Lyrics and translation Ceylan Ertem - Gülten Akın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
çıkarıyorum
seninle
olan
her
davadan
Я
убираю
себя
из
всех
дел,
что
связаны
с
тобой.
Sadece
kendimi
değil,
ellerimi
de
çıkarıyorum
Не
только
себя,
но
и
свои
руки.
Gözlerimi
çıkarıyorum,
sabah
öpmelerimi
çıkarıyorum
Я
убираю
свои
глаза,
свои
утренние
поцелуи.
İçten
sarılışlarım
kalmak
istiyor
ama
onu
da
önüme
katıyorum
Мои
искренние
объятия
хотят
остаться,
но
я
забираю
и
их
с
собой.
En
sevdiğin
yemekleri
çıkarıyorum
Я
убираю
твои
любимые
блюда.
Adını
dünyanın
en
güzel
melodisine
döndüren
sesimi
çıkarıyorum
Я
убираю
свой
голос,
который
превращал
твое
имя
в
самую
прекрасную
мелодию
мира.
Açık
bıraktığında
omzunu
örten
şefkatim
kalmıyor
elbet
Моя
нежность,
укрывавшая
твои
плечи,
когда
ты
оставлял
их
открытыми,
конечно
же,
тоже
исчезает.
Gecelerim
de
gidiyor
ömrümden
Мои
ночи
уходят
из
моей
жизни.
En
sevdiğin
elbisem
dolabın
kapılarını
çarpıp
gidiyor
Мое
любимое
платье,
которое
ты
так
любил,
хлопает
дверцами
шкафа
и
уходит.
Nergise
benzetirdin
kokumu,
kokum
nergise
karışıyor
Ты
сравнивал
мой
запах
с
нарциссами,
мой
запах
растворяется
в
аромате
нарциссов.
Terliklerim
küsüyor,
diş
fırçam
"Hadi"
diyor
Мои
тапочки
дуются,
моя
зубная
щетка
говорит:
"Пойдем".
Yatağının
sol
yanı
bana
üzgün
bakıyor,
"Dolar
mı?"
sence
diyor
Левая
сторона
твоей
кровати
грустно
смотрит
на
меня
и
спрашивает:
"Заполнится
ли
она?".
Saçlarım
kaçıyor
ellerinden,
fırçalarım
kuruyor
Мои
волосы
убегают
из
твоих
рук,
мои
расчески
сохнут.
Duvardaki
boyalar
akıyor
tuvalden
Краски
на
стене
стекают
с
холста.
Uykularımız
sırtlarını
dönüyor
artık
Наши
сны
поворачиваются
друг
к
другу
спиной.
Nefeslerimiz
tuğlalar
örüyor
aramıza
Наше
дыхание
возводит
стены
между
нами.
Söylenecek
sözlerimi
mideme
hapsedip,
kelebeklerimi
katlediyor
Запирая
в
себе
несказанные
слова,
я
убиваю
своих
бабочек.
Kahkahalarım
kapatıyor
kendini
odaya
"Çık"
diyorum,
çıkmıyor
Мой
смех
запирается
в
комнате.
Я
говорю
ему:
"Выходи",
но
он
не
выходит.
Yar
yarımdan
çıkıyor,
her
şey
normale,
eski
haline
dönüyor
Половинка
выходит
из
половинки,
все
возвращается
к
норме,
к
прежнему
состоянию.
Çıkarıyorum
kendimi
senden,
elinde
haksızlık
kalıyor
Я
убираю
себя
из
тебя,
в
твоих
руках
остается
несправедливость.
Çıkarıyorum
seni
benden,
elimde
yalanın
kalıyor
Я
убираю
тебя
из
себя,
в
моих
руках
остается
ложь.
Çıkarıyorum
hayatlarımızı
birbirinden,
geriye
pişmanlık
kalıyor
Я
убираю
наши
жизни
друг
от
друга,
остается
только
сожаление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.