Ceza - Fark Var - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceza - Fark Var




Fark Var
Есть разница
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Maymunlar cehennemindeyim, hiç kimse duymamış
Я в аду обезьян, никто не слышал
Sordum hiç kimse görmemiş ve hiç kimse konuşmamış
Спросил, никто не видел и никто не говорил
Korkular dolup taşınca komşularda kalmamış
Когда страхи переполнили, у соседей не осталось места
Yalancı şahitler çoğalmış, ordularda saf almış
Лжесвидетелей развелось, в армиях набрали дураков
Sanki herkes zan altında, pozisyon sert penaltı
Как будто все под подозрением, положение жесткий пенальти
Yeraltından çıktım ben çoktan fareydim çok yol aldım
Я вышел из подполья, был крысой, прошел долгий путь
Korktum bazen bende herkes gibi umudum kalmadı
Боялся иногда и я, как все, надежды не осталось
Fakat sabrımsa aramızdaki en büyük farktır
Но терпение вот главная разница между нами
Gönlüm kavga etmek istemez bıktım da zaten
Мое сердце не хочет драться, я и так устал
Çelimsizlerle uğraşıp, şaşırmışa laf anlatmak
Возиться со слабаками, объяснять очевидное удивленным
Beyinsizlerle sohbetler, gereksizlere öğütler
Разговоры с безмозглыми, советы ненужным
Bakışlardan bellidir kim ne ister, niyetse nedir
По взгляду видно, кто чего хочет, каково намерение
Orda kimse yok mu hadi biraz ses ver
Эй, там есть кто-нибудь? Отзовись!
Burada ben sıkıldım yaklaş bana el ver
Мне тут скучно, подойди, дай мне руку
Eninde sonunda görüşeceğiz elbet
Рано или поздно мы обязательно встретимся
Şimdilik benden bu kadar iyi bu mesafe
Пока что от меня всё, эта дистанция хороша
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var...
Есть разница...
İyice havaya gir havaya gir iyice
Зажигай по полной, зажигай!
Ben yorulmam kondisyonum top ta dj
Я не устану, моя физическая форма топ, я как диджей
Sahnede büyülerim tam bir buçuk saat
На сцене я колдую полтора часа
Seyirciyle birleşir bir bütün oluruz o an
С публикой сливаемся, становимся единым целым в этот момент
Gözünü kapat ve dinle bence en azından
Закрой глаза и послушай, хотя бы
Yüzde yüz gerçek ve canlı çokta rahatız burada
Сто процентов настоящий и живой звук, нам здесь очень комфортно
Gönlünü sen hoş tut, olacaksın hoşnut
Не унывай, и будешь доволен
Boşluklar dolar yavrum biz boşuna koştuk
Пустоты заполнятся, детка, мы же не зря бежали
Ayrılmış birbirinden millet, hep uzak blok blok
Люди разобщены, все по разным углам, район за районом
Sallandıkça kendinden geçmiş sınıflar hep tok
Отрываются, забывая о себе, все сыты
Yeni moda glock, bizde ise barış stok
Новая мода Glock, у нас же запас мира
Yanlış söyler horoskop ve vakitsiz ötmüş horoz
Гороскоп врет, а петух прокукарекал не вовремя
Festivaller özgürlük, barış demekti n'oldu
Фестивали это свобода, это мир, что случилось?
İnsanoğlu İstanbul'da bu kuralı bozdu
Человек в Стамбуле нарушил это правило
Neyse bizim işimiz çok dinlemek ve eğlenmek
Ну да ладно, наша задача слушать и веселиться
Dinletmek ve eğlemek gerek beklerler çünkü bizde
Дать послушать и развеселить нужно, ведь они ждут от нас этого
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Uzaklaştıkça uzaklaşır insanlar yabancılaştı
Люди отдаляются друг от друга, становятся чужими
Ortamlar yabanileşti, kelamlar acayipleşti
Обстановка одичала, слова стали странными
Saygıysa çölde bir yerde her dilde bir aşk şarkısı
Уважение где-то в пустыне, на каждом языке песня о любви
Kördüğümle düğümlenen yollarda arkadaşlıklar
Дружба на дорогах, завязанных в тугой узел
Eğlenmekte şart biraz, kafa dağılmadan oynanma
Развлечение необходимо, без отдыха не играют
Her gün bayram olmaz ancak arada bir coşmak farz
Не каждый день праздник, но иногда нужно отрываться
Kuruntulardan kurtulmak, kırıntılarla kalmamak
Избавиться от заморочек, не остаться с крохами
Yosun tutan bir kimse değil de ışığı parlayan olmak
Быть не тем, кто покрылся мхом, а тем, кто сияет светом
Sen sıkma canını ben buradayım her daim
Не переживай, я всегда рядом
Coşturmak için hazır gönüllerde yer varsa
Готов зажечь, если в сердцах есть место
Geldiğim yerdeyim, elimde kağıt kalemim
Я там, где и был, в руке бумага и ручка
Elimde açık kartlarım ve elimde ki mikrofonla
В руке мои карты, и в руке мой микрофон
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var seninle iyi arasında büyük bir
Есть разница между тобой и хорошим, огромная
Fark var benimle senin aranda kocaman bir
Есть разница между мной и тобой, колоссальная
Fark var kötüyle benim aramda irice bir
Есть разница между плохим и мной, изрядная
Fark var iyiyle kötü arasında duran
Есть разница между хорошим и плохим, постоянная
Fark var...
Есть разница...





Writer(s): ROMAN PREYLOWSKI, BILGIN OZCALKAN


Attention! Feel free to leave feedback.