Lyrics and translation Cezar & Paulinho - A Morena Do Rodeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Morena Do Rodeio
Смуглянка с родео
Mas
oigalê
que
fandango
Эй,
послушайте,
какое
веселье!
Danço
de
espora
e
de
mango
Танцую
в
шпорах
и
с
манго
Mas
louco
de
apaixonado
С
ума
схожу
от
любви,
Fila
na
porta
já
louco
pra
entrar
pra
dentro
Стою
в
очереди,
безумно
желая
войти
Empurra,
empurra
no
relento
Толпа
напирает
на
улице,
O
brete
da
bovinado
Как
скот
в
загоне.
Tava
laçando,
não
deu
tempo
de
ajeitar
Бросал
лассо,
не
было
времени
приодеться,
Só
pude
desencilhar
numa
baita
ansiedade
Только
и
смог
расседлать
в
страшном
нетерпении,
De
ver
de
perto
o
rosto
daquela
prenda
Чтобы
увидеть
поближе
лицо
этой
красавицы,
Camisa
escrito
fazenda
recanto
felicidade
На
футболке
надпись
"Ранчо
Счастья".
Cada
armada
que
eu
botava
ela
sorria
Каждый
раз,
как
я
бросал
лассо,
она
улыбалась,
Na
beira
da
cerca
eu
via
ela
sentindo
emoção
У
забора
я
видел,
как
она
волнуется.
Fez
pouco
caso
que
eu
era
bom
de
laço
Ей
было
все
равно,
что
я
хорошо
владею
лассо,
Mas
fraquejava
no
braço
pra
pealar
um
coração
Но
я
робел,
пытаясь
поймать
её
сердце.
E
nesse
baile
de
rodeio
И
на
этом
родео,
Vou
grudar
ela
pro
meio
numa
vaneira
largada
Я
прижму
её
к
себе
в
стремительной
ванейре,
Com
o
chapéu
meio
de
lado
Со
шляпой,
лихо
сдвинутой
набок,
Danço
pra
tudo
que
é
lado
e
não
saio
sem
namorada
Буду
кружиться
во
все
стороны
и
не
уйду
без
девушки.
Eu
vou
mostrar
pra
essa
xirua
Я
покажу
этой
красотке,
Que
depois
que
eu
cerro
as
pua,
não
largo
nem
com
trovoada
Что
как
только
я
заарканю,
не
отпущу
даже
во
время
грозы.
Vou
quebrar
o
queixo
do
coração
aporreado
Усмирю
её
измученное
сердце,
Deixo
manso
e
bem
domado
pastando
em
roda
de
casa.
Сделаю
его
покорным
и
ручным,
пасущимся
возле
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cezar, Zezito And Júnior
Attention! Feel free to leave feedback.