Lyrics and translation Ceza - Suspus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Bir
vakit
donmuştu
beynim
Когда-то
мой
мозг
замерз
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
Я
был
на
ровной
дороге,
но
сошел
с
нее
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Durma
git
enerjini
kus
Не
останавливайся,
выплесни
свою
энергию
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
Ведь
вокруг
и
так
слишком
холодно
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
лжешь,
ах
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
слушаешь,
ах
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
ешь,
ах
İnsan
seçer
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
выбираешь
людей,
ах
Dikkatli
izlersen
anlarsın
haklı
megatron
Если
ты
внимательно
посмотришь,
то
поймешь,
что
Мегатрон
прав
Bende
ghillie
kevlar-mythril,
sende
sade
bir
kat
krom
У
меня
есть
гилли-костюм,
кевлар
и
мифрил,
а
у
тебя
лишь
тонкий
слой
хрома
Zaten
tekim,
çıplak
gezsem
n'olur,
her
gün
dekatlon
Я
и
так
одинок,
что
с
того,
если
я
буду
ходить
голым?
Каждый
день
- день
декатлона
Hep
dikenli
tel
etrafımda,
kendi
kendimeyim
her
gün
sor
bir
Я
всегда
окружен
колючей
проволокой,
каждый
день
я
сам
по
себе,
спроси
любого
Hep
diken
diken
gel
bir
gör
Всегда
в
напряжении,
подойди
и
посмотри
Tıkandı
kaldı
bak
her
bir
form
Все
формуляры
заблокированы
Kırıntıların
arasında
kaldım,
adı
konsun
artık
Я
застрял
в
осколках,
пора
уже
называть
вещи
своими
именами
Hadi
konsomatrisim
ol,
her
sokakta
beni
bulmak
zor
Давай,
будь
моей
консортшей,
меня
трудно
найти
в
любом
месте
Sıkılanlardan
mısın
ya
da
ıkınanlardan
mısın?
Ты
из
тех,
кто
скучает
или
из
тех,
кто
напрягается?
Kulağına
dandik
müzik
takılanlardansın
Ты
из
тех,
кто
слушает
дерьмовую
музыку
Ama
kusura
bakma
yapılacak
hiçbir
şey
yok
Но
не
обессудь,
тут
ничего
не
поделаешь
Hızlı
söyleyen
ben
değilim
yavaş
dinleyen
sizlersiniz
hep
Я
не
быстро
говорю,
вы
просто
медленно
слушаете
Yavaş
söylesem
anlayacakmış
gibi
konuşuyor,
şuna
baksana
kek
Если
бы
я
говорил
медленно,
вы
бы
все
равно
ничего
не
поняли,
посмотри,
какой
ты
дурак
Altına
bez,
al
sana
test,
iki
kere
iki
Ceza
eder
net
Подгузник
тебе,
вот
тебе
тест,
дважды
два
- это
Цеза,
это
ясно
Birikiminiz
ile
bir
bardak
bile
dolmaz,
öğrenebildin
mi
veled?
Твоих
познаний
даже
на
стакан
не
хватит,
ты
понял,
дитя?
Rap
harekettir
ve
de
politiktir
Рэп
- это
движение
и
политика
Bunu
hazmedemiyor
isen
hassiktir
Если
ты
этого
не
принимаешь,
то
проваливай
Duvarda
hit-list,
çoğunuz
misfit
Хит-лист
на
стене,
большинство
из
вас
- неудачники
Karalarım
her
yeri
sen
gene
hit
this
Я
зачеркну
везде
твое
имя,
ты
все
равно
попадешься
Bilmiyorsan
sus,
yaralara
tuz
bas,
karalara
ayak
ile
herkese
Если
не
знаешь,
молчи,
сыпь
соль
на
раны,
всем
дави
на
пятки
Kumpas
kur
bak,
uzaktan
head
shot.Zaten…
Устраивай
заговоры,
стреляй
издалека.
В
любом
случае...
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Bir
vakit
donmuştu
beynim
Когда-то
мой
мозг
замерз
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
Я
был
на
ровной
дороге,
но
сошел
с
нее
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Durma
git
enerjini
kus
Не
останавливайся,
выплесни
свою
энергию
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
Ведь
вокруг
и
так
слишком
холодно
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
лжешь,
ах
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
слушаешь,
ах
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
ешь,
ах
İnsan
seçer
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
выбираешь
людей,
ах
Mic
mic
mic
mikrofon
ve
ben
kayboldum
Мик-мик-мик,
микрофон,
и
я
потерялся
Gördüğüm
rüya
hayrolsun
Пусть
мой
сон
будет
добрым
Ben
kapitan
bak
sapıtan
çok
Я
капитан,
но
многие
теряют
рассудок
Kov
kapıdan,
pencereden
sok
Выгоняй
их
в
дверь,
они
влезут
в
окно
Sen
çatapat
ben
topatan
Ты
болтун,
а
я
- бродяга
Kalk
gidelim
benzini
koy
boy
Поехали,
заправься,
сэр
Bide
sohbeti
kes,
kalk
hadi
cowboy
А
еще
перестань
трепаться,
пошли,
ковбой
Seni
sevmedi
rap,
yetmedi
goy
goy
Рэп
тебя
не
любит,
болтовни
слишком
много
Ara
elemanlar
yönetir
kimi
kara
kara
elementler
türemiş
Посредники
управляют
теми,
кто
в
дерьме,
и
что-то
черное
зародилось
Yeni
kafa
kara
elemanlar
güder
hepinizi
Новые
черные
элементы
ведут
вас
за
собой
Yola
barikatlar,
yeni
setler,
yeni
barajlar
ve
yeni
sesler
Барикады,
новые
препятствия,
новые
дамбы
и
новые
звуки
Yeni
karakter
ve
yeni
tipler,
yeni
taraftar
ve
yeni
beatler
Новые
персонажи
и
новые
типы,
новые
поклонники
и
новые
биты
Geri
dönüş
yok
bu
bizi
kitler,
napacaz
şimdi
bilmem?
Обратного
пути
нет,
это
нас
всех
связывает,
что
нам
теперь
делать?
Не
знаю
Durun
durum
bekleyin,
geldim
işte
buradayım
merak
etmeyin
Стойте,
подождите,
я
здесь,
не
волнуйтесь
Perakende
rapleriyle
benle
uğraşanlara
öğrettim
pandomim
Тех,
кто
связывается
со
мной
со
своим
посредственным
рэпом,
я
научил
пантомиме
Herkes
bıkmış
kısmen
bakın,
sol
kanattan
hiç
bitmez
akın
Все
немного
устали,
слева
бесконечный
наплыв
Akşama
yangın,
ateşleri
yakın
ama
dikkat
edin
de
yanmayın
sakın
К
вечеру
пожар,
жгите
костры,
но
будьте
осторожны,
не
обожгитесь
Bak
bu
tarz
benim,
patlatır
derin,
çağ
atlatır
ve
katlarım
rapi
Вот
такой
у
меня
стиль,
он
глубокий,
я
переверну
все
с
ног
на
голову
и
сложу
рэп
во
много
раз
Çıkarsam
bir
yola
dönmem
hiç
geri
Если
я
на
что-то
решился,
я
никогда
не
отступлю
Bu
gerilim
hep
benim,
hem
de
tertemiz
Это
мое
напряжение,
оно
чистое
Yanlışı
bırak
hadi
doğruya
tap,
sana
saniye
saniye
kafiye
bak
Оставь
зло,
иди
к
истине,
я
дам
тебе
рифму
в
секунду
Bana
gelmez
buralar
karışık,
zaten…
Мне
здесь
не
место,
оно
слишком
грязное,
в
любом
случае...
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Bir
vakit
donmuştu
beynim
Когда-то
мой
мозг
замерз
Düzlükteyken
bitmiş
seyrim
Я
был
на
ровной
дороге,
но
сошел
с
нее
Göz
gözü
görmüyor
hep
pus
Глаз
глаза
не
видит,
всюду
туман
Takipteler
ses
etme
sus
Слежка,
молчи,
не
подавай
признаков
Durma
git
enerjini
kus
Не
останавливайся,
выплесни
свою
энергию
Zaten
çok
soğuk
etraf
buz
Ведь
вокруг
и
так
слишком
холодно
Hiç
yalan
der
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
лжешь,
ах
Pek
dert
dinler
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
слушаешь,
ах
Ya
bayat
yer
misin
a
ah
Неужели
ты
совсем
не
ешь,
ах
İnsan
seçer
misin
a
ah.
Неужели
ты
совсем
не
выбираешь
людей,
ах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ceza, elif ozdemir
Album
Suspus
date of release
02-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.