Bharadwaj feat. Ceylon Manohar & Mukesh - Urikka Urikka - translation of the lyrics into German

Urikka Urikka - Bharadwaj , Mukesh translation in German




Urikka Urikka
Schicht für Schicht
ஹா... ஆஅ... அஆன்... ஆஅன்...
Ha... Aa... Aan... Aan...
உறிக்க உறிக்க வெங்காயம் உறியும்
Schälst du die Zwiebel Schicht für Schicht, so schält sie sich.
காதல் வந்தா மனசும் உறியும்
Kommt die Liebe, so schält sich auch dein Herz.
கடைசியில் ஒன்னும் இல்லையே
Am Ende ist nichts darin, siehst du.
விளக்கில் முட்டும் விட்டில் போல
Wie die Motte, die ins Licht fliegt,
பையன் வாழ்க்கை மாறுமே
das Leben eines Jungen wird sich ändern.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
பையன் மனசு சட்டிய போல
Das Herz eines Jungen ist wie ein Topf.
பொண்ணு மனசு சல்லடை போல
Dein Herz, Mädchen, ist wie ein Sieb.
ஆயிரம் தொண்டி இருக்குடா
Tausend Löcher hat es, Mädchen.
தொண்டி வழியா சாரம் போக
Durch die Löcher entweicht der Saft.
மண்டி மட்டும் தேறுமே
Nur der Bodensatz wird bleiben.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
பையன் கனவில் பொண்ணு வருவா
Im Traum des Jungen erscheinst du, Mädchen.
தாவணி உருவி தருவா
Wirst dein Tuch lösen und es ihm geben.
பொண்ணு கனவில் யாரோ வருவான்
In deinem Traum, Mädchen, kommt ein anderer.
உசுர திருகி தருவான்
Dein Leben wird er verdrehen und es dir so geben.
எந்த புத்தில் எந்த பாம்போ
In welchem Bau wohl welche Schlange ist.
எட்டி பார்த்தால் சிவ சிவ சம்போ
Schaut man hinein oje, oje!
காலை சுத்தி கடிக்குமே
Dir ums Bein wird sie sich winden und beißen.
புத்திக்குள்ள புத்து கட்டி
In deinem Verstand ein Nest sie baut.
கொத்தி கொத்தி தின்னுமே
Und pickt und pickt, bis sie es ganz verzehrt.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
பொண்ணு ஒருத்தி தனக்கே சொந்தம்
Dass ein Mädchen ihm allein gehört,
என்பது பையன் கணக்கு
das ist die Rechnung eines Jungen.
பொண்ணுக நெஞ்சில் ஏற்ற தாழ்வு
Doch in deinem Herzen, Mädchen, sind Höhen und Tiefen.
எங்கேயும் எப்போவும் இருக்கு
Überall und jederzeit sind sie da.
மறைக்க மறைக்க மாயா ஜாலம்
Je mehr du verbirgst, desto größer die Magie.
திறக்க திறக்க எல்லாம் மாயம்
Je mehr du enthüllst, alles ist Illusion.
வெளியே பொய்யா போகுமே
Äußerlich wird es sich als Trug erweisen.
கொள்ளை கொள்ளும் அழகாய் வந்து
Mit raubender Schönheit kommst du daher.
கொல்லும் நோயாய் மாறுமே
Und wirst zu einer tödlichen Krankheit.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
பொண்ணுக மேல பைத்தியம் ஆகி
Verrückt nach Mädchen geworden,
புரண்டு சுத்துது பூமி
dreht sich die Erde im Kreis.
சாக்கடை ஓரம் பூக்குற பூவுக்கு
Für eine Blume, die am Rinnstein blüht,
சண்டை எதுக்கு சாமி
wozu der Streit, mein Gott?
காணும் அழகு எல்லாம் பொய்யி
Alle Schönheit, die du siehst, ist Trug.
காத்தடைச்ச காலி பையி
Ein leerer Beutel, nur mit Wind gefüllt.
காமம் போனால் விளங்குமே
Wenn die Lust vergangen ist, wirst du es verstehen.
ஆலை இலை போல் தோன்றிய அழகு
Die Schönheit, die wie ein Banyanblatt erschien,
அரசன் சருகாய் மாறுமே
zu welkem Königslaub wird es werden.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
புத்தரும் சித்தரும் லட்சிய பக்தரும்
Buddha, Siddhas und eifrige Sucher,
சொன்னது சொன்னது துறவு
sagten und sagten immer wieder: Entsagung.
உறவுக்கென்ரொறு ஒரு பொண்ண பார்த்தா
Suchst du ein Mädchen für eine Beziehung,
துறவுக்கே ஒரு துறவு
ist das eine Entsagung der Entsagung selbst.
தீண்டும் வரைக்கும் குப்புன்னு இருக்கும்
Bis du sie berührst, ist alles prall und voll.
தீர்ந்து போனா சப்புன்னு இருக்கும்
Ist es vorbei, wird alles schal und leer.
சக்கரை உப்பு கரிக்குமே
Zucker schmeckt dann salzig.
கற்று தந்து தேறாத மனசு
Ein Herz, das durch Lehren nicht klug wird,
பட்டு தெளிந்து மாறுமே
durch Erfahrung geläutert, wird es sich wandeln.
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...
மாறுமே... ஏமாறுமே...
Es wird sich ändern... er wird betrogen sein...





Writer(s): Vairamuthu, Bharathwaj


Attention! Feel free to leave feedback.