
если
бы
гнев
был
медовым,
нас
кто-то
обманывал?
İçini
dışını,
yazını
kışını
bilsem
de
bıçak
saplanıyor
Хотя
я
знаю,
внутри
и
снаружи,
летом
и
зимой,
нож
воткнут
Kar
topu
gibi
büyüyüp
günden
güne
misline
katlanıyor
Он
растет,
как
снежный
шар,
и
терпит
его
изо
дня
в
день
Datlım,
datlım
gıymatlım
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
Harcı
ballı
gaymaklım
Давай
займемся
медом
Söz
değdi
bize,
göz
değdi
Слово
того
стоило,
глаза
стоили.
Gitti
gidiyor
farklım
Он
ушел,
я
другой
Datlım,
datlım
gıymatlım
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
Harcı
ballı
kaymaklım
Мой
сливочный
раствор
с
медом
Söz
değdi
bize,
göz
değdi
Слово
того
стоило,
глаза
стоили.
Gitti
gidiyor
farklım
Он
ушел,
я
другой
Datlım,
datlım
gıymatlım
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
Harcı
ballı
gaymaklım
Давай
займемся
медом
Söz
değdi
bize,
göz
değdi
Слово
того
стоило,
глаза
стоили.
Gitti
gidiyor
farklım
Он
ушел,
я
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! Feel free to leave feedback.