Lyrics and translation Ceylan - Kurban Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duygularım
darmadağın
sevdam
böyle
yarım
kaldı
Мои
чувства
развалились,
как
мой
любовник
остался
на
полпути
Bir
kitapsız,
bir
vicdansız
beni
bu
hallare
saldı
Без
книги,
недобросовестный
вторник
отпустил
меня
в
этот
халларе
Sevme
gönlüm,
sevme
artık
buda
sana
bir
ders
olsun
Мое
сердце
любить,
не
любить
теперь
Будда
будет
уроком
для
вас
Böyle
bir
aşk,
böyle
bir
sevda
olmaz
olsun,
olmaz
olsun
Такая
любовь,
такая
любовь
не
будет,
не
будет
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
böyle
sevdiğime
Черт,
черт
возьми,
я
так
тебя
люблю.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
gördüğüm
o
güne
Черт,
черт
возьми,
в
тот
день,
когда
я
тебя
увидел.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
böyle
sevdiğime
Черт,
черт
возьми,
я
так
тебя
люблю.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
böyle
aşka
sevgiye
Черт,
черт
возьми,
такая
любовь
к
любви
Allah
kahretsin
kendi
ellerimle
kendi
kendimi
yaktım.
Черт
возьми,
я
сжег
себя
своими
руками.
Istesem
o
günleri,
istesem
o
yılları,
istesem
o
gençliğimi
verebilirmisin
bana.
Ты
можешь
дать
мне
те
дни,
если
я
хочу,
те
годы,
если
я
хочу,
эту
молодость,
если
я
хочу.
Veremezsinki...
Veremezsinki...
Senin
aşkına,
senin
sevdana,
seninle
tanıştığım
o
güne
lanet
olsun.
Ради
тебя,
ради
твоего
любимого,
будь
проклят
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Hayatımı
kararttın,
dünyamı
yıktın.
Ты
потемнел
мою
жизнь,
разрушил
мой
мир.
Senin
sevdana,
senin
aşkına,
seni
tanıdığım
o
güne,
seni
sevdiğim
o
güne
lanet
olsun,
lanet
olsun.
От
твоей
любви,
ради
тебя,
в
тот
день,
когда
я
тебя
знаю,
в
тот
день,
когда
я
люблю
тебя,
Черт
возьми.
Boşa
geçen
yıllarımın
hesabını
kim
verecek
Кто
заплатит
за
мои
потраченные
впустую
годы
Giden
benden
gitti
artık
birdaha
dönmeyecek
Тот,
кто
ушел
от
меня,
больше
не
вернется
Sevme
gönlüm
sevme
artık
buda
sana
bir
ders
olsun
Люби
мое
сердце
люби
теперь
Будда
будет
уроком
для
тебя
Böyle
bir
aşk,
böyle
bir
sevda
olmaz
olsun,
olmaz
olsun
Такая
любовь,
такая
любовь
не
будет,
не
будет
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
böyle
sevdiğime
Черт,
черт
возьми,
я
так
тебя
люблю.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
gördüğüm
o
güne
Черт,
черт
возьми,
в
тот
день,
когда
я
тебя
увидел.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
seni
böyle
sevdiğime
Черт,
черт
возьми,
я
так
тебя
люблю.
Lanet
olsun,
lanet
olsun
böyle
aşka
sevgiye
Черт,
черт
возьми,
такая
любовь
к
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.