Ceza - Fatalrhyme V.I.P. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceza - Fatalrhyme V.I.P.




Fatalrhyme V.I.P.
Fatalrhyme V.I.P.
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsan efendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Человек победил человека? Мир - огромная пустынная долина
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsan efendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Человек победил человека? Мир - огромная пустынная долина
Gereken birikim aklı başımdan aldı
Необходимые знания свели меня с ума
Etrafta güvercin yok, terörizm kan aldı
Вокруг нет голубей, терроризм забрал кровь
Bu yozlaşmış televizyon hattı günaha aktı
Эта развращенная телевизионная линия привела ко греху
Mahkeme kim, ben kim? Hakkımda soruşturma açtı
Кто суд, кто я? Против меня возбудили расследование
Savunmama karşılık olacak tek bir gözyaşı
В мою защиту будет только одна слеза
Köksüz adaletiyle insanoğlu kaldı şaşı
С бессердечной справедливостью человечество осталось в замешательстве
Taşın başında başını kaşıyan aşamasız
Бездумно чешущий голову о камень
Yaşamın acımasız olduğunu zor anladı
С трудом понял, что жизнь безжалостна
Gençlerin her biri dertli, jenerasyon çile çekmekte
Вся молодежь страдает, поколение мучается
Çilekeş çok, çilek ekmekte, kimi bahçesine
Много страдальцев, кто-то выращивает клубнику, в своем саду
Kimi "çile bülbül" derken kimi Çin'e gitmekte
Кто-то говорит "страдающий соловей", кто-то едет в Китай
Kimi esir olmuş, kimi esir etmekte
Кто-то стал пленником, кто-то пленяет
Kimi ekmek peşinde koşmuş, kimi yorulup durmuş beklemekte (vo!)
Кто-то бежит за хлебом, кто-то устал и ждет (во!)
Tekmelemekte Rap bebekleri, tacizdekiler en yedekleri
Рэп-младенцы пинают, насильники - их запасные
Talebeler açmış hep gedikleri, yalayıp yutmuşlar mürekkebi
Ученики открыли все лазейки, слизали и проглотили чернила
Mürettebat merkezde, müfredata en uygun şekilde dağıtım
Экипаж в центре, распространение в соответствии с учебной программой
Kanun korsana göz yumsun
Пусть закон закроет глаза на пирата
Ben konuşurken herkes sussun
Пусть все молчат, пока я говорю
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsan efendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Человек победил человека? Мир - огромная пустынная долина
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsanın fendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Хитрость человека победила человека? Мир - огромная пустынная долина
Bana bi' bak, sentezlenmiş askerin miğferi midesinde olmaz
Посмотри на меня, у синтезированного солдата нет шлема в желудке
Dert çile çekene de sansür koymuşlar olmaz
На страдания и мучения наложили цензуру, так не пойдет
He, tamam o zaman
Да, тогда ладно
İllegal olmadan, ormanları yakmadan
Не нарушая закон, не сжигая леса
Savaşmadan konuşalım hadi gel
Давай поговорим без войны
Barikatlar macera peşinde sana engel olamazlar, he!
Баррикады в поисках приключений не могут тебе помешать, эй!
Anladım ancak anlayamadığım konular peşi sıra peş peşe geliyor
Понял, но непонятные мне темы идут одна за другой
Olamamışsın, 10'da 5'sin, ancak bunu kimse fark etmiyor
Ты не справилась, 5 из 10, но никто этого не замечает
Hissettirmediğim sokuluşlar, yalakalara yakışır yok oluşlar
Мои незаметные уколы, исчезновения, подобающие подхалимам
Bu yokuşlar geri döndürür adamı, bu sunuşta yıkılır kuruluşlar
Эти подъемы возвращают человека назад, в этом представлении рушатся организации
Avrasya'nın ortasında bu bir devrim, geçirilen evrim
Это революция в центре Евразии, пройденная эволюция
Zaman ve makine başka bir şey değil dikkat et bu hayra (vo!)
Время и машина - не что иное, обрати внимание на это благо (во!)
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsan efendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Человек победил человека? Мир - огромная пустынная долина
Fatalrhyme V.I.P.; al gülü, ver gülü siyasi
Fatalrhyme V.I.P.; возьми розу, дай розу, политическая
Olamaz konular hep ilahi, yanlışlara olmaz telafi
Темы не могут быть все божественными, ошибкам нет оправдания, милая
Arap, Japon ya da siyahi, her halükârda ol efendi
Араб, японец или чернокожий, в любом случае будь благородным
İnsan efendi insanı yendi? Dünya koca ıssız vadi
Человек победил человека? Мир - огромная пустынная долина





Writer(s): OEZCALKAN BILGIN, REGEL HENRIK


Attention! Feel free to leave feedback.