Lyrics and translation Ceza - Kim Olduğunu Unut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim Olduğunu Unut
Забудь, кто ты
Kim
olduğunu,
ner'den
geldiğini
unut!
Забудь,
кто
ты,
откуда
пришел!
Bundan
önceki
hayatını
hiç
kimseye
anlatma!
О
своей
прошлой
жизни
никому
не
рассказывай!
Yazdım
Rap'in
namına,
uysun
rhyme'ın
şanına
Я
писал
во
имя
рэпа,
следуя
законам
рифмы
Sebep
oldum
ben
mahvına,
mahzar
olsan
da
affıma
Я
вызвал
твою
погибель,
хотя
ты
просишь
прощения
Yazıldı
hepsi
aklıma,
bıraktığım
yerde
aynılar
Все
это
записано
в
моем
разуме,
все
осталось
на
своих
местах
Sok
artık
Rap'i
bağrına
Прими
теперь
рэп
в
свое
сердце
Bayılmış
tüm
kolpa
Rapçiler
için
çağırın
ambulans
Для
всех
фальшивых
рэперов
вызывайте
скорую
Kim
varmış
taze
kan
bulan?
Кто
нашел
свежую
кровь?
Sen
korkma
gel
İstanbul'a!
Ты
не
бойся,
приезжай
в
Стамбул!
Yok
hile
sen
geç
parkura
Нет
хитрости,
проходи
на
паркур
Kes
sesini
verdim
ağzına
Я
заткнул
тебе
рот
Lan
benden
âlâ
rhyme
mı
var?!
Разве
есть
рифмы
лучше
моих?!
Karanlıktaysan
lamba
yak!
Если
ты
в
темноте,
зажги
лампу!
Lan
taaruz
başlar
haydi
kaç!
Началось
наступление,
беги!
Aynen
mi-mi-mini-mikrofon
Верно,
ми-ми-ми-микрофон
Mik-mik-mik-mi-mi-mini
mikrofon
Мик-мик-мик-ми-ми-ми-микрофон
Santimler
hesaplandı
fırsat
bu
fırsat
diyen
fesat
karıştırmış
Сантиметры
подсчитаны,
кто
ищет
возможности,
тот
их
найдет
- обманщик
перепутал
Misafir
olmuş
sahip
hesaplarsa
karışmış
Гость
стал
хозяином,
а
хозяин
стал
гостем
Buzda
kaymış
misali
tüm
sistemler
yıkılsın
Вся
система
рушится,
как
лед
на
льду
Senin
dediğin
burada
değil
Твои
слова
здесь
не
важны
O
orta
dünya
minas
tirith
Это
Средиземье,
Минас
Тирит
Bu
dünyada
başın
ağrırsa
içersin
bir
Aspirin
В
этом
мире,
если
у
тебя
болит
голова,
ты
выпьешь
аспирин
Gerçeklerden
kaçtıkça
uzaklaşırsın
kendinden
Бегая
от
правды,
ты
отдаляешься
от
себя
Bir
yanda
Cezalet,
bir
yanda
cehalet
daha
varmı
lan?!
С
одной
стороны
порок,
с
другой
невежество,
что
еще,
блин,
нужно?!
Öğretmenin
benim,
girdim
işte
bak
sınıfa
Я
твой
учитель,
вот
я
и
пришел
в
класс
Öyle
bakma
bana,
ayağa
kalk,
kalk,
kalk!
Не
смотри
на
меня
так,
вставай,
вставай,
вставай!
Senden
âlâ
wack,
benden
âlâ
rhyme
yok
Хуже
тебя
только
бездарь,
лучше
меня
только
рифма
Durma
ver
hadi
bana,
prob-prob-probs!
Не
стой,
давай
мне,
про-про-проблемы!
Vasatın
altında
sesler,
hayranları
çoşturan
ben
Голоса
ниже
среднего,
которые
радуют
фанатов,
- это
я
Bir
girdabım,
boş
sözleri
derin
sularda
boğan
sen
Я
водоворот,
который
топит
пустые
слова
в
глубокой
воде,
это
ты
Dinledikçe
dinle,
Rap'ten
gayrı
yalan
bana
Слушай
и
слушай,
кроме
рэпа,
все
для
меня
ложь
Helal
olsun
laftan
anlayana,
anlayıpta
anlatana
Счастлив
тот,
кто
понимает
слова
и
рассказывает
их
POrnografik
Pozlar
ile
anca
dikkat
çekenler
Те,
кто
привлекает
внимание
только
порнографическими
позами
Bir
toplasan
şarkılarında
üç
satır
zor
ederler
Если
собрать
их
песни,
в
них
едва
наберется
три
строчки
Kolay
ezberlenir
ve
rahat
anlaşılır
ritimler
Ритмы
легко
запоминаются
и
легко
понимаются
Benim
işim
bu
değil
anlaşılmasın
benim
besteler
Моя
работа
- не
в
том,
чтобы
меня
понимали,
а
в
том,
чтобы
сочинять
мои
композиции
Sendelersen
düşersin,
dinlersen
sen
de
pişersin
Если
споткнешься,
упадешь,
если
послушаешь,
сгоришь
Ben
söylerim
sen
işersin,
sırt
dönersem
ben
itersin
Я
говорю,
а
ты
ссышь,
если
отвернусь,
толкнешь
Ben
Allah'ın
cezasıyım,
bilen
bilir
Fenasiyim
Я
божья
кара,
кто
знает,
тот
знает,
что
я
Фанаси
Bir
terziyim
ve
ektiğimi
biçen
kimse
yok
gibi
Я
портной,
и
никто
не
срывает
то,
что
я
сажаю
Oylamalar
sahte
hep,
oynamalık
sahne
çok
Голосования
всегда
фальшивые,
много
постановочных
сцен
Karnı
doyan
konuştukça
konuşmuş
bir
fayda
yok
Сытый
говорит
много,
но
никакой
пользы
Verin
yazıyım
sizler
için
fanteziniz
hep
aşk
mı?
Напишите
мне,
я
напишу
для
вас,
ваша
фантазия
- это
всегда
любовь?
Yılda
bir
kez
evlen
sonra
aşktan
bahset
oldu
mu?
Женишься
раз
в
год,
а
потом
говоришь
о
любви?
Öğretmenin
benim,
girdim
işte
bak
sınıfa
Я
твой
учитель,
вот
я
и
пришел
в
класс
Öyle
bakma
bana,
ayağa
kalk,
kalk,
kalk!
Не
смотри
на
меня
так,
вставай,
вставай,
вставай!
Senden
âlâ
wack,
benden
âlâ
rhyme
yok
Хуже
тебя
только
бездарь,
лучше
меня
только
рифма
Durma
ver
hadi
bana,
prob-prob-probs!
Не
стой,
давай
мне,
про-про-проблемы!
Gün
doğar,
gün
batar
Восходит
солнце,
заходит
солнце
Gün
batar
ben
yazmaya
başlarım
etraf
dört
duvar
Заходит
солнце,
я
начинаю
писать,
вокруг
четыре
стены
Silindi
hafızamdan
bir
çok
resim
yok
bir
bedduam
Из
моей
памяти
стерлось
много
картинок,
у
меня
нет
ни
одного
проклятия
Yolumdayım
sadece
varış
bilinmez
tahminen
Я
на
своем
пути,
только
финиш
неизвестен
Hayır
olsun
gördüğüm
rüya
Пусть
мой
сон
сбудется
Kim
bilir?
Ben
bilirim!
Как
знать?
Я
знаю!
Bazen
ben
de
sendelerim
Иногда
я
тоже
спотыкаюсь
Zor
işte
iyi
dengelerim
Трудно
сохранять
равновесие
Sorma
hiç
tozpembeleri
bana
Даже
не
спрашивай
меня
о
розовых
очках
Zaten
ben
iyi
bilirim
sahte
ile
gerçeği
Ну,
я
хорошо
знаю
ложь
и
правду
Kapanmasın
bu
perde
hiç
Пусть
этот
занавес
никогда
не
закроется
Tek
kanun
ise
yer
çekimi
Единственный
закон
- это
гравитация
Al
çekini,
sen
git
hadi!
Взгляни,
и
иди!
Doysun
nefsin,
al
besini!
Насыщай
свои
желания,
принимай
пищу!
Ben
beklerim
hep
nöbette
Я
всегда
жду
на
вахте
Rap
tepede
aynı
resim
Рэп
наверху,
та
же
картина
Bozmaz
bunu
hiç
bir
rezil
inanmayın
kahine
Никакой
подлец
этого
не
испортит,
не
верьте
пророкам
Bense
hain
dünyada
ki
kalan
son
Bilginim.
А
я
последний
оставшийся
знаток
в
этом
злобном
мире.
Öğretmenin
benim,
girdim
işte
bak
sınıfa
Я
твой
учитель,
вот
я
и
пришел
в
класс
Öyle
bakma
bana,
ayağa
kalk,
kalk,
kalk!
Не
смотри
на
меня
так,
вставай,
вставай,
вставай!
Senden
âlâ
wack,
benden
âlâ
rhyme
yok
Хуже
тебя
только
бездарь,
лучше
меня
только
рифма
Durma
ver
hadi
bana,
prob-prob-probs!
Не
стой,
давай
мне,
про-про-проблемы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KUNT HUSNU BUGRA, OZCALKAN BILGIN, BERKAY ABDULLAH CAHIT, GENC ISMAYIL
Album
Suspus
date of release
02-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.