Ceylan Ertem - Yalnızlık Ölüm Boyu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceylan Ertem - Yalnızlık Ölüm Boyu




Yalnızlık Ölüm Boyu
Одиночество длиною в жизнь
Gözlerin uzak düşmüş bi' keklik misali
Твои глаза далеки, словно испуганная птица,
Günlerin en zorlu saatleri
Самые трудные часы дня.
Nasıl geçecek o yelkovan bu akrebi?
Как же минута догонит этот час?
Ve bi' kedi yürüyo', kapkara izleri
И черная кошка крадется, оставляя темные следы,
Acımasız, keskin pençeli
Безжалостная, с острыми когтями.
Nasıl sürecek bu sevda o merhemi?
Как же эта любовь найдет свое лекарство?
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Gözlerin uzak düşmüş bi' keklik misali
Твои глаза далеки, словно испуганная птица,
Günlerin en zorlu saatleri
Самые трудные часы дня.
Nasıl geçecek bu yelkovan o akrebi?
Как же эта минута догонит тот час?
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Yaz güneşi kavurdu aşkıyla
Летнее солнце опалило своей любовью,
Birileri mutlu olsaydı bu sonbaharda
Хоть бы кто-то был счастлив этой осенью.
Yaz güneşi gidiyor, elveda
Летнее солнце уходит, прощай.
Birileri âşık olsaydı bu kış hiç olmazsa
Хоть бы кто-то влюбился этой зимой.
Başkaları
Другие...
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Ben her yaşta garip bir çocuğum
Я в любом возрасте странный ребенок,
Yalnızlığım ölüm boyu
Мое одиночество длиною в жизнь.
Yaz güneşi kavurdu aşkıyla
Летнее солнце опалило своей любовью,
Birileri mutlu olsaydı bu sonbaharda
Хоть бы кто-то был счастлив этой осенью.
Yaz güneşi gidiyor, elveda
Летнее солнце уходит, прощай.
Birileri âşık olsaydı bu kış hiç olmazsa
Хоть бы кто-то влюбился этой зимой.
Yaz güneşi kavurdu aşkıyla
Летнее солнце опалило своей любовью,
Birileri mutlu olsaydı bu sonbaharda
Хоть бы кто-то был счастлив этой осенью.
Yaz güneşi gidiyor, elveda
Летнее солнце уходит, прощай.
Birileri âşık olsaydı bu kış hiç olmazsa
Хоть бы кто-то влюбился этой зимой.
Birileri
Кто-то...
Başkaları
Другие...





Writer(s): Cenk Erdoğan, Ceylan Ertem, Yelda Karataş


Attention! Feel free to leave feedback.