Ceza - Al Senin Olsun - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ceza - Al Senin Olsun




Al Senin Olsun
All Yours
Beri gelin, beri gelin hadi biraz öne
Come closer, come closer, come a little forward
Beri gelin, yeni gelin gibi durmayın
Come closer, don't stand there like a new bride
Öne gelin, öne gelin hadi biraz öne
Come forward, come forward, come a little closer
Beri gelin, beri gelin hadi gene gelin
Come closer, come closer, come again
Beri gelin, beri gelin hadi biraz öne
Come closer, come closer, come a little forward
Beri gelin, yine gelin gibi duruyorsun
Come closer, you're still standing like a new bride
Öne gelin, öne gelin hadi biraz öne
Come forward, come forward, come a little closer
Beri gelin, beri gelin...
Come closer, come closer...
Bir kelime bir işlem, daha işimiz çok
One word, one action, we have a lot to do
Bekliyor tüm işler ve bahanemiz bol
All the work is waiting and we have plenty of excuses
Yumurta kapıya dayanınca aklımız başımıza geliyor
We come to our senses when the egg hits the door
Takılıp kalıyor kimi de kimi zaman
Some get stuck, sometimes
Takıma yeni bir kan gerekiyor hani nerede as
The team needs new blood, where's the ace?
Edebini koru ve yap ödevini
Behave yourself and do your homework
Ve biraz adam olansa lafı anlar
And if you want to be a man, understand the words
Ya kuyu kaz, ya da git adam ol az
Either dig a well or go be a man, at least a little
Ceketi sağlam olana hep itibar
The one with the strong jacket always gets respect
Gösterilir paketi sağlam olana
The package is shown to the one with the strong package
Ceketin içinde adam yoksa bile farketmez
It doesn't matter even if there's no man inside the jacket
Alkış bir sahne kurulur
Applause, a stage is set
Bir de kalkıp ayakta alkışlanır
And he gets a standing ovation
Heyecanlanıverir o tartışmasız
He gets excited, no doubt
Ben hop dur dedim diye bana kızılır
They get mad at me because I said stop
Bırakınca köpeği gidip kızanı ısırır
When you let go of the dog, it goes and bites the one who is angry
Bu ne kadar etik bilemem ama
I don't know how ethical this is, but
Ben eti yenilenin haline acırım, bence kaçının.
I feel sorry for the one whose meat is eaten, I think you should run away.
Hedef olabilirsin bir gün sonu görürsün
You may become a target one day, you will see the end
Eninde sonunda iyi olanın hep yolu düz
In the end, the good one always has a smooth path
Önüm, arkam, sağım, solum sobe
My front, my back, my right, my left are burning
Ölüm, kalım savaşı değil sırf hayat bağım
It's not a life or death struggle, it's just my life connection
Gelin, görün beni aklın kalır
Come and see me, you'll be amazed
Bugün düğün günü değil savaş vakti!
Today is not a wedding day, it's wartime!
Beri gelin, beri gelin hadi biraz öne
Come closer, come closer, come a little forward
Beri gelin, yeni gelin gibi durmayın
Come closer, don't stand there like a new bride
Öne gelin, öne gelin hadi biraz öne
Come forward, come forward, come a little closer
Beri gelin, beri gelin hadi gene gelin
Come closer, come closer, come again
Beri gelin, beri gelin hadi biraz öne
Come closer, come closer, come a little forward
Beri gelin, yine gelin gibi duruyorsun
Come closer, you're still standing like a new bride
Öne gelin, öne gelin hadi biraz öne
Come forward, come forward, come a little closer
Beri gelin, beri gelin...
Come closer, come closer...
Zaten dünyada var milyar insan
There are already billions of people in the world
Altı üstü benim olsa n′olur?
What would it matter if I had you?
Verseler de bana şu dünyayı
Even if they gave me this world
İstemem ki ben al da senin olsun!
I wouldn't want it, take it, it's all yours!
Uyuyorsan kalk, ritmi duyuyorsan!
Wake up if you're asleep, if you hear the rhythm!
Buluyorsan yolunu kalıba uyuyorsan
If you find your way, if you fit the mold
Ritime uymasam bu karabasan olur
If I didn't fit the rhythm, this would be a nightmare
Bir kelebek olup uçsan, ya gün doğumu kalk!
Fly like a butterfly, or wake up at sunrise!
Bağ bozumu bu hasat zamanı kafamın
It's the harvest time of my mind
"A" o surum araba çıkar altına ve de
"A" that wall, a car comes out under it and
"A" okudun ama o "B" idi neredesin
You read "A" but it was "B", where are you
Hey gidi günlerim, sona koy ünlemi!
Oh my days, put an exclamation mark at the end!
Dön geri bön bakan gözleri gör
Turn back and see the bewildered eyes
Kime kazak örüyorsan ör, iyisini ör
Whoever you're knitting a sweater for, knit, knit a good one
Esti gene bir deli rüzgar
A crazy wind blew again
Beni hedefimden alamaz ama sarsar biraz
It can't take me away from my goal, but it shakes me a little
Tüm sahte kralların bindiği atı kes
Kill the horse that all the fake kings ride
Bindiğin dalı değil, gittiğin yatı del
Don't break the branch you're on, break the yacht you're going to
Pazartesi olmadı bu sefer salı gel
It's not Monday, come Tuesday this time
Ne derlerse yap herşeyi, boyun ey.
Do whatever they say, obey.
Rap'im anadolu, ritime akarım ama ney
My rap is Anatolian, I flow to my rhythm but what
Bu da senin tatmin etmezse daha ne
If this doesn't satisfy you, what else?
Baklava gidiyorsa bir tarafa bana ne?
If baklava is going to one side, what do I care?
Benim eve gidiyorsa o zaman sana ne?
If it's going to my house, then what do you care?
Sakın ola para için herşeyi yapma da
Don't do everything for money
Kaş yapacam derken göz çıkartma
Don't put out an eye while trying to make an eyebrow
Bu kaskatı duran insanların hali ne
What's the matter with these stiff people
Öyle be kasıntıdan çatlıyor böyle
They're bursting with such tension
Zaten dünyada var milyar insan
There are already billions of people in the world
Altı üstü benim olsa n′olur?
What would it matter if I had you?
Verseler de bana şu dünyayı
Even if they gave me this world
İstemem ki ben al da senin olsun!
I wouldn't want it, take it, it's all yours!
Zaten dünyada var milyar insan
There are already billions of people in the world
Altı üstü benim olsa n'olur?
What would it matter if I had you?
Verseler de bana şu dünyay
Even if they gave me this world
İstemem ki ben al da senin olsun!
I wouldn't want it, take it, it's all yours!





Writer(s): osman bilgiç, ceza


Attention! Feel free to leave feedback.