Ceza - Netflex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ceza - Netflex




Netflex
Netflex
Kökleri geçmişe bağlı Ortodoks rap (Ey)
Корни в прошлом, ортодоксальный рэп (Эй)
Gönlümde bir metronom hep (Ah)
В моём сердце всегда метроном (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz sallayınca (Ey) her taraf ketçap (Ah)
Когда вы качаетесь (Эй), все вокруг в кетчупе (А)
Bağları geçmişe doğru Ortodoks rap (Rap)
Узы с прошлым, ортодоксальный рэп (Рэп)
Elimde bir mikrofon hep (Ah)
В моей руке всегда микрофон (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz salladıkça (Ey) yayılmış bu veba
Чем сильнее вы качаетесь (Эй), тем шире эта чума
Demek herkes oldu şimdi "Başlayalım mı?" (Ha?)
Значит, все здесь, "Начнём?" (Ха?)
"Gidip sen'le şeytan taşlayalım mı?" (Dur)
"Пойдём, камнями дьявола закидаем?" (Стой)
Oyun değil bu iş, sen'le baş koyalım mı? (Hah)
Это не игра, головы сложим? (Ха)
Bir kez daha geldim yine tam donanımlı
Я снова здесь, во всеоружии
Debim yükseldikçe yükselir, bu bende takıntı
Чем выше мой поток, тем сильнее одержимость, это во мне
Sizdeki akış makış değil, birazcık akıntı
Ваш поток - это не поток, а так, ручеёк
Ben yazdıkça yazdım, maalesеf bu sizde sıkıntı
Я пишу и пишу, к сожалению, это вас раздражает
Derdi olmak yerinе geçmek olansa yarıldı (Hah)
Если бы целью было пройти мимо, а не быть занозой (Ха)
Yanımda her daim bana bilgi veren Cylops
Рядом со мной всегда Циклоп, дающий мне знания
Çok derin yazdın fakat mekânın oldu night club
Ты написал глубоко, но место действия - ночной клуб
Düşün beni non stop, olursun bir gün monster
Думай обо мне нон-стоп, однажды ты станешь монстром
Sert yazanlar yok olur hep kaldırınca dansa
Те, кто пишут жёстко, исчезают, как только начинается танец
Bin kez yaptığımı bir kez yapan sapıttı
Тот, кто сделал то, что я делал тысячу раз, свихнулся
Görmemişler ordusuyla etrafınız sarıldı
Вас окружила армия тех, кто ничего не видел
Şaşırmışsa bırak, değer; bence tam bi' şaşırsın
Если он удивлён, оставь его, пусть оценит; по-моему, он в шоке
Zaten ağlanacak hâlde; bırak, iyice sırıtsın (Uh)
Он и так в слезах; оставь его, пусть ещё поулыбается (У)
Kökleri geçmişe bağlı Ortodoks rap (Ey)
Корни в прошлом, ортодоксальный рэп (Эй)
Gönlümde bir metronom hep (Ah)
В моём сердце всегда метроном (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz sallayınca (Ey) her taraf ketçap (Ah)
Когда вы качаетесь (Эй), все вокруг в кетчупе (А)
Bağları geçmişe doğru Ortodoks rap (Rap)
Узы с прошлым, ортодоксальный рэп (Рэп)
Elimde bir mikrofon hep (Ah)
В моей руке всегда микрофон (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz salladıkça (Ey) yayılmış bu veba
Чем сильнее вы качаетесь (Эй), тем шире эта чума
Saçma sapan bir adadayım, dört tarafım çöl
Я на каком-то дурацком острове, вокруг пустыня
Sen git, uzağa işemeden önce kemerin' çöz
Иди, сними ремень, прежде чем писать
Ne yarışca'm sen'le, ehramım önünde diz çök
Я не буду с тобой соревноваться, встань на колени перед моей пирамидой
Seni de eklersem hasımım vasatı kırk çöp
Если я добавлю тебя, мой враг станет кучей мусора
"Kırk Çöp", mikrop oluyo'sun hipnoz
"Сорок ведер мусора", ты становишься микробом под гипнозом
İyice dinle, parçanın sonunda geldi dipnot
Слушай внимательно, в конце трека сноска
Her an, her yerde müzik benim için bi' refleks
Музыка для меня - это рефлекс, всегда и везде
İster inan, ister inanma; cahil, bu Netflex
Верь или не верь, невежда, это Netflex
Bi' mini mikrofonunu get; acıma, önüne geleni geç
Возьми свой маленький микрофон; не жалей, обгони всех
Ya da bi' devinim; hareket et de elini görelim, "Merhaba de"
Или сделай движение; пошевеливайся, чтобы мы видели твои руки, "Поздоровайся"
Ya da bi' kez olsun yanıma gel; ben ateşi yaktım, alev alev yandı
Или хотя бы раз подойди ко мне; я разжёг огонь, он горит пламенем
Adı batası yarası kanasın; adamın hası bu, karabasan mısın? A-ah
Чтоб тебя рана кровоточила; вот он настоящий враг, ты что, кошмар? А-а
"Acele et aga", ya bu nasıl bir makam?
"Поторопись, братан", что это за тон?
Sen gene de üste kal, al, bu sana diploma
Ты все равно будешь на высоте, возьми, это тебе диплом
Ve bu sefer inziva yok, ettim istifa
И на этот раз никакого затворничества, я ушёл в отставку
Seyrettim ilk defa, yok-muş denk
Я смотрел в первый раз, ничего подобного
Kökleri geçmişe bağlı Ortodoks rap (Ey)
Корни в прошлом, ортодоксальный рэп (Эй)
Gönlümde bir metronom hep (Ah)
В моём сердце всегда метроном (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz sallayınca (Ey) her taraf ketçap (Ah)
Когда вы качаетесь (Эй), все вокруг в кетчупе (А)
Bağları geçmişe doğru Ortodoks rap (Rap)
Узы с прошлым, ортодоксальный рэп (Рэп)
Elimde bir mikrofon hep (Ah)
В моей руке всегда микрофон (А)
Mikrofon check, ah (Ey), swinging sword lecture (Ey)
Проверка микрофона, а (Эй), лекция с размахиванием мечом (Эй)
Siz salladıkça (Ey) yayılmış bu veba
Чем сильнее вы качаетесь (Эй), тем шире эта чума






Attention! Feel free to leave feedback.