Lyrics and translation Ceza - Ne De Zor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne De Zor
Насколько это сложно
Tek
adımda
girdaptan
kaçmak
Убежать
от
водоворота
в
один
шаг
ne
de
zor
насколько
это
сложно
ne
de
zor
насколько
это
сложно
Üsküdardan
Beşiktaşlı
Ceza
Ceza
из
Ускюдар,
почитаемый
в
Бешикташе
şehrin
bir
kısmı
zevk
bir
kısmı
cefa
часть
города
– радость,
часть
– страдание
dert
etmek
değil
derdim
herkese
selam
sabah
моя
забота
– не
беспокоиться,
всем
привет
утром
kesilmesin
sakın
önemlisi
beka
не
прекращайтесь,
главное
– выживание
ve
rap
sizde
sudan
sebep
bende
rap
hep
gerçek
и
рэп
у
вас
из-за
пустяков,
у
меня
рэп
всегда
правдивый
evet
teker
teker
bulup
gömdüm
çok
wack
да,
я
нашел
и
закопал
многих
слабых
olmasalar
olur
zaten
yok
bir
fayda
без
них
будет
лучше,
все
равно
они
не
приносят
пользы
dünyada
etmezsin
para
ne
işin
var
ayda
на
Земле
ты
не
делаешь
деньги,
что
ты
делаешь
на
Луне
fark
var
yer
misin
есть
разница,
ты
ешь
или
нет
gereksiz
tüm
düşünceleri
hemen
terk
edin
немедленно
отбросьте
все
ненужные
мысли
düşünmeyin
her
gün
uçamaz
ki
her
kuş
bunu
bil
öyle
kalsın
не
думайте,
не
каждая
птица
может
летать
каждый
день,
примите
это
как
есть
ne
dersek
diyelim
eşek
mecazdan
anlamazmış
что
бы
мы
не
говорили,
осел
не
понимает
метафоры
tek
adımda
girdaptan
kaçmak
Убежать
от
водоворота
в
один
шаг
ne
de
zor
насколько
это
сложно
hedefin
yoksa
girdaptan
çıkmak
если
у
тебя
нет
цели,
вырваться
из
водоворота
ne
de
zor
насколько
это
сложно
efkarın
perdesi
açılsın
oyun
başlasın
пусть
занавес
тревоги
поднимется,
пусть
игра
начнется
herkesin
çatık
kaşları
sinirli
satır
başları
все
с
объединенными
бровями,
сердитые
строки
çatlarken
sabır
taşları
yanımda
arkadaşlarım
тогда
как
терпение
трескается,
мои
друзья
рядом
со
мной
yürürken
hep
hatırlarız
kazandığımız
savaşları
мы
всегда
вспоминаем
наши
победы,
когда
идем
asfalttan
bir
ormanım
var
у
меня
есть
лес
из
асфальта
vasat
bir
savaşçıysan
şansın
yoktur
karanlıkta
kaldığında
если
ты
среднестатистический
воин,
у
тебя
нет
шансов,
когда
остаешься
в
темноте
kazandın
sandığında
bakarsın
yalnızlığına
когда
ты
думаешь,
что
победил,
ты
смотришь
на
свою
одиночеству
anlarsın
çok
geç
olduğuna
gün
uyandığında
ты
понимаешь,
что
уже
слишком
поздно,
когда
день
пробуждается
benüm
bütün
günüm
loş
gecemse
hep
karanlıktır
все
мои
дни
тусклы,
а
ночи
всегда
темны
yazarken
bazı
günler
de
kararsız
kalmışımdır
некоторые
дни
я
был
нерешительным,
пиша
rüyaya
dalmışsam
uyandıran
bir
melek
vardır
elbet
если
я
погрузился
в
сон,
есть
ангел,
который
меня
разбудит
ararsan
eğer
doğruyu
bulursun
belki
er
geç
если
ты
ищешь
правду,
ты
найдешь
ее
рано
или
поздно
ve
artık
ektiğini
biçmemekte
kimse
и
теперь
никто
не
жнет
то,
что
посеял
benim
yolum
uzun
kolum
değil
yorulmadım
henüz
мой
путь
долгий,
это
не
моя
рука,
я
еще
не
устал
bugün
varım
yarın
yokum
varım
yoğum
rapim
benim
сегодня
я
есть,
завтра
меня
нет,
мой
рэп
это
я
alın
terim
burun
kvırmayıp
akan
bütün
sular
derin
мой
пот,
все
воды,
текущие
без
вздохов,
глубоки
tek
adımda
girdaptan
kaçmak
Убежать
от
водоворота
в
один
шаг
ne
de
zor
насколько
это
сложно
hedefin
yoksa
girdaptan
çıkmak
если
у
тебя
нет
цели,
вырваться
из
водоворота
ne
de
zor
насколько
это
сложно
{ne
ustam
var
ne
üstadım
{у
меня
нет
мастера
или
наставника
bir
pişmanlık
yok
hüsranım
нет
сожалений,
это
моя
неудача
atış
serbest
kaçış
imkansız
стрелять
свободно,
бегство
невозможно
tüm
kapıları
açın
açık
kalsın
откройте
все
двери,
пусть
они
останутся
открытыми
açık
kalsın}x2
пусть
они
останутся
открытыми}x2
tek
adımda
girdaptan
kaçmak
Убежать
от
водоворота
в
один
шаг
ne
de
zor
насколько
это
сложно
hedefin
yoksa
girdaptan
çıkmak
если
у
тебя
нет
цели,
вырваться
из
водоворота
ne
de
zor
насколько
это
сложно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KUNT HUSNU BUGRA, OZCALKAN BILGIN, OZDEMIR ELIF
Album
Suspus
date of release
02-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.