Lyrics and translation Ceylan Ertem - Nilüfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Cennetime
alsam
seni
Забрать
бы
тебя
в
свой
рай,
Hazlara
salsam
seni
Окунуть
бы
тебя
в
наслаждения.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
beni
Однажды
полюбил
меня.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ah.
Nilüfer
Ах,
кувшинка.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Çekmedin
mi
sancı?
Разве
не
испытал
ты
боли?
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
beni
Однажды
полюбил
меня.
Gizler
mi
gözler
Скрывают
ли
глаза,
Aşkı
anlatsana
Расскажи
о
любви.
Gizler
mi...
(Nilüfer)
Скрывают
ли...
(Кувшинка)
Gözler?
(Nilüfer)
Глаза?
(Кувшинка)
İnsaf
et
kuluna!
Смилуйся
над
рабой
своей!
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Cennetime
alsam
seni
Забрать
бы
тебя
в
свой
рай,
Hazlara
salsam
seni
Окунуть
бы
тебя
в
наслаждения.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
ben
Однажды
полюбил
меня.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ah.
Nilüfer
Ах,
кувшинка.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Çekmedin
mi
sancı?
Разве
не
испытал
ты
боли?
Gizler
mi
gözler
Скрывают
ли
глаза,
Aşkı
anlatsana
Расскажи
о
любви.
Gizler
mi...
(Nilüfer)
Скрывают
ли...
(Кувшинка)
Gözler?
(Nilüfer)
Глаза?
(Кувшинка)
İnsaf
et
kuluna!
Смилуйся
над
рабой
своей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): steven kamperman
Attention! Feel free to leave feedback.