Ceylan - Seninle Yolumuz Ayrıldı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceylan - Seninle Yolumuz Ayrıldı




Seninle yolumuz ayrıldı
С тобой пути, мы расстались
Dünden ayrıldı dünden
Ушел со вчерашнего дня
Yeter dayanacak öz bıraktın?
Ты оставил достаточно себя, чтобы продержаться?
Oy öz bıraktın
Голосовать самостоятельно
Sıra sıra engel birbirin yanda
Ряд за рядом препятствие друг с другом
Oy birbirin yanda
Голоса на стороне друг друга
Eştin yollarımı zalım
Моя жена-это мои пути
Düz bıraktın oy, düz bıraktın?
Ты оставил его прямо или оставил его прямо?
Oy düz bıraktın?
Вы оставили голоса прямо?
Eştin yollarımı zalım
Моя жена-это мои пути
Düz bıraktın oy, düz bıraktın?
Ты оставил его прямо или оставил его прямо?
Oy düz bıraktın?
Вы оставили голоса прямо?
Keşke bu hallerde görmez olaydım, oy görmez olaydım
Хотелось бы, чтобы в этих случаях я не видел событий, я не видел голосов
Şu gönlü gönlüne vermez olaydım, oy vermez olaydım
Я не отдавал это сердце, я не голосовал.
Geçerken halini sormaz olaydım, oy sormaz olaydım
Когда я проходил мимо, я не спрашивал, я не голосовал.
Demediğin kötü kötü söz bıraktın oy
Ты оставил плохое плохое слово, которое ты не сказал голосовать
Söz bıraktın oy, söz bıraktın?
Ты бросил обещание или бросил обещание?
Demediğin kötü kötü söz bıraktın oy
Ты оставил плохое плохое слово, которое ты не сказал голосовать
Söz bıraktın oy, söz bıraktın?
Ты бросил обещание или бросил обещание?
Bir bakışın yeter bin can almaya, oy bin can almaya
Достаточно одного взгляда, чтобы получить тысячу жизней, голосовать, чтобы получить тысячу жизней
Bir daha tövbe adın anmaya, oy adın anmaya
Еще раз покаяться в память о твоем имени, голосовать в память о твоем имени
Nurşani′yem başkaları yanmaya, oy sana yanmaya
Нуршани, другие горят, голосуют за тебя, чтобы гореть
Sildim yüreğimden lele iz mi bıraktın?
Я удалил его, ты оставил след Леле из моего сердца?
Oy iz mi bıraktın oy, iz mi bıraktın?
Ты оставил след или оставил след?
Sildim yüreğimden lele iz mi bıraktın?
Я удалил его, ты оставил след Леле из моего сердца?
Oy iz mi bıraktın oy, iz mi bıraktın?
Ты оставил след или оставил след?






Attention! Feel free to leave feedback.