Ceza - Acı Biber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceza - Acı Biber




Olmadı rap'in, bir olamadı rap'in
Не было рэпа, с рэпа не может
Seni bi' dinledim sonucu gaza bas, tepin
Я тебя слушал, жми на газ и падай
Sidik yarışı senin işin, oldun kekim
Гонки с мочой - твоя работа, ты стал моим пирогом.
Bi' doyamadı gözün, acı biberi mi yedin?
Ты не мог насытиться, ты съел острый перец?
Hepinize gider, alayınıza gider
Он пойдет ко всем вам, пойдет на ваш полк
Ağzınıza biberi sürerim, af diler
Я втираю вам в рот перец и попрошу прощения
Ve köpeğim olur, hepsi rap'i katleder
И у меня будет собака, они все убьют рэпа.
Ben yaparım rap'i âlem dans eder
Я сделаю рэп и потанцую
"O" kağıt evleri bile yıkamaz
Даже "эти" бумажные дома не моют
Eline aldığı işi sonlayamaz
Он не может покончить с тем, что получил
Katina bile onun yanında bir sihirbaz
Даже Катина рядом с ним - волшебница
Makine gibi beyni ama pek çalışmaz
Его мозг, как машина, но не очень хорошо работает
Bir buhar makinesi gibidir aklı fikri duman
Это как паровая машина, идея его разума - дым.
Fikri başka, zikri başka bi' liman ki;
Идея другая, напоминание о другом порту.;
Kopya hayatı zaten hep yalan
Жизнь копирования всегда всегда ложь
Bir korku filmi gibi aslolan
Главное, как в фильме ужасов
Gene fatal rhyme
Джин фатал рифма
Kıçına batan rhyme
Рифма, утонувшая в твоей заднице
Tozu dumana katıp önünüze çıkan rhyme
Рифма, которая вливает пыль в дым и предстает перед вами
Ece Buçukcu gibi bizde çalıntı yok rhyme
У нас нет кражи, как у Есе-полуторагодовалого райма
Sarılmadan adamın belini kıran tek rhyme
Единственная рифма, которая сломала парню спину без объятий
50 Cent'e cover yapan asla yapamaz rhyme
Тот, кто покроет за 50 центов, никогда не сможет.
Bir tek boy var, bu mu yapacak rhyme?
Есть только один рост, это то, что он сделает, райм?
Bizdeyse prime time, çekil önümden lan
Если он у нас в прайм-тайм, убирайся с дороги, блядь
"Hey DJ" ise rhyme peki bu ne o zaman?
Если это "эй, ди-джей", то что же это?
Bastığım yerde hiç ot bitmedi
Там, где я наступил, никогда не кончалась трава
Geriye dönüp bir baktım ki boşa gitmemiş
Я оглянулся и посмотрел, что это не было потрачено впустую.
Akıttığım onca ter hiç kurumamış
Весь пот, который я пролил, никогда не высыхал
Vakitsiz ötmüş olan horozun da sonu hazır
Петух, который пел без времени, тоже готов к концу
Sen kır belini, Ali Dayı sen hadi kır
Ты сломай спину, дядя Али, давай сломай
NDA'da yazanda benim 30 yıllık sır
То, что ты написал в НДА, - мой 30-летний секрет
Al birini, vur ötekine ve de çarp bi' yere
Возьми одного, ударь другого и ударь куда-нибудь
Kal geride, ben rahatım, iyi böyle
Оставайся позади, мне комфортно, все в порядке.
Olmadı rap'in, bir olamadı rap'in
Не было рэпа, с рэпа не может
Seni bi' dinledim sonucu gaza bas, tepin
Я тебя слушал, жми на газ и падай
Sidik yarışı senin işin, oldun kekim
Гонки с мочой - твоя работа, ты стал моим пирогом.
Bi' doyamadı gözün, acı biberi mi yedin?
Ты не мог насытиться, ты съел острый перец?
Hepinize gider, alayınıza gider
Он пойдет ко всем вам, пойдет на ваш полк
Ağzınıza biberi sürerim, af diler
Я втираю вам в рот перец и попрошу прощения
Ve köpeğim olur, hepsi rap'i katleder
И у меня будет собака, они все убьют рэпа.
Ben yaparım rap'i âlem dans eder
Я сделаю рэп и потанцую
Hırsından çatla kıskanç
Откажись от своих амбиций, ревнуй
Bir fırsat olsa tırsmasan atarsın bana kırbaç
Если бы была возможность, если бы ты не испугался, ты бы бросил мне хлыст
"Höst" dedik, sana ben "sus" dedim
Мы сказали "Хест", я сказал тебе "заткнись".
Arkamı döndüm Brütüs, hadi gel, vur beni
Я повернулся, Брут, давай, пристрели меня.
Kalmış karanlık mağarada bir başına
Ты один в темной пещере
Gözüne yedi tekme o yağlı kıçına
Семь ударов в глаз твоей жирной заднице
Başını ye kuş, kendi elini dik;
Ешь голову, птичка, поднимай свою руку.;
Yaşın olmuş artık 40
Тебе уже 40 лет
Beynin yok yerinde
У тебя нет мозга.
Benim kuşum öttü diye kıl döndü gözünde
У тебя в глазах превратились волосы, потому что моя птица пела
Ucuzluktan aldım seni, gördüm Eminönü'nde
Я купил тебя по дешевке, я видел тебя в Эминеню.
Benden istemiştin, sıçtım senin evin önünde
Ты просил меня, я облажался перед твоим домом.
Osurunca yıkarsın dağları koca gözünle
Когда пердишь, моешь горы своим большим глазом
Son gül, iyi gül, hadi kahpe gül
Последняя роза, хорошая роза, давай, сука, смейся.
Yüzüme bak da konuş sen yarım sandöviç
Посмотри на меня и говори, ты полдюжина
İradenin sınırı travestiye denk hoşt
Предел воли равен трансвеститу.
Kalitenin hası bu hasımı sen olan puşt
Этот противник качества - это ты, ублюдок.
Kaşınır senin gibi birçoğu, verilir ders
Зудят многие такие, как ты, и преподают урок
Kakılır başıma (niye?) çünkü benim evin delisi
Я могу влезть в себя (почему?) потому что мой дом сумасшедший
Akıl başa gelmez çünkü bu bana ters
Разум не справится, потому что это против меня
Sakındıkça geldi dert, belki bu da biter
Беда пришла, когда мы этого не делали, может, и это закончится
Önemi ne ki senin için, boş ver, yolumu kes
Какое для тебя значение, забудь, перережь мне путь
Kesebilirsen gücün yeter ise bur'dayım gel
Если ты можешь прекратить, я здесь, если сможешь, иди сюда.
Çükünü keserim ama kafanı geçerim es
Я отрежу тебе член, но пройду твою голову.
Sen Halep işi gibi piştin lan, et hadi pes
Ты, блядь, готовишь, как в Алеппо, сдавайся.
Olmadı rap'in, bir olamadı rap'in
Не было рэпа, с рэпа не может
Seni bi' dinledim sonucu gaza bas, tepin
Я тебя слушал, жми на газ и падай
Sidik yarışı senin işin, oldun kekim
Гонки с мочой - твоя работа, ты стал моим пирогом.
Bi' doyamadı gözün, acı biberi mi yedin?
Ты не мог насытиться, ты съел острый перец?
Hepinize gider, alayınıza gider
Он пойдет ко всем вам, пойдет на ваш полк
Ağzınıza biberi sürerim, af diler
Я втираю вам в рот перец и попрошу прощения
Ve köpeğim olur, hepsi rap'i katleder
И у меня будет собака, они все убьют рэпа.
Ben yaparım rap'i âlem dans eder
Я сделаю рэп и потанцую
Olmadı rap'in, bir olamadı rap'in
Не было рэпа, с рэпа не может
Seni bi' dinledim sonucu gaza bas, tepin
Я тебя слушал, жми на газ и падай
Sidik yarışı senin işin, oldun kekim
Гонки с мочой - твоя работа, ты стал моим пирогом.
Bi' doyamadı gözün, acı biberi mi yedin?
Ты не мог насытиться, ты съел острый перец?
Hepinize gider, alayınıza gider
Он пойдет ко всем вам, пойдет на ваш полк
Ağzınıza biberi sürerim, af diler
Я втираю вам в рот перец и попрошу прощения
Ve köpeğim olur, hepsi rap'i katleder
И у меня будет собака, они все убьют рэпа.
Ben yaparım rap'i âlem dans eder
Я сделаю рэп и потанцую





Writer(s): BILGIN OZCALKAN, YUSUF KOYBASI


Attention! Feel free to leave feedback.