Lyrics and translation Ceza - Artık Suç Değil Sevgi İşleyin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Suç Değil Sevgi İşleyin
Теперь совершайте не преступления, а поступки, исполненные любви
Suç
işlemek
en
kolay
yoldur
can
yakmak
can
satmak
can
almak
Совершить
преступление
— это
самый
легкий
путь
ранить
душу,
продать
душу,
забрать
душу.
İnanmazsan
sor
bi
bilene
Çete
kurmak
iş
değil
mermi
atmak
Не
веришь?
Спроси
знающих.
Создать
банду
— не
работа,
пулю
пустить.
Çalmak,
zorla
almak
ile
gaspın
hayır
değil
sonu
çok
olur
hasmın
Красть,
силой
отнимать
— грабеж
добра
не
принесет,
много
врагов
будет
потом.
Kalmaz
hiç
dostun
mektupta
gelmez
anandan
gayrı
ağlayanın
olmaz
Не
останется
друзей,
письма
не
будет,
кроме
матери,
оплакивать
тебя
некому
будет.
Hayat
ucuz
bir
dizi
film
değil,
şike,
kumar,
hile
helal
değil
Жизнь
— это
не
дешевый
сериал,
обман,
азарт,
мошенничество
— все
это
не
по
правилам.
Spor,
sanat,
müzik
okul
iyi
tamam
uzun
bu
yol
fakat
haram
değil
Спорт,
искусство,
музыка,
школа
— это
хорошо,
да,
долгий
путь,
но
это
не
запрещено.
Kaptın
kaçtın
ne
oldu
kendi
bacını
ananı
yerine
koy
hadi
kurbanların
Украл,
убежал,
и
что
потом?
Поставь
себя
на
место
жертв,
на
место
сестры,
матери.
Aldın
üç
kuruşu
ne
oldu
sonra
kelepçe
hapiste
geçecek
yılların
Забрал
три
копейки,
и
что
дальше?
Наручники,
тюрьма,
годы
побегут.
Özgürlüğü
özler
sayfaların,
içine
doğru
akar
gözyaşların
Свободу
будешь
вспоминать,
слезы
по
щекам
покатятся.
Peşine
gitme
sakın
kör
şeytanın
onun
hoşuna
gidiyor
senin
yaptıkların
Не
иди
за
слепым
дьяволом,
ему
нравятся
твои
делишки.
Sonu
en
belli
olan
yol
suçtur,
yokuştur
bu
yolun
sonu
uçurumdur
Самый
предсказуемый
путь
— это
преступление,
в
гору
ведет,
а
заканчивается
пропастью.
Pek
bir
seçeneğin
yok
kaderin
bu,
sonun
hapis,
hastane
belki
mezar
olur
Нет
особого
выбора,
судьба
такая,
конец
— тюрьма,
больница,
а
может,
и
могила.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
gençler
yanlış
yolu
seçmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
молодежь,
не
выбирайте
неверный
путь.
Bekliyor
şeytan
sakın
uymayın,
en
sevdiğinize
bir
çiçek
verin
Дьявол
ждет,
не
поддавайтесь,
подарите
любимым
цветы.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
aman
can
yakan
yolda
gitmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
умоляю,
не
идите
по
пути,
сжигающему
души.
Lütfen
suç
değil
sevgi
işleyin
sizi
kandıranlara
izin
vermeyin
Пожалуйста,
совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
не
позволяйте
себя
обманывать.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
gençler
yanlış
yolu
seçmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
молодежь,
не
выбирайте
неверный
путь.
Bekliyor
şeytan
sakın
uymayın,
en
sevdiğinize
bir
çiçek
verin
Дьявол
ждет,
не
поддавайтесь,
подарите
любимым
цветы.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
aman
can
yakan
yolda
gitmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
умоляю,
не
идите
по
пути,
сжигающему
души.
Lütfen
suç
değil
sevgi
işleyin
sizi
kandıranlara
izin
vermeyin
Пожалуйста,
совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
не
позволяйте
себя
обманывать.
Sönmesin
o
güzel
ışıklarınız,
sakın
dönmeyin
ışığı
gördüğünüz
yoldan
Пусть
не
гаснет
ваш
прекрасный
свет,
не
сворачивайте
с
пути,
где
увидели
свет.
Bölmeyin
yolunu
kimsenin,
kesmeyin
önünü
ekmeğini
bölüş
her
gün
Не
разделяйте
ни
с
кем
свой
путь,
не
преграждайте
дорогу,
сейте
и
делитесь
каждый
день.
Dövüş
kavga
iş
değil,
bölünüp
ayrılmakta
bize
yakışmaz
Драки,
ссоры
— это
не
дело,
раздоры
нам
не
к
лицу.
Her
yeri
yakmakla
da
bir
yere
varılmaz
konuşmazsak
olmaz,
yarışmazsak
Поджогами
ничего
не
добьешься,
нужно
говорить,
а
не
соревноваться.
İnsanlar
gibi
tanışmazsak,
suçlar
işleyip
saklanırsan
Если
не
будем
знакомиться,
как
люди,
если
будешь
совершать
преступления
и
скрываться,
Elbet
bulacaklar
ararlarsa
sana
deliğe
girmekse
hiç
yakışmaz
То
тебя
обязательно
найдут,
если
будут
искать,
прятаться
в
норе
— это
не
для
тебя.
Övünülecek
bir
şey
mi
can
yakmak,
marifetmi
âleme
isim
yapmak
Разве
это
достижение
— причинять
боль?
Неужели
это
мастерство
— сделать
себе
имя
в
этом
мире?
Cesaretini
silahla
bulup
bir
anlık
cehaletle
ve
acı
ile
sona
varmak
Найти
смелость
в
оружии
и
в
мгновение
ока
закончить
все
глупостью
и
болью.
Öğretmenin
ailenin
sözünü
dinle,
gerekirse
de
yardım
iste
Слушай
своих
учителей,
свою
семью,
проси
помощи,
если
нужно.
Eline
balta
değil
kalemi
al
mecazı
anla
ve
derine
dal
oku
ve
yaz
Бери
в
руки
не
топор,
а
ручку,
пойми
метафору,
погрузись
глубже,
читай
и
пиши.
Hiçbir
suç
cezasız
kalmıyor
son
pişmanlık
fayda
etmiyor
Ни
одно
преступление
не
остается
безнаказанным,
позднее
раскаяние
не
поможет.
Neresinden
dönsen
kâr
zararın
yeni
umutlarsa
seni
bekliyor
Куда
бы
ты
ни
повернул,
прибыль
или
убыток,
тебя
ждут
новые
надежды.
Kanun
yoksa
özgür
olamazsın,
zehire
bulaşma
yolunu
bulamazsın
Без
закона
не
будет
свободы,
не
связывайся
с
ядом,
не
найдешь
пути
назад.
Kötüye
uyma
geride
kalma
önüne
bak
ve
ileri
git
geride
kalamazsın
Не
поддавайся
злу,
не
оставайся
позади,
смотри
вперед
и
иди,
назад
дороги
нет.
Üzme
kimseyi,
kırma
hiçbir
kalp,
zannettiğinden
daha
da
zor
hayat
Не
огорчай
никого,
не
разбивай
сердец,
жизнь
намного
сложнее,
чем
ты
думаешь.
Girin
kol
kola
güven
dostuna
umut
dolsun
için
gül
yarınlara
Держитесь
вместе,
доверяйте
своим
друзьям,
пусть
сердца
наполнятся
надеждой,
улыбайтесь
завтрашнему
дню.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
gençler
yanlış
yolu
seçmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
молодежь,
не
выбирайте
неверный
путь.
Bekliyor
şeytan
sakın
uymayın,
en
sevdiğinize
bir
çiçek
verin
Дьявол
ждет,
не
поддавайтесь,
подарите
любимым
цветы.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
aman
can
yakan
yolda
gitmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
умоляю,
не
идите
по
пути,
сжигающему
души.
Lütfen
suç
değil
sevgi
işleyin
sizi
kandıranlara
izin
vermeyin
Пожалуйста,
совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
не
позволяйте
себя
обманывать.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
gençler
yanlış
yolu
seçmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
молодежь,
не
выбирайте
неверный
путь.
Bekliyor
şeytan
sakın
uymayın,
en
sevdiğinize
bir
çiçek
verin
Дьявол
ждет,
не
поддавайтесь,
подарите
любимым
цветы.
Artık
suç
değil
sevgi
işleyin,
aman
can
yakan
yolda
gitmeyin
Совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
умоляю,
не
идите
по
пути,
сжигающему
души.
Lütfen
suç
değil
sevgi
işleyin
sizi
kandıranlara
izin
vermeyin
Пожалуйста,
совершайте
не
преступления,
а
поступки,
исполненные
любви,
не
позволяйте
себя
обманывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.