Ceylan Ertem - Nafile Kelam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceylan Ertem - Nafile Kelam




Nafile Kelam
Напрасные слова
Dayandı yollar dönülmez kavşağa
Дороги упёрлись в развилку без возврата,
Meğer kan kardeşiymiş kederle neşe
Оказалось, что горе и радость родные братья.
Bin medet umduk da geceden şafağa
Тысячу раз молили о помощи от ночи до рассвета,
Alacakaranlık küsmüş güneşe
Сумерки обиделись на солнце.
Çilemi ne sen sor ne ben anlatayım
Не спрашивай о моей боли, и я не буду рассказывать,
Göğün umurunda mı, sevdası dağın
Небу какое дело, разве горы способны любить?
Hangi efsunlu söz geri döndürür
Какие волшебные слова вернут всё назад?
Nafile kelama varmıyor dilim
Мой язык немеет от напрасных слов.
Çilemi ne sen sor ne ben anlatayım
Не спрашивай о моей боли, и я не буду рассказывать,
Göğün umurunda mı, sevdası dağın
Небу какое дело, разве горы способны любить?
Hangi efsunlu söz geri döndürür
Какие волшебные слова вернут всё назад?
Nafile kelama varmıyor dilim
Мой язык немеет от напрасных слов.
Ağzımda yüreğim, söz sırra kadem
Сердце застыло в горле, слова потерялись,
Senden de benden de vallahi dem vurmam
Клянусь, ни о тебе, ни о себе больше не заговорю.
Unutulmuş bir dilde yazılmış duan
Твоя молитва написана на забытом языке,
Okumam yok yere, tutmuyor madem
Не буду читать её зря, раз уж она не помогает.
Çilemi ne sen sor ne ben anlatayım
Не спрашивай о моей боли, и я не буду рассказывать,
Göğün umurunda mı, sevdası dağın
Небу какое дело, разве горы способны любить?
Hangi efsunlu söz geri döndürür
Какие волшебные слова вернут всё назад?
Nafile kelama varmıyor dilim
Мой язык немеет от напрасных слов.
Çilemi ne sen sor ne ben anlatayım
Не спрашивай о моей боли, и я не буду рассказывать,
Göğün umurunda mı, sevdası dağın
Небу какое дело, разве горы способны любить?
Hangi efsunlu söz geri döndürür
Какие волшебные слова вернут всё назад?
Nafile kelama varmıyor dilim
Мой язык немеет от напрасных слов.
Çilemi ne sen sor ne ben anlatayım
Не спрашивай о моей боли, и я не буду рассказывать,
Göğün umurunda mı, sevdası dağın
Небу какое дело, разве горы способны любить?
Hangi efsunlu söz geri döndürür
Какие волшебные слова вернут всё назад?
Nafile kelama varmıyor dilim
Мой язык немеет от напрасных слов.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.