Ceza - Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceza - Gelsin Hayat Bildiği Gibi (feat. Sezen Aksu)




Birer birer kayıp giderdi her bi' sevilen
Он пропадал один за другим, каждый любимый человек
Yenisi gelmez, eline geçmez hele ki değeri hiç bilinmeyen
Ничего нового не приходит и не получает, особенно если оно никогда не стоит
Yürekte varsa sevgiden de ötesi
Больше, чем любовь, если она есть в твоем сердце
Sen ağlasan da boş, ışık da yaksan nafile
Напрасно, если ты плачешь или пуста, и если ты включаешь свет
Odan karanlık, hep loş
Твоя комната темная, всегда тусклая
Hayatın emri, "Hep koş"
Приказ жизни: "Всегда беги"
Bayağı bi' bekledim boş
Я долго ждал, пусто
Yaşantım sanki bir savaş ve hoş da bazen
Моя жизнь похожа на войну, и иногда это приятно
Ateş kesildiğinde ve de sular durulduğunda
Когда огонь прекратился и вода прекратилась
Yoksa hep gülerdi insan, hep kalırdı masum
Иначе он всегда смеялся, всегда оставался невиновным.
Saygıda bi' kusur ettiğinde minnetin de değeri yok
Когда ты испытываешь недостаток в уважении, благодарность тоже ничего не стоит
Kafalarda hesaplar yapılır ve mesafeler konur
В головах делаются расчеты и ставятся расстояния
Fakat bu kalp unutmaz, unutamaz ki zaten
Но это сердце не забывает и не может забыть.
Her kalp yıkılır ancak yenisi bulunamaz bi' mesken
Каждое сердце разрушается, но новое не может быть найдено.
Her anım birini özler
Каждое мгновение мне кого-то не хватает
Rüyada yolunu gözlediğim düşünceler
Мысли, за которыми я следил во сне
Ve benliğimle canlanır tüm hatıralarım
И все мои воспоминания оживают с самим собой
Bitince yalnızım
Я один, когда закончу
Gözümü açtığımda kalmışım yanımda ailem
Когда я открыл глаза, я остался со своей семьей
Ve bir de arkadaşlarım
И мои друзья
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Şimdi boşuna bakma saate, zaman geç oldu
Не смотри сейчас напрасно, уже поздно.
Dün annem elimi tutarken bugün 29 da doldu
Вчера, когда мама держала меня за руку, сегодня исполнилось 29.
Vakit can almaz ancak can yakar
Время не причинит вреда, но причинит боль
Fakat bi' bekle bak, knock out olursan çok sakat
Но подожди, слушай, если тебя вышвырнут, он будет очень калекой
Mücadeleyle geçen hayatta son round
Последний раунд в борьбе за жизнь
Kazanmak herkes ister
Победить хочет каждый
Ne istediğini bilmektir önemlisi
То, что вы хотите это знать важно
Var listen, hayallerin, hırsın, cesaretin?
У тебя есть список, твои мечты, твои амбиции, твое мужество?
Sabır selametimse intikam felaketimdir
Если терпение - мое здоровье, то месть - моя катастрофа
Ne mektebimde vardı huzurum ne vardı evde
У меня не было ни школы, ни покоя, ни дома.
Çıkıp bi' başıma ağlamaktı belki caddelerde
Я должен был выйти и плакать на голове, может быть, на улицах.
Hayallerin kurulduğu ve düşlerin yok olmadığı
Мечты установлены, а мечты не исчезают
Bu gözlerinse dolduğu, zamanın donduğu bir yerdeyim
А я нахожусь в месте, где твои глаза полны, время замерзает
Düşünceler dumanlı, dağlar aynı, göz de puslu
Мысли дымные, горы одинаковые, глаза туманные
Bi' bakmışım mesafeler uzun ve tozlu
Я видел, что расстояния длинные и пыльные
Benimse yol yürür gider bi' seyyah olurum
А я пойду по дороге и буду путешественником
Ne paranın bi' değeri vardır aslında
Какие деньги на самом деле стоят?
Ne de şerefle onurun
Какая у тебя честь
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Ameleydim eskiden, şafak sökerdi her gün işe giderken
Раньше я работал, рассветил каждый день по дороге на работу.
Cebimde yoktu bir kuruş ve Üsküdar'ım'ın her bi' yeri yokuş
У меня в кармане не было ни копейки, и все места моего Ускюдара не спускаются.
Her gün yeni bi' suç
Каждый день новое преступление
İttiler fakat ben olmadım tuş
Они толкнули, но это был не я.
Kanatlı doğmamış kuş
Нерожденная птица с крыльями
Vakit hiç geçmemişti
Время никогда не было
Ben hep aynı yerde saydım
Я всегда считал в одном месте
Ekmekle vardı kavgam, daha bi' sertti günler
У меня была ссора с хлебом, была еще тяжелее.
Ve geçmişeydi saygım
И это было прошлое, мое уважение
Gelecekti kaygım, kelebekti kalbim
Он собирался прийти, мое беспокойство, мое сердце было бабочкой
Akar giderdim, olsa bile bi' derdim hep gülerdim
Я бы текла, даже если бы это было так, я бы всегда смеялся.
Ve ağladığımı görebilen bir annem bir de ben
И мать, которая может видеть, как я плачу, и я
İnceden bi' perde vardı gözlerimde
У меня в глазах была тонкая занавеска
Göz görür fakat dilim susardı
Глаз видит, но мой язык заткнется.
Ayaklarım, elim, kolum da bağlı
Мои ноги, мои руки и моя рука связаны
Hayat bu dile kolay velakin her bi' yerine ağrı
Жизнь на этом языке легка, и боль вместо всего этого
Ve kimi zaman düşündüm
И иногда я думал
Aslında hiç üşenmedim ben, hep düşündüm
Вообще-то, мне никогда не было холодно, я всегда думал об этом
Hayata karşı dört silahşör hep güler sanmıştım
Я думал, что четыре мушкетера всегда будут смеяться над жизнью
Bu öyle lanet olası toz bi' pembe ki
Эта чертова пыль такая розовая.
Bi' baktım her şey ciddi, hemen uyandım
Я посмотрел, все серьезно, сразу проснулся.
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Gelsin hayat bildiği gibi, gelsin
Пусть придет жизнь, как знает, пусть придет
İşimiz bu, yaşamak
Это наша работа, жить
Unuttum bildiğimi doğarken
Я забыл, что знаю, когда родился
Umudum ölmeden hatırlamak
Моя надежда - помнить, не умирая
Gelsin
Пусть придет





Writer(s): BILGIN OZCALKAN, FATMA SEZEN YILDIRIM, HERMAN B MUURLINK, AYHAN SAYINER


Attention! Feel free to leave feedback.