Lyrics and translation Ceylan Koynat - İyi Değilim
İfade
edemem
şu
an
halimi
Я
сейчас
не
могу
выразить
свое
состояние
Aklım
başımda
değil
ama
deli
değilim
Я
не
сошел
с
ума,
но
и
не
в
своем
уме
İfade
edemem
şu
an
halimi
Я
сейчас
не
могу
выразить
свое
состояние
Aklım
başımda
değil
ama
deli
değilim
Я
не
сошел
с
ума,
но
и
не
в
своем
уме
Sanki
bağlamışlar
iki
elimi
Как
будто
связаны
обе
мои
руки
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Sanki
bağlamışlar
iki
elimi
Как
будто
связаны
обе
мои
руки
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Dört
bir
yandan
kuşatılmış
şehir
gibiyim
Я
как
город,
охваченный
со
всех
сторон
Hiç
tadım
yok
gene
zehir
gibiyim
У
меня
опять
все
не
так,
я
как
яд
Öyle
doluyum
ki
nehir
gibiyim
Я
так
переполнен,
как
река
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Dört
bir
yandan
kuşatılmış
şehir
gibiyim
Я
как
город,
охваченный
со
всех
сторон
Hiç
tadım
yok
gene
zehir
gibiyim
У
меня
опять
все
не
так,
я
как
яд
Öyle
doluyum
ki
nehir
gibiyim
Я
так
переполнен,
как
река
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
O
kadar
yorgunum
o
kadar
ağır
Я
так
устал,
так
тяжело
Gözlerim
görmüyor
kulağım
sağır
Мои
глаза
не
видят,
я
ничего
не
слышу
O
kadar
yorgunum
o
kadar
ağır
Я
так
устал,
так
тяжело
Gözlerim
görmüyor
kulağım
sağır
Мои
глаза
не
видят,
я
ничего
не
слышу
Her
nefes
bin
defa
canımı
alır
Каждый
вздох
отнимает
у
меня
тысячу
жизней
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Dört
bir
yandan
kuşatılmış
şehir
gibiyim
Я
как
город,
охваченный
со
всех
сторон
Hiç
tadım
yok
gene
zehir
gibiyim
У
меня
опять
все
не
так,
я
как
яд
Öyle
doluyum
ki
nehir
gibiyim
Я
так
переполнен,
как
река
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Dört
bir
yandan
kuşatılmış
şehir
gibiyim
Я
как
город,
охваченный
со
всех
сторон
Hiç
tadım
yok
gene
zehir
gibiyim
У
меня
опять
все
не
так,
я
как
яд
Öyle
doluyum
ki
nehir
gibiyim
Я
так
переполнен,
как
река
Çok
zor
durumdayım
iyi
değilim
Я
в
очень
тяжелом
положении,
мне
нехорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saban Celik, Murat Ertugrul
Attention! Feel free to leave feedback.