Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapılmısız
boş
hayale
yürürüz
avare
Verloren
in
leeren
Träumen
wandeln
wir
umher
Sonu
gelmez
gam
kederle
can
biçare
Endlosem
Kummer
und
Leid
ist
die
Seele
ausgeliefert
Kapılmışız
boş
hayale
yürürüz
avare
Verloren
in
leeren
Träumen
wandeln
wir
umher
Sonu
gelmez
gam
kederle
can
biçare
Endlosem
Kummer
und
Leid
ist
die
Seele
ausgeliefert
Parelenmiş
yarelerim
gebe
dertlere
Meine
zerrissenen
Wunden
sind
schwanger
von
Schmerzen
Nedek
kurban
bu
dünyada
göç
tek
çare
Was
sollen
wir
tun,
mein
Lieber,
in
dieser
Welt
ist
die
Auswanderung
die
einzige
Lösung
Nedek
heyran
bu
dünyada
göç
tek
çare
Was
sollen
wir
tun,
mein
Lieber,
in
dieser
Welt
ist
die
Auswanderung
die
einzige
Lösung
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
Mein
Leben
verging
mit
Seufzen
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
"Weh"
zu
sagen,
mein
Lieber
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
Mein
Leben
verging
mit
Seufzen
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
"Weh"
zu
sagen,
mein
Lieber
Ah
ay
ah
ay
ay
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Yemman
yemman
dön
çarkı
devran
Yemman,
Yemman,
dreh
dich,
Rad
des
Schicksals
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
Yemman,
Freund,
grausame
Zeit
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
Yemman,
Liebster,
dieser
mein
Zustand
ist
schlimm
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
Yemman,
Yemman,
Yemman
Dön
çarkı
devran
Dreh
dich,
Rad
des
Schicksals
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
Yemman,
Freund,
grausame
Zeit
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
Yemman,
Liebster,
dieser
mein
Zustand
ist
schlimm
Dagılmış
yuvalar
cano
can
candan
ayrı
Zerstörte
Nester,
mein
Lieber,
Seele
getrennt
von
Seele
Can
pazarına
dönmüş
dünya
gayrı
Die
Welt
ist
zu
einem
Seelenmarkt
geworden
Dagılmış
yuvalar
cano
can
candan
ayrı
Zerstörte
Nester,
mein
Lieber,
Seele
getrennt
von
Seele
Can
pazarına
dönmüş
dünya
gayrı
Die
Welt
ist
zu
einem
Seelenmarkt
geworden
Aşık
serin
vermiş
amma
maşuktan
ayrı
Der
Liebende
ist
fern,
getrennt
vom
Geliebten
Sevdanın
fermanı
olmuş
yalanlar
gayrı
Das
Ferman
der
Liebe
sind
nun
Lügen
geworden
Sevdanın
fermanı
olmuş
yalanlar
gayrı
Das
Ferman
der
Liebe
sind
nun
Lügen
geworden
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
Mein
Leben
verging
mit
Seufzen
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
"Weh"
zu
sagen,
mein
Lieber
Ah
çekmeyle
geçti
ömrüm
Mein
Leben
verging
mit
Seufzen
Vah
demeye
yok
yar
gücüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
"Weh"
zu
sagen,
mein
Lieber
Ah
ay
ah
ay
ay
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Yemman
yemman
dön
çarkı
devran
Yemman,
Yemman,
dreh
dich,
Rad
des
Schicksals
Yemman
yemman
dost
zalım
zamman
Yemman,
Yemman,
Freund,
grausame
Zeit
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
Yemman,
Liebster,
dieser
mein
Zustand
ist
schlimm
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
Yemman,
Yemman,
Yemman
Dön
çarkı
devran
Dreh
dich,
Rad
des
Schicksals
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
Yemman,
Freund,
grausame
Zeit
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
Yemman,
Liebster,
dieser
mein
Zustand
ist
schlimm
Yemman
yemman
yemman
yemman
Yemman,
Yemman,
Yemman,
Yemman
Dön
çarkı
devran
Dreh
dich,
Rad
des
Schicksals
Yemman
yemman
dost
zalım
zaman
Yemman,
Yemman,
Freund,
grausame
Zeit
Yemman
yemman
yar
bu
halım
yamman
Yemman,
Yemman,
Liebster,
dieser
mein
Zustand
ist
schlimm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Derker, Abidin Biter
Album
Gelsene
date of release
13-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.