Ceylan Ertem - Mavi Çocuklar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceylan Ertem - Mavi Çocuklar




Mavi Çocuklar
Синие дети
Karalardan bir ses gelir denize
Из тьмы доносится голос к морю
Duymaz ki yürek yollara düşmüş ise
Не слышит его сердце, если в пути оно
Bir sımsıcak rüzgâr eserse
Если подует теплый ветер
Kum gibi eriyip batarsa dibe
Как песок растаю и опущусь на дно
Sanki tutsaktım, özgürüm şimdi sularda
Словно была в плену, теперь свободна в водах
Canım, beni anma artık o avlularda
Милый, не вспоминай меня больше в тех дворах
Hiç yanmıyor içim desem de inanma
Не верь, если скажу, что сердце не горит
Boğulursun o şarap bardağında
Ты утонешь в том бокале вина
Mavi çocuklardık, denizlere sevdalıydık
Мы были синими детьми, влюбленными в море
Sarı ışıklardık, yandık, yandık
Мы были желтыми огнями, горели, сгорали
Mavi çocuklardık, denizlere sevdalıydık
Мы были синими детьми, влюбленными в море
Yosun tutmazdık, aşktık, aştık
Нас не покрывал мох, мы были любовью, мы превзошли ее
Geceler, deniz yıldızına değerse eller
Ночи, если руки коснутся морской звезды
Bir kayıkta sınanıyor gönül
В лодке испытывается душа
Dalalım uykuya, uyanınca bitmiş olalım
Погрузимся в сон, чтобы проснувшись, все закончилось
Elveda, elveda, elveda, elveda vira
Прощай, прощай, прощай, прощай, поворот
Karalardan bir ses gelir denize
Из тьмы доносится голос к морю
Duymaz ki yürek yollara düşmüş ise
Не слышит его сердце, если в пути оно
Bir sımsıcak rüzgâr eserse
Если подует теплый ветер
Kum gibi eriyip batarsa dibe
Как песок растаю и опущусь на дно
Sanki tutsaktım, özgürüm şimdi sularda
Словно была в плену, теперь свободна в водах
Canım, beni anma artık o avlularda
Милый, не вспоминай меня больше в тех дворах
Hiç yanmıyor içim desem de inanma
Не верь, если скажу, что сердце не горит
Boğulursun o şarap bardağında
Ты утонешь в том бокале вина
Mavi çocuklardık, denizlere sevdalıydık
Мы были синими детьми, влюбленными в море
Sarı ışıklardık, yandık, yandık
Мы были желтыми огнями, горели, сгорали
Mavi çocuklardık, denizlere sevdalıydık
Мы были синими детьми, влюбленными в море
Yosun tutmazdık, aşktık, aştık
Нас не покрывал мох, мы были любовью, мы превзошли ее
Geceler, deniz yıldızına değerse eller
Ночи, если руки коснутся морской звезды
Bir kayıkta sınanıyor gönül
В лодке испытывается душа
Dalalım uykuya, uyanınca bitmiş olalım
Погрузимся в сон, чтобы проснувшись, все закончилось
Elveda, elveda, elveda, elveda vira
Прощай, прощай, прощай, прощай, поворот





Writer(s): Cenk Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.